User contributions for Abella
17 February 2011
- 16:2416:24, 17 February 2011 diff hist +5 Applications/Desktop/ca Created page with "'''Nepomuk''' atorga significat i ordre als vostres fitxers."
- 16:2416:24, 17 February 2011 diff hist +100 N Translations:Applications/Desktop/44/ca Created page with "'''Nepomuk''' atorga significat i ordre als vostres fitxers."
- 16:2416:24, 17 February 2011 diff hist +10 Applications/Desktop/ca Created page with "'''Solid''' ajuda a que el maquinari simplement funcioni."
- 16:2416:24, 17 February 2011 diff hist +95 N Translations:Applications/Desktop/43/ca Created page with "'''Solid''' ajuda a que el maquinari simplement funcioni."
- 16:2216:22, 17 February 2011 diff hist −3 Applications/Desktop/ca Created page with "'''Phonon''' porta la màgia del so i del vídeo a l'escriptori."
- 16:2216:22, 17 February 2011 diff hist +103 N Translations:Applications/Desktop/42/ca Created page with "'''Phonon''' porta la màgia del so i del vídeo a l'escriptori."
- 16:2216:22, 17 February 2011 diff hist +7 Applications/Desktop/ca Created page with "'''Oxygen''' li dóna al vostre escriptori un aspecte visual refrescant i impressionant."
- 16:2216:22, 17 February 2011 diff hist +127 N Translations:Applications/Desktop/41/ca Created page with "'''Oxygen''' li dóna al vostre escriptori un aspecte visual refrescant i impressionant."
- 16:2016:20, 17 February 2011 diff hist +9 Applications/Desktop/ca Created page with "Hi ha altres parts de la plataforma KDE que treballen «sota el capó» per a donar-vos la millor experiència d'escriptori. Podríeu estar interessat en saber més."
- 16:2016:20, 17 February 2011 diff hist +165 N Translations:Applications/Desktop/6/ca Created page with "Hi ha altres parts de la plataforma KDE que treballen «sota el capó» per a donar-vos la millor experiència d'escriptori. Podríeu estar interessat en saber més." current
- 16:1816:18, 17 February 2011 diff hist 0 Applications/Desktop/ca Created page with "=== Els pilars d'una plataforma KDE ==="
- 16:1816:18, 17 February 2011 diff hist +39 N Translations:Applications/Desktop/5/ca Created page with "=== Els pilars d'una plataforma KDE ===" current
- 16:1716:17, 17 February 2011 diff hist +26 Applications/Desktop/ca Created page with "Un emulador de terminal amb pestanyes que permeten l'ús de diversos intèrprets d'ordres o perfils."
- 16:1716:17, 17 February 2011 diff hist +100 N Translations:Applications/Desktop/40/ca Created page with "Un emulador de terminal amb pestanyes que permeten l'ús de diversos intèrprets d'ordres o perfils." current
- 16:1616:16, 17 February 2011 diff hist +7 N Translations:Applications/Desktop/67/ca Created page with "Konsole" current
- 16:1616:16, 17 February 2011 diff hist +4 Applications/Desktop/ca Created page with "Un editor de text simple."
- 16:1616:16, 17 February 2011 diff hist +25 N Translations:Applications/Desktop/28/ca Created page with "Un editor de text simple."
- 16:1616:16, 17 February 2011 diff hist +6 N Translations:Applications/Desktop/66/ca Created page with "KWrite"
- 16:1616:16, 17 February 2011 diff hist +32 Applications/Desktop/ca Created page with "El gestor de fitxers, navegador web i visor de fitxers universal amb el que somien els usuaris avançats."
- 16:1616:16, 17 February 2011 diff hist +105 N Translations:Applications/Desktop/22/ca Created page with "El gestor de fitxers, navegador web i visor de fitxers universal amb el que somien els usuaris avançats." current
- 16:1316:13, 17 February 2011 diff hist +9 N Translations:Applications/Desktop/65/ca Created page with "Konqueror" current
- 16:1316:13, 17 February 2011 diff hist +2 Applications/Desktop/ca Created page with "Descobriu Dolphin: El gestor de fitxers fàcil d'usar de l'escriptori Plasma de KDE."
- 16:1316:13, 17 February 2011 diff hist +84 N Translations:Applications/Desktop/19/ca Created page with "Descobriu Dolphin: El gestor de fitxers fàcil d'usar de l'escriptori Plasma de KDE."
