User contributions for Dariocambie
A user with 928 edits. Account created on 20 June 2011.
30 June 2012
- 10:1010:10, 30 June 2012 diff hist +56 Krita/it Created page with "I formati di file seguenti possono essere aperti direttamente in Krita. In ogni caso puoi salvare direttamente in formati supportati nativamente. Usa "esporta" per salvare file i..."
- 10:1010:10, 30 June 2012 diff hist +351 N Translations:Krita/70/it Created page with "I formati di file seguenti possono essere aperti direttamente in Krita. In ogni caso puoi salvare direttamente in formati supportati nativamente. Usa "esporta" per salvare file i..." current
- 10:0810:08, 30 June 2012 diff hist +4 Krita/it Created page with "== Formati di file supportati =="
- 10:0810:08, 30 June 2012 diff hist +32 N Translations:Krita/22/it Created page with "== Formati di file supportati ==" current
- 10:0810:08, 30 June 2012 diff hist +77 N Translations:Krita/69/it Created page with "=== Color Selector === === Layer Mixer === === Filters === -->" current
- 10:0810:08, 30 June 2012 diff hist −2 Krita/it Created page with "<!-- Segnaposto"
- 10:0810:08, 30 June 2012 diff hist +15 N Translations:Krita/68/it Created page with "<!-- Segnaposto" current
- 10:0810:08, 30 June 2012 diff hist +5 Krita/it Created page with "# Pennello a spruzzo"
- 10:0810:08, 30 June 2012 diff hist +20 N Translations:Krita/67/it Created page with "# Pennello a spruzzo" current
- 10:0710:07, 30 June 2012 diff hist +4 Krita/it Created page with "# Pennello a schizzo"
- 10:0710:07, 30 June 2012 diff hist +20 N Translations:Krita/66/it Created page with "# Pennello a schizzo" current
- 10:0710:07, 30 June 2012 diff hist +5 Krita/it Created page with "# Pennello particellare"
- 10:0710:07, 30 June 2012 diff hist +23 N Translations:Krita/65/it Created page with "# Pennello particellare" current
- 10:0610:06, 30 June 2012 diff hist +6 Krita/it Created page with "# Pennello a griglia"
- 10:0610:06, 30 June 2012 diff hist +20 N Translations:Krita/64/it Created page with "# Pennello a griglia" current
- 10:0610:06, 30 June 2012 diff hist +3 Krita/it Created page with "# Pennello sperimentale"
- 10:0610:06, 30 June 2012 diff hist +23 N Translations:Krita/63/it Created page with "# Pennello sperimentale" current
- 10:0610:06, 30 June 2012 diff hist −5 Krita/it Created page with "# Pennelli dinamici"
- 10:0610:06, 30 June 2012 diff hist +19 N Translations:Krita/62/it Created page with "# Pennelli dinamici" current
- 10:0510:05, 30 June 2012 diff hist +91 Krita/it Created page with "# Pennello deformato <!-- coerente con Italian / calligra / krita.po ma io direi "pennello deformante"! -->"
- 10:0510:05, 30 June 2012 diff hist +107 N Translations:Krita/61/it Created page with "# Pennello deformato <!-- coerente con Italian / calligra / krita.po ma io direi "pennello deformante"! -->" current
- 10:0410:04, 30 June 2012 diff hist +3 Krita/it Created page with "# Pennello a curva"
- 10:0410:04, 30 June 2012 diff hist +18 N Translations:Krita/60/it Created page with "# Pennello a curva" current
- 10:0410:04, 30 June 2012 diff hist −4 Krita/it Created page with "# Sfumino a colori"
- 10:0410:04, 30 June 2012 diff hist +18 N Translations:Krita/59/it Created page with "# Sfumino a colori" current
- 10:0310:03, 30 June 2012 diff hist +3 Krita/it Created page with "# Pennello a gesso"
- 10:0310:03, 30 June 2012 diff hist +18 N Translations:Krita/58/it Created page with "# Pennello a gesso" current
- 10:0210:02, 30 June 2012 diff hist +1 Krita/it Created page with "==== Pennelli sperimentali ===="
- 10:0210:02, 30 June 2012 diff hist +31 N Translations:Krita/57/it Created page with "==== Pennelli sperimentali ====" current
29 June 2012
- 23:1323:13, 29 June 2012 diff hist +2 Krita/it Created page with "==== Pennelli stabili ===="
- 23:1323:13, 29 June 2012 diff hist +26 N Translations:Krita/50/it Created page with "==== Pennelli stabili ====" current
- 23:1323:13, 29 June 2012 diff hist +7 Krita/it Created page with "=== Sistema di pennelli ==="