- 16:1216:12, 17 February 2011 diff hist +7 N Translations:Applications/Desktop/64/ca Created page with "Dolphin" current
- 16:1216:12, 17 February 2011 diff hist −1 Applications/Desktop/ca Created page with "=== Les aplicacions ==="
- 16:1216:12, 17 February 2011 diff hist +23 N Translations:Applications/Desktop/3/ca Created page with "=== Les aplicacions ===" current
- 16:1216:12, 17 February 2011 diff hist +10 Applications/Desktop/ca Created page with "El nou centre de control per a les plataformes KDE."
- 16:1216:12, 17 February 2011 diff hist +51 N Translations:Applications/Desktop/25/ca Created page with "El nou centre de control per a les plataformes KDE." current
- 16:1116:11, 17 February 2011 diff hist +8 Applications/Desktop/ca Created page with "Configurar l'escriptori"
- 16:1116:11, 17 February 2011 diff hist +23 N Translations:Applications/Desktop/63/ca Created page with "Configurar l'escriptori" current
- 16:1116:11, 17 February 2011 diff hist +68 Applications/Desktop/ca Created page with "La tradicional finestra «Executa l'ordre» s'ha convertit en un «potent llançador» no només llançant ordres, sinó també cerca a l'escriptori, una calculadora i fins i tot..."
- 16:1116:11, 17 February 2011 diff hist +322 N Translations:Applications/Desktop/37/ca Created page with "La tradicional finestra «Executa l'ordre» s'ha convertit en un «potent llançador» no només llançant ordres, sinó també cerca a l'escriptori, una calculadora i fins i tot..."
- 16:0516:05, 17 February 2011 diff hist +7 N Translations:Applications/Desktop/62/ca Created page with "KRunner" current
- 16:0516:05, 17 February 2011 diff hist +17 Applications/Desktop/ca Created page with "Descobriu KWin, el segur i flexible gestor de finestres del KDE, amb efectes accelerats per maquinari per afegir bellessa i facilitat d'ús."
- 16:0516:05, 17 February 2011 diff hist +140 N Translations:Applications/Desktop/13/ca Created page with "Descobriu KWin, el segur i flexible gestor de finestres del KDE, amb efectes accelerats per maquinari per afegir bellessa i facilitat d'ús."
- 16:0316:03, 17 February 2011 diff hist +4 N Translations:Applications/Desktop/61/ca Created page with "KWin" current
- 16:0316:03, 17 February 2011 diff hist +75 Applications/Desktop/ca Created page with "Aprendre més sobre els conceptes bàsics de la configuració per omissió, com configurar els plafons i l'escriptori per adaptar-se a les vostres preferències així com afegir ..."
- 16:0316:03, 17 February 2011 diff hist +241 N Translations:Applications/Desktop/16/ca Created page with "Aprendre més sobre els conceptes bàsics de la configuració per omissió, com configurar els plafons i l'escriptori per adaptar-se a les vostres preferències així com afegir ..." current
- 16:0016:00, 17 February 2011 diff hist +4 Applications/Desktop/ca Created page with "L'escriptori i els plafons"
- 16:0016:00, 17 February 2011 diff hist +26 N Translations:Applications/Desktop/60/ca Created page with "L'escriptori i els plafons" current
- 16:0016:00, 17 February 2011 diff hist +3 Applications/Desktop/ca Created page with "== L'espai de treball =="
- 16:0016:00, 17 February 2011 diff hist +24 N Translations:Applications/Desktop/50/ca Created page with "== L'espai de treball ==" current
- 15:5915:59, 17 February 2011 diff hist +65 Applications/Desktop/ca Created page with "Aquesta és la base de l'escriptori Plasma de KDE. Aquestes aplicacions són programes comuns que en general es troben en les instal·lacions de la base de KDE SC 4. Proporcionen..."
- 15:5915:59, 17 February 2011 diff hist +355 N Translations:Applications/Desktop/51/ca Created page with "Aquesta és la base de l'escriptori Plasma de KDE. Aquestes aplicacions són programes comuns que en general es troben en les instal·lacions de la base de KDE SC 4. Proporcionen..."
- 15:5415:54, 17 February 2011 diff hist +4 Applications/Desktop/ca Created page with "== L'escriptori Plasma de KDE =="
- 15:5415:54, 17 February 2011 diff hist +32 N Translations:Applications/Desktop/1/ca Created page with "== L'escriptori Plasma de KDE =="
- 15:5315:53, 17 February 2011 diff hist +3,170 N Applications/Desktop/ca Created page with "Aplicacions/Escriptori"
- 15:5315:53, 17 February 2011 diff hist +22 N Translations:Applications/Desktop/Page display title/ca Created page with "Aplicacions/Escriptori" current
16 February 2011
- 11:1911:19, 16 February 2011 diff hist +156 User:Abella No edit summary
- 11:1311:13, 16 February 2011 diff hist +48 N Translations:Troubleshooting/25/ca Created page with "Category:Getting Started Category:System"
- 11:1211:12, 16 February 2011 diff hist −1 Troubleshooting/ca No edit summary
- 11:1211:12, 16 February 2011 diff hist −1 Translations:Troubleshooting/24/ca No edit summary current
- 11:1211:12, 16 February 2011 diff hist +5 Troubleshooting/ca Created page with "Back to Com obtenir ajuda"
- 11:1211:12, 16 February 2011 diff hist +61 N Translations:Troubleshooting/24/ca Created page with "Back to Com obtenir ajuda"
- 11:1111:11, 16 February 2011 diff hist −7 Troubleshooting/ca Created page with "Resoldre els problemes amb les xarxes, connexions sense fils, banda ampla mòbil i VPN"
- 11:1111:11, 16 February 2011 diff hist +86 N Translations:Troubleshooting/23/ca Created page with "Resoldre els problemes amb les xarxes, connexions sense fils, banda ampla mòbil i VPN" current
- 11:0911:09, 16 February 2011 diff hist +1 Troubleshooting/ca Created page with "Gestió de la xarxa"
- 11:0911:09, 16 February 2011 diff hist +60 N Translations:Troubleshooting/22/ca Created page with "Gestió de la xarxa" current
- 11:0911:09, 16 February 2011 diff hist +1 Troubleshooting/ca Created page with "Gestió de la xarxa"
- 11:0911:09, 16 February 2011 diff hist +60 N Translations:Troubleshooting/21/ca Created page with "Gestió de la xarxa" current
- 11:0811:08, 16 February 2011 diff hist +10 Troubleshooting/ca Created page with "Treure el màxim partit a la vostra targeta gràfica NVidia, ATI, Intel"
- 11:0811:08, 16 February 2011 diff hist +71 N Translations:Troubleshooting/20/ca Created page with "Treure el màxim partit a la vostra targeta gràfica NVidia, ATI, Intel" current
- 11:0711:07, 16 February 2011 diff hist +7 Troubleshooting/ca Created page with "Rendiment de la targeta gràfica"
- 11:0711:07, 16 February 2011 diff hist +71 N Translations:Troubleshooting/19/ca Created page with "Rendiment de la targeta gràfica"
- 11:0711:07, 16 February 2011 diff hist +7 Troubleshooting/ca Created page with "Rendiment de la targeta gràfica"
- 11:0711:07, 16 February 2011 diff hist +71 N Translations:Troubleshooting/18/ca Created page with "Rendiment de la targeta gràfica"
- 11:0611:06, 16 February 2011 diff hist +7 Troubleshooting/ca Created page with "Connexió d'una impressora, escàner, etc."
- 11:0611:06, 16 February 2011 diff hist +42 N Translations:Troubleshooting/17/ca Created page with "Connexió d'una impressora, escàner, etc." current
- 11:0611:06, 16 February 2011 diff hist +4 Troubleshooting/ca Created page with "Solució de problemes en els perifèrics"
- 11:0611:06, 16 February 2011 diff hist +100 N Translations:Troubleshooting/16/ca Created page with "Solució de problemes en els perifèrics" current
- 11:0511:05, 16 February 2011 diff hist +9 Troubleshooting/ca Created page with "Problemes amb els perifèrics"
- 11:0511:05, 16 February 2011 diff hist +73 N Translations:Troubleshooting/15/ca Created page with "Problemes amb els perifèrics" current
- 11:0411:04, 16 February 2011 diff hist +3 Troubleshooting/ca Created page with "Qüestions general de so, quan el so no funciona, o no funciona correctament"
- 11:0411:04, 16 February 2011 diff hist +76 N Translations:Troubleshooting/14/ca Created page with "Qüestions general de so, quan el so no funciona, o no funciona correctament" current
- 11:0111:01, 16 February 2011 diff hist −43 Asking Questions/ca No edit summary
- 11:0111:01, 16 February 2011 diff hist −1 Translations:Asking Questions/10/ca No edit summary current
- 10:5810:58, 16 February 2011 diff hist +2 Quick Start/ca No edit summary
- 10:5810:58, 16 February 2011 diff hist +2 Translations:Quick Start/18/ca No edit summary
- 10:5610:56, 16 February 2011 diff hist +54 N Translations:Quick Start/14/ca Created page with "Category:Getting_Started Category:Contributing"
- 10:5510:55, 16 February 2011 diff hist +59 Quick Start/ca Created page with "Per iniciar-vos en la traducció de documents, trobareu informació a la pàgina Traduir una pàgina. Utilitzeu l'enllaç de la barra late..."