- 23:1323:13, 29 June 2012 diff hist +27 N Translations:Krita/47/it Created page with "=== Sistema di pennelli ===" current
- 23:1323:13, 29 June 2012 diff hist +2 Krita/it Created page with "=== Tavolozze ==="
- 23:1323:13, 29 June 2012 diff hist +17 N Translations:Krita/45/it Created page with "=== Tavolozze ===" current
- 23:1223:12, 29 June 2012 diff hist +9 Krita/it Created page with "=== Aree di aggancio ==="
- 23:1223:12, 29 June 2012 diff hist +24 N Translations:Krita/43/it Created page with "=== Aree di aggancio ===" current
- 23:1123:11, 29 June 2012 diff hist +2 Krita/it Created page with "=== Scorciatoie ==="
- 23:1123:11, 29 June 2012 diff hist +19 N Translations:Krita/41/it Created page with "=== Scorciatoie ===" current
- 23:1023:10, 29 June 2012 diff hist +13 Krita/it Created page with "=== Barre degli strumenti ==="
- 23:1023:10, 29 June 2012 diff hist +29 N Translations:Krita/39/it Created page with "=== Barre degli strumenti ===" current
- 23:1023:10, 29 June 2012 diff hist +2 Krita/it Created page with "== Interfaccia =="
- 23:1023:10, 29 June 2012 diff hist +17 N Translations:Krita/20/it Created page with "== Interfaccia ==" current
- 23:0923:09, 29 June 2012 diff hist −1 Krita/it Created page with "* Multi-piattaforma, supporta varie distribuzioni GNU/Linux, FreeBSD, Microsoft Windows e MacOS X"
- 23:0923:09, 29 June 2012 diff hist +97 N Translations:Krita/38/it Created page with "* Multi-piattaforma, supporta varie distribuzioni GNU/Linux, FreeBSD, Microsoft Windows e MacOS X" current
- 23:0923:09, 29 June 2012 diff hist +8 Krita/it Created page with "* Supporta estensioni tramite script OpenShiva, Python o Ruby."
- 23:0923:09, 29 June 2012 diff hist +62 N Translations:Krita/37/it Created page with "* Supporta estensioni tramite script OpenShiva, Python o Ruby." current
- 23:0723:07, 29 June 2012 diff hist +7 Krita/it Created page with "* Supporto alla gestione del colore integrato, conversione dello spazio colori, RGB, CMYK, L*a*b ecc."
- 23:0723:07, 29 June 2012 diff hist +101 N Translations:Krita/36/it Created page with "* Supporto alla gestione del colore integrato, conversione dello spazio colori, RGB, CMYK, L*a*b ecc." current
- 23:0723:07, 29 June 2012 diff hist +9 Krita/it Created page with "* Supporta una vasta gamma di formati di documenti, inclusi GIMP e Adobe Photoshop"
- 23:0723:07, 29 June 2012 diff hist +82 N Translations:Krita/35/it Created page with "* Supporta una vasta gamma di formati di documenti, inclusi GIMP e Adobe Photoshop" current
- 23:0423:04, 29 June 2012 diff hist +32 Krita/it Created page with "* Barra degli strumenti configurabile, scorciatoie e pannelli con opzioni di trascinamento"
- 23:0423:04, 29 June 2012 diff hist +90 N Translations:Krita/34/it Created page with "* Barra degli strumenti configurabile, scorciatoie e pannelli con opzioni di trascinamento" current
- 23:0423:04, 29 June 2012 diff hist +17 Krita/it Created page with "* Supporta il salvataggio automatico"
- 23:0423:04, 29 June 2012 diff hist +36 N Translations:Krita/33/it Created page with "* Supporta il salvataggio automatico" current
- 23:0423:04, 29 June 2012 diff hist +9 Krita/it Created page with "* Può creare livelli vettoriali con oggetti complessi e testi modificabili"
- 23:0423:04, 29 June 2012 diff hist +75 N Translations:Krita/32/it Created page with "* Può creare livelli vettoriali con oggetti complessi e testi modificabili" current
- 23:0323:03, 29 June 2012 diff hist +18 Krita/it Created page with "* Livelli con diverse opzioni di fusione, incluse moltiplicazione, sovrapposizione e controllo opacità"
- 23:0323:03, 29 June 2012 diff hist +103 N Translations:Krita/31/it Created page with "* Livelli con diverse opzioni di fusione, incluse moltiplicazione, sovrapposizione e controllo opacità" current
- 23:0223:02, 29 June 2012 diff hist +3 Krita/it No edit summary
- 23:0223:02, 29 June 2012 diff hist +3 Translations:Krita/30/it No edit summary current
- 23:0223:02, 29 June 2012 diff hist +16 Krita/it Created page with "* Sistema di pennelli altamente personalizzabile"
- 23:0223:02, 29 June 2012 diff hist +48 N Translations:Krita/30/it Created page with "* Sistema di pennelli altamente personalizzabile"
- 23:0223:02, 29 June 2012 diff hist +29 Krita/it Created page with "* Accesso rapido (click destro) alla ruota dei colori, alla cronologia dei colori ed ai pennelli preferiti"
- 23:0223:02, 29 June 2012 diff hist +106 N Translations:Krita/29/it Created page with "* Accesso rapido (click destro) alla ruota dei colori, alla cronologia dei colori ed ai pennelli preferiti"
- 23:0123:01, 29 June 2012 diff hist +44 Krita/it No edit summary
- 23:0123:01, 29 June 2012 diff hist +2 Translations:Krita/115/it No edit summary
- 23:0123:01, 29 June 2012 diff hist −45 Krita/it No edit summary
- 23:0123:01, 29 June 2012 diff hist −3 Translations:Krita/115/it No edit summary
- 22:5822:58, 29 June 2012 diff hist +46 Krita/it No edit summary
- 22:5822:58, 29 June 2012 diff hist +4 Translations:Krita/115/it No edit summary
- 22:5722:57, 29 June 2012 diff hist −44 Krita/it No edit summary
- 22:5722:57, 29 June 2012 diff hist −2 Translations:Krita/115/it No edit summary
- 22:5622:56, 29 June 2012 diff hist −2 Krita/it No edit summary
- 22:5622:56, 29 June 2012 diff hist −2 Translations:Krita/116/it No edit summary
- 22:5622:56, 29 June 2012 diff hist +68 Krita/it Created page with "'''Krita''' è un'applicazione multi-piattaforma ed opensource per il digital painting, la manipolazione di immagini, l'arte concettuale, i fumetti e la creazione di texture. Si ..."
- 22:5622:56, 29 June 2012 diff hist +550 N Translations:Krita/28/it Created page with "'''Krita''' è un'applicazione multi-piattaforma ed opensource per il digital painting, la manipolazione di immagini, l'arte concettuale, i fumetti e la creazione di texture. Si ..." current
- 22:5022:50, 29 June 2012 diff hist −364 Krita/it Replaced content with "== Introduzione =="
- 22:5022:50, 29 June 2012 diff hist −322 Translations:Krita/3/it Replaced content with "== Introduzione ==" current
- 22:5022:50, 29 June 2012 diff hist +22 Krita/it Created page with "Progettata per il digital painting, l'arte concettuale, le vignette e la creazione di texture, modellata su strumenti di disegno reali. Ricca di funzioni con un'interfaccia ergon..."
- 22:5022:50, 29 June 2012 diff hist +196 N Translations:Krita/116/it Created page with "Progettata per il digital painting, l'arte concettuale, le vignette e la creazione di texture, modellata su strumenti di disegno reali. Ricca di funzioni con un'interfaccia ergon..."
- 22:4922:49, 29 June 2012 diff hist +81 Krita/it Created page with "|'''Krita''' 2.4 con l'anello di accesso rapido attivabile con un click del tasto destro -- disegno di Tyson Tan]]||[[Image:Krita64x64logo.png|64px|right|Krita ..."
- 22:4922:49, 29 June 2012 diff hist +266 N Translations:Krita/115/it Created page with "|'''Krita''' 2.4 con l'anello di accesso rapido attivabile con un click del tasto destro -- disegno di Tyson Tan]]||[[Image:Krita64x64logo.png|64px|right|Krita ..."
26 June 2012
- 21:3821:38, 26 June 2012 diff hist +115 m User:Dariocambie + visited to be transalted
16 June 2012
- 19:3719:37, 16 June 2012 diff hist +38 KMail/FAQs Hints and Tips/it Created page with "Potresti già vedere una risorsa <menuchoice>Cartella locale</menuchoice>. Questa punta alla cartella della posta locale. Puoi modificare questa risorsa per farla puntare alla tu..."
- 19:3719:37, 16 June 2012 diff hist +264 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/205/it Created page with "Potresti già vedere una risorsa <menuchoice>Cartella locale</menuchoice>. Questa punta alla cartella della posta locale. Puoi modificare questa risorsa per farla puntare alla tu..." current
- 19:3619:36, 16 June 2012 diff hist +25 KMail/FAQs Hints and Tips/it Created page with "Se usi IMAP, aggiungi una nuovo <menuchoice>Server di posta IMAP</menuchoice> . Se vuoi la modalità disconnessa (per leggere i messaggi anche quando sei offline), abilita dalla ..."
- 19:3619:36, 16 June 2012 diff hist +292 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/204/it Created page with "Se usi IMAP, aggiungi una nuovo <menuchoice>Server di posta IMAP</menuchoice> . Se vuoi la modalità disconnessa (per leggere i messaggi anche quando sei offline), abilita dalla ..." current
- 19:3419:34, 16 June 2012 diff hist +6 KMail/FAQs Hints and Tips/it Created page with "In '''KMail''': <menuchoice>Impostazioni -> Configura KMail -> Account</menuchoice> e poi <menuchoice>Aggiungi</menuchoice>."
- 19:3419:34, 16 June 2012 diff hist +124 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/203/it Created page with "In '''KMail''': <menuchoice>Impostazioni -> Configura KMail -> Account</menuchoice> e poi <menuchoice>Aggiungi</menuchoice>." current
- 19:3319:33, 16 June 2012 diff hist +14 KMail/FAQs Hints and Tips/it Created page with "Ora è il momento di aggiungere nuovamente i tuoi account. Per fare ciò puoi usare '''KMail''' ('''Kontact''') o lo strumento akonadiconsole."
- 19:3319:33, 16 June 2012 diff hist +142 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/202/it Created page with "Ora è il momento di aggiungere nuovamente i tuoi account. Per fare ciò puoi usare '''KMail''' ('''Kontact''') o lo strumento akonadiconsole." current
- 19:3219:32, 16 June 2012 diff hist +10 KMail/FAQs Hints and Tips/it Created page with "'''4. Aggiungi nuovamente gli account'''"
- 19:3219:32, 16 June 2012 diff hist +40 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/201/it Created page with "'''4. Aggiungi nuovamente gli account'''" current
- 19:3219:32, 16 June 2012 diff hist +28 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/200/it Created page with "{{input|1=akonadictl start}}" current
- 19:3219:32, 16 June 2012 diff hist +3 KMail/FAQs Hints and Tips/it Created page with "'''3. Riavvia il server Akonadi'''"
- 19:3219:32, 16 June 2012 diff hist +34 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/199/it Created page with "'''3. Riavvia il server Akonadi'''" current
- 19:3219:32, 16 June 2012 diff hist +32 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/198/it Created page with "{{input|1=~/.kde4/share/config}}"
- 19:3219:32, 16 June 2012 diff hist 0 KMail/FAQs Hints and Tips/it Created page with "Elimina anche i file che iniziano per ''akonadi'' da"
- 19:3219:32, 16 June 2012 diff hist +52 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/197/it Created page with "Elimina anche i file che iniziano per ''akonadi'' da" current
- 19:3119:31, 16 June 2012 diff hist +64 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/196/it Created page with "{{input|1=~/.local/share/akonadi}} {{input|1=~/.config/akonadi}}" current
- 19:3119:31, 16 June 2012 diff hist +16 KMail/FAQs Hints and Tips/it Created page with "'''2. Rimuovi il vecchio database di Akonadi e la configurazione''' - cancella queste cartelle"
- 19:3119:31, 16 June 2012 diff hist +94 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/195/it Created page with "'''2. Rimuovi il vecchio database di Akonadi e la configurazione''' - cancella queste cartelle" current
- 19:3119:31, 16 June 2012 diff hist −6 KMail/FAQs Hints and Tips/it Created page with "Non dovrebbe comparire altro che il processo ''grep'' stesso."
- 19:3119:31, 16 June 2012 diff hist +61 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/194/it Created page with "Non dovrebbe comparire altro che il processo ''grep'' stesso." current
- 19:3119:31, 16 June 2012 diff hist +97 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/193/it Created page with "{{input|1=<nowiki>ps ux | grep mysql</nowiki>}} {{input|1=<nowiki>ps ux | grep akonadi</nowiki>}}" current
- 19:3119:31, 16 June 2012 diff hist +25 KMail/FAQs Hints and Tips/it Created page with "Assicurati che nessun processo '''Akonadi''' né '''MySQL''' sia ancora in esecuzione:"
- 19:3119:31, 16 June 2012 diff hist +86 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/192/it Created page with "Assicurati che nessun processo '''Akonadi''' né '''MySQL''' sia ancora in esecuzione:" current
- 19:3019:30, 16 June 2012 diff hist +27 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/191/it Created page with "{{input|1=akonadictl stop}}" current
- 19:3019:30, 16 June 2012 diff hist +8 KMail/FAQs Hints and Tips/it Created page with "'''1. Ferma Akonadi e le applicazioni correlate''' - chiudi '''KMail'''/'''Kontact'''/'''KOrganzier''', ed esegui questo comando:"
- 19:3019:30, 16 June 2012 diff hist +129 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/190/it Created page with "'''1. Ferma Akonadi e le applicazioni correlate''' - chiudi '''KMail'''/'''Kontact'''/'''KOrganzier''', ed esegui questo comando:" current
- 19:3019:30, 16 June 2012 diff hist +91 KMail/FAQs Hints and Tips/it Created page with "Nel caso la migrazione da '''KMail''' 1 a '''KMail''' 2 fallisca, o se hai strani problemi in seguito alla migrazione puoi provare ad importare i tuoi dati al posto di migrare le..."
- 19:3019:30, 16 June 2012 diff hist +474 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/189/it Created page with "Nel caso la migrazione da '''KMail''' 1 a '''KMail''' 2 fallisca, o se hai strani problemi in seguito alla migrazione puoi provare ad importare i tuoi dati al posto di migrare le..." current
- 19:2719:27, 16 June 2012 diff hist +8 KMail/FAQs Hints and Tips/it Created page with "===Pulizia in seguito ad una migrazione fallita==="
- 19:2719:27, 16 June 2012 diff hist +50 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/188/it Created page with "===Pulizia in seguito ad una migrazione fallita===" current
- 19:2719:27, 16 June 2012 diff hist +32 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/186/it Created page with "{{Input|1= [Agent] Online=true}}" current
- 19:2719:27, 16 June 2012 diff hist −1 KMail/FAQs Hints and Tips/it Created page with "a"
- 19:2719:27, 16 June 2012 diff hist +1 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/185/it Created page with "a" current
- 19:2719:27, 16 June 2012 diff hist +33 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/184/it Created page with "{{Input|1= [Agent] Online=false}}" current
- 19:2719:27, 16 June 2012 diff hist 0 KMail/FAQs Hints and Tips/it Created page with "e modifica"
- 19:2719:27, 16 June 2012 diff hist +10 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/183/it Created page with "e modifica" current
- 19:2619:26, 16 June 2012 diff hist +68 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/182/it Created page with "<tt>~/.config/akonadi/agent_config_akonadi_maildispatcher_agent</tt>" current
- 19:2619:26, 16 June 2012 diff hist +62 KMail/FAQs Hints and Tips/it Created page with "Se il computer viene spento mentre è in sospensione (es. per mancanza di corrente) talvolta i messaggi restano nella cartella "In uscita" senza essere inviati, ma senza nemmeno ..."
- 19:2619:26, 16 June 2012 diff hist +434 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/181/it Created page with "Se il computer viene spento mentre è in sospensione (es. per mancanza di corrente) talvolta i messaggi restano nella cartella "In uscita" senza essere inviati, ma senza nemmeno ..." current
- 19:2319:23, 16 June 2012 diff hist +24 KMail/FAQs Hints and Tips/it Created page with "E' successo ad alcuni utenti che i messaggi non venissero inviati, e smtp risultasse mancante sebbene la pagina Impostazioni fosse corretta. Questo problema è stato risolto apr..."
- 19:2319:23, 16 June 2012 diff hist +249 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/234/it Created page with "E' successo ad alcuni utenti che i messaggi non venissero inviati, e smtp risultasse mancante sebbene la pagina Impostazioni fosse corretta. Questo problema è stato risolto apr..." current
- 19:2019:20, 16 June 2012 diff hist +3 KMail/FAQs Hints and Tips/it Created page with "===KMail2 non invia i messaggi==="
- 19:2019:20, 16 June 2012 diff hist +33 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/233/it Created page with "===KMail2 non invia i messaggi===" current
- 19:1619:16, 16 June 2012 diff hist +67 m User:Dariocambie +most view
6 June 2012
- 18:3418:34, 6 June 2012 diff hist +2 KWin Rules/it No edit summary
- 18:3418:34, 6 June 2012 diff hist +2 Translations:KWin Rules/30/it No edit summary
- 18:3418:34, 6 June 2012 diff hist +2 KWin Rules/it Created page with "Category:Desktop/it Category:Guide/it"
- 18:3418:34, 6 June 2012 diff hist +45 N Translations:KWin Rules/35/it Created page with "Category:Desktop/it Category:Guide/it" current
- 18:3318:33, 6 June 2012 diff hist +41 KWin Rules/it Created page with "Oltre ai criteri di corrispondenza, ogni regola imposta una serie di attributi per le finestre corrispondenti. Gli attributi s..."
- 18:3318:33, 6 June 2012 diff hist +306 N Translations:KWin Rules/34/it Created page with "Oltre ai criteri di corrispondenza, ogni regola imposta una serie di attributi per le finestre corrispondenti. Gli attributi s..." current
- 18:3218:32, 6 June 2012 diff hist +7 KWin Rules/it Created page with "====Attributi delle finestre===="
- 18:3218:32, 6 June 2012 diff hist +32 N Translations:KWin Rules/33/it Created page with "====Attributi delle finestre====" current
- 18:3218:32, 6 June 2012 diff hist +16 KWin Rules/it Created page with "Ogni regola ha dei criteri di corrispondenza impostati dall'utente. '''KWin''' utilizza i criteri per determinare se la regola d..."
- 18:3218:32, 6 June 2012 diff hist +221 N Translations:KWin Rules/32/it Created page with "Ogni regola ha dei criteri di corrispondenza impostati dall'utente. '''KWin''' utilizza i criteri per determinare se la regola d..." current
- 18:3118:31, 6 June 2012 diff hist +14 KWin Rules/it Created page with "====Corrispondenza delle finestre===="
- 18:3118:31, 6 June 2012 diff hist +37 N Translations:KWin Rules/31/it Created page with "====Corrispondenza delle finestre====" current
- 18:3018:30, 6 June 2012 diff hist +15 KWin Rules/it Created page with "{{Tip|Anche i pannelli possono essere modificati.}}"
- 18:3018:30, 6 June 2012 diff hist +51 N Translations:KWin Rules/30/it Created page with "{{Tip|Anche i pannelli possono essere modificati.}}"
- 18:3018:30, 6 June 2012 diff hist +57 KWin Rules/it Created page with "Come suggerisce il nome, <menuchoice>Corrispondenza delle finestre</menuchoice> viene usato per specificare i criteri di corrispondenza per una o più finestre. Le altre tre sche..."
- 18:3018:30, 6 June 2012 diff hist +256 N Translations:KWin Rules/29/it Created page with "Come suggerisce il nome, <menuchoice>Corrispondenza delle finestre</menuchoice> viene usato per specificare i criteri di corrispondenza per una o più finestre. Le altre tre sche..." current
- 18:2818:28, 6 June 2012 diff hist +2 KWin Rules/it Created page with "# <menuchoice>Aspetto e correzioni</menuchoice>"
- 18:2818:28, 6 June 2012 diff hist +47 N Translations:KWin Rules/28/it Created page with "# <menuchoice>Aspetto e correzioni</menuchoice>" current
- 18:2718:27, 6 June 2012 diff hist +2 KWin Rules/it Created page with "# <menuchoice>Disposizione e accesso</menuchoice>"
- 18:2718:27, 6 June 2012 diff hist +49 N Translations:KWin Rules/27/it Created page with "# <menuchoice>Disposizione e accesso</menuchoice>" current
- 18:2618:26, 6 June 2012 diff hist +7 KWin Rules/it Created page with "# <menuchoice>Posizione e dimensioni</menuchoice>"
- 18:2618:26, 6 June 2012 diff hist +49 N Translations:KWin Rules/26/it Created page with "# <menuchoice>Posizione e dimensioni</menuchoice>" current
- 18:2518:25, 6 June 2012 diff hist +14 KWin Rules/it Created page with "# <menuchoice>Corrispondenza delle finestre</menuchoice>"
- 18:2518:25, 6 June 2012 diff hist +56 N Translations:KWin Rules/25/it Created page with "# <menuchoice>Corrispondenza delle finestre</menuchoice>" current
- 18:2518:25, 6 June 2012 diff hist +3 KWin Rules/it Created page with "L'editor è composto da quattro schede:"
- 18:2518:25, 6 June 2012 diff hist +39 N Translations:KWin Rules/24/it Created page with "L'editor è composto da quattro schede:" current
- 18:2418:24, 6 June 2012 diff hist +43 N Translations:KWin Rules/23/it Created page with "350px|center" current
- 18:2418:24, 6 June 2012 diff hist +5 KWin Rules/it Created page with "===Editor di regole==="
- 18:2418:24, 6 June 2012 diff hist +22 N Translations:KWin Rules/22/it Created page with "===Editor di regole===" current
- 18:2418:24, 6 June 2012 diff hist +35 KWin Rules/it Created page with "{{Tip|Puoi impostare il posizionamento delle finestre figlie di un'applicazione importando la regola più restrittiva per prima - vedi l'esempio [[Special:myLanguage/KWin_Rules_..."
- 18:2418:24, 6 June 2012 diff hist +295 N Translations:KWin Rules/21/it Created page with "{{Tip|Puoi impostare il posizionamento delle finestre figlie di un'applicazione importando la regola più restrittiva per prima - vedi l'esempio [[Special:myLanguage/KWin_Rules_..." current
- 18:2218:22, 6 June 2012 diff hist +90 KWin Rules/it Created page with "Qualora due o più regole si applichino alla stessa finestra e modifichino lo stesso attributo, vengono utilizzate le impostazioni della ''prima'' regola presente nella lista che..."
- 18:2218:22, 6 June 2012 diff hist +205 N Translations:KWin Rules/20/it Created page with "Qualora due o più regole si applichino alla stessa finestra e modifichino lo stesso attributo, vengono utilizzate le impostazioni della ''prima'' regola presente nella lista che..." current
- 18:2118:21, 6 June 2012 diff hist +34 KWin Rules/it Created page with "Quando viene eseguita un'applicazione (o quando le regole sono modificate), '''KWin''' valuta le regole falla cima della lista al fondo. Per tutte le regole che corrispondono ad..."
- 18:2118:21, 6 June 2012 diff hist +287 N Translations:KWin Rules/19/it Created page with "Quando viene eseguita un'applicazione (o quando le regole sono modificate), '''KWin''' valuta le regole falla cima della lista al fondo. Per tutte le regole che corrispondono ad..." current
- 18:2018:20, 6 June 2012 diff hist +9 KWin Rules/it Created page with "====Valutazione delle regole===="
- 18:2018:20, 6 June 2012 diff hist +32 N Translations:KWin Rules/18/it Created page with "====Valutazione delle regole====" current
- 18:1718:17, 6 June 2012 diff hist +21 KWin Rules/it Created page with "* Garantire la corretta valutazione delle regole utilizzando <menuchoice>Muovi Su</menuchoice> e <menuchoice>Muovi Giu</menuchoice>"
- 18:1718:17, 6 June 2012 diff hist +181 N Translations:KWin Rules/17/it Created page with "* Garantire la corretta valutazione delle regole utilizzando <menuchoice>Muovi Su</menuchoice> e <menuchoice>Muovi Giu</menuchoice>" current
- 18:1618:16, 6 June 2012 diff hist +27 KWin Rules/it Created page with "* Condividere regole con altri attraverso gli strumenti <menuchoice>Importa</menuchoice> ed <menuchoice>Esporta</menuchoice>"
- 18:1618:16, 6 June 2012 diff hist +124 N Translations:KWin Rules/16/it Created page with "* Condividere regole con altri attraverso gli strumenti <menuchoice>Importa</menuchoice> ed <menuchoice>Esporta</menuchoice>" current
- 18:1518:15, 6 June 2012 diff hist +8 KWin Rules/it Created page with "* Gestire le regole con <menuchoice>Nuova...</menuchoice>, <menuchoice>Modifica...</menuchoice> ed <menuchoice>Elimina</menuchoice>"
- 18:1518:15, 6 June 2012 diff hist +131 N Translations:KWin Rules/15/it Created page with "* Gestire le regole con <menuchoice>Nuova...</menuchoice>, <menuchoice>Modifica...</menuchoice> ed <menuchoice>Elimina</menuchoice>" current
- 18:1418:14, 6 June 2012 diff hist +14 KWin Rules/it Created page with "La finestra principale è utilizzata per:"
- 18:1418:14, 6 June 2012 diff hist +41 N Translations:KWin Rules/14/it Created page with "La finestra principale è utilizzata per:" current
- 18:1418:14, 6 June 2012 diff hist +30 KWin Rules/it Created page with "* <menuchoice>Impostazioni di sistema -> Comportamento delle finestre -> Regole delle finestre</menuchoice>"
- 18:1418:14, 6 June 2012 diff hist +107 N Translations:KWin Rules/13/it Created page with "* <menuchoice>Impostazioni di sistema -> Comportamento delle finestre -> Regole delle finestre</menuchoice>" current
- 18:1418:14, 6 June 2012 diff hist +20 KWin Rules/it Created page with "{{Info|Pre 4.9: scegliendo <menuchoice>Configura il comportamento delle finestre...</menuchoice>}}"
- 18:1418:14, 6 June 2012 diff hist +99 N Translations:KWin Rules/36/it Created page with "{{Info|Pre 4.9: scegliendo <menuchoice>Configura il comportamento delle finestre...</menuchoice>}}" current
- 18:1218:12, 6 June 2012 diff hist +69 KWin Rules/it Created page with "* Click col tasto destro sulla barra del titolo di qualsiasi finestra, scegliendo l'opzione <menuchoice>Configura impostazioni finestra...</menuchoice> e, nella finestra '''Confi..."
- 18:1218:12, 6 June 2012 diff hist +258 N Translations:KWin Rules/12/it Created page with "* Click col tasto destro sulla barra del titolo di qualsiasi finestra, scegliendo l'opzione <menuchoice>Configura impostazioni finestra...</menuchoice> e, nella finestra '''Confi..."
- 18:1018:10, 6 June 2012 diff hist +26 KWin Rules/it Created page with "Ci sono diversi modi per eseguire l'editor delle regole per le finestre di '''Kwin'''. Ne seguono due:"
- 18:1018:10, 6 June 2012 diff hist +102 N Translations:KWin Rules/11/it Created page with "Ci sono diversi modi per eseguire l'editor delle regole per le finestre di '''Kwin'''. Ne seguono due:" current
- 18:0918:09, 6 June 2012 diff hist +46 N Translations:KWin Rules/10/it Created page with "350px|center" current
- 18:0918:09, 6 June 2012 diff hist +11 KWin Rules/it Created page with "===Esecuzione dell'editor di regole di KWin==="
- 18:0918:09, 6 June 2012 diff hist +46 N Translations:KWin Rules/9/it Created page with "===Esecuzione dell'editor di regole di KWin===" current
- 18:0818:08, 6 June 2012 diff hist +8 KWin Rules/it Created page with "==Editor di regole di KWin=="
- 18:0818:08, 6 June 2012 diff hist +28 N Translations:KWin Rules/8/it Created page with "==Editor di regole di KWin==" current
- 18:0818:08, 6 June 2012 diff hist +39 KWin Rules/it Created page with "Una pagina speciale è dedicata alle correzioni dei comportamenti delle finestre di alcune applicazioni."
- 18:0818:08, 6 June 2012 diff hist +162 N Translations:KWin Rules/7/it Created page with "Una pagina speciale è dedicata alle correzioni dei comportamenti delle finestre di alcune applicazioni." current
- 18:0718:07, 6 June 2012 diff hist +45 KWin Rules/it Created page with "Per vedere cosa è possibile fare sono disponibili esempi dettagliati che possono essere anche usati come modello per le tue regole per..."
- 18:0718:07, 6 June 2012 diff hist +190 N Translations:KWin Rules/6/it Created page with "Per vedere cosa è possibile fare sono disponibili esempi dettagliati che possono essere anche usati come modello per le tue regole per..." current
- 18:0618:06, 6 June 2012 diff hist +2 KWin Rules/it Created page with "==Esempi e correzioni per applicazioni =="
- 18:0618:06, 6 June 2012 diff hist +41 N Translations:KWin Rules/5/it Created page with "==Esempi e correzioni per applicazioni ==" current
- 18:0618:06, 6 June 2012 diff hist +50 KWin Rules/it Created page with "Sono forniti esempi passo-passo assieme ad informazioni dettagliate sull'utilizzo del [[Special:myLanguage/KWin_Rules#KWin_Rule_Editor|..."
- 18:0618:06, 6 June 2012 diff hist +399 N Translations:KWin Rules/4/it Created page with "Sono forniti esempi passo-passo assieme ad informazioni dettagliate sull'utilizzo del [[Special:myLanguage/KWin_Rules#KWin_Rule_Editor|..." current
- 18:0318:03, 6 June 2012 diff hist +40 KWin Rules/it Created page with "Ad esempio, quando viene aperta un'applicazione, la si può forzare ad essere sempre mostrata sul ''Desktop virtual 2''. Oppure un difetto in un'applicazione può essere aggirato..."
- 18:0318:03, 6 June 2012 diff hist +227 N Translations:KWin Rules/3/it Created page with "Ad esempio, quando viene aperta un'applicazione, la si può forzare ad essere sempre mostrata sul ''Desktop virtual 2''. Oppure un difetto in un'applicazione può essere aggirato..." current
- 18:0218:02, 6 June 2012 diff hist +22 KWin Rules/it Created page with "'''KWin''' consente all'utente di definire regole per modificare gli attributi delle finestre di un'applicazione."
- 18:0218:02, 6 June 2012 diff hist +113 N Translations:KWin Rules/2/it Created page with "'''KWin''' consente all'utente di definire regole per modificare gli attributi delle finestre di un'applicazione." current
- 18:0118:01, 6 June 2012 diff hist +2 KWin Rules/it Created page with "==Panoramica=="
- 18:0118:01, 