- 10:5510:55, 16 February 2011 diff hist +404 N Translations:Quick Start/16/ca Created page with "Per iniciar-vos en la traducció de documents, trobareu informació a la pàgina Traduir una pàgina. Utilitzeu l'enllaç de la barra late..."
- 10:5110:51, 16 February 2011 diff hist +9 Quick Start/ca Created page with "==Treballar en la traducció de pàgines=="
- 10:5110:51, 16 February 2011 diff hist +42 N Translations:Quick Start/15/ca Created page with "==Treballar en la traducció de pàgines==" current
- 10:5010:50, 16 February 2011 diff hist +19 Quick Start/ca Created page with "Sobretot, volem que '''UserBase''' sigui una experiència agradable, tant per als lectors com per als col·laboradors."
- 10:5010:50, 16 February 2011 diff hist +118 N Translations:Quick Start/12/ca Created page with "Sobretot, volem que '''UserBase''' sigui una experiència agradable, tant per als lectors com per als col·laboradors." current
- 10:4910:49, 16 February 2011 diff hist +48 Quick Start/ca Created page with "Passi el que passi, no esteu sol. Si topeu amb un problema no tingueu por de preguntar. Utilitzeu les pàgines de «Discussió» per a fer preguntes sobre els temes en qüestió ..."
- 10:4910:49, 16 February 2011 diff hist +495 N Translations:Quick Start/11/ca Created page with "Passi el que passi, no esteu sol. Si topeu amb un problema no tingueu por de preguntar. Utilitzeu les pàgines de «Discussió» per a fer preguntes sobre els temes en qüestió ..."
- 10:4310:43, 16 February 2011 diff hist +31 Quick Start/ca Created page with "Si esteu interessat en crear una pàgina sencera (o una sèrie de pàgines), trobareu una breu introducció a ''rellevància del contingut'' i en l..."
- 10:4310:43, 16 February 2011 diff hist +308 N Translations:Quick Start/10/ca Created page with "Si esteu interessat en crear una pàgina sencera (o una sèrie de pàgines), trobareu una breu introducció a ''rellevància del contingut'' i en l..."
- 10:3810:38, 16 February 2011 diff hist +47 Quick Start/ca Created page with "Una vegada heu accedit veureu una icona Edita (o pestanya, depén del tema que feu servir) a cada pàgina. El vostre enllaç «Preferències» també us donarà l'opció de tenir..."
- 10:3810:38, 16 February 2011 diff hist +471 N Translations:Quick Start/9/ca Created page with "Una vegada heu accedit veureu una icona Edita (o pestanya, depén del tema que feu servir) a cada pàgina. El vostre enllaç «Preferències» també us donarà l'opció de tenir..."
- 10:3310:33, 16 February 2011 diff hist +2 Quick Start/ca Created page with "===Començar a col·laborar==="
- 10:3310:33, 16 February 2011 diff hist +30 N Translations:Quick Start/8/ca Created page with "===Començar a col·laborar==="
- 10:3210:32, 16 February 2011 diff hist +74 Quick Start/ca Created page with "A la part inferior d'una pàgina hauríeu de veure un enllaç de categoria, que es veurà com ''<nowiki>Category:Getting Started</nowiki>''. Si una pàgina fa referència a m..."
- 10:3210:32, 16 February 2011 diff hist +551 N Translations:Quick Start/7/ca Created page with "A la part inferior d'una pàgina hauríeu de veure un enllaç de categoria, que es veurà com ''<nowiki>Category:Getting Started</nowiki>''. Si una pàgina fa referència a m..." current
- 10:2610:26, 16 February 2011 diff hist +9 Quick Start/ca Created page with "===Recerca de pàgines en la mateixa categoria==="
- 10:2610:26, 16 February 2011 diff hist +49 N Translations:Quick Start/6/ca Created page with "===Recerca de pàgines en la mateixa categoria===" current
- 10:2510:25, 16 February 2011 diff hist +9 Quick Start/ca Created page with "Sens dubte tindreu un munt de preguntes per fer, i '''UserBase''' espanta una mica a primera vista, però hi ha moltes pàgines que us ajudaran a començar."
- 10:2510:25, 16 February 2011 diff hist +156 N Translations:Quick Start/5/ca Created page with "Sens dubte tindreu un munt de preguntes per fer, i '''UserBase''' espanta una mica a primera vista, però hi ha moltes pàgines que us ajudaran a començar." current
- 10:2310:23, 16 February 2011 diff hist +52 Quick Start/ca Created page with "A la part inferior de la barra lateral de qualsevol pàgina podeu trobar l'enllaç «Log In». És el mateix enllaç, si creeu un compte o useu un ja existent. Seguiu l'enllaç, ..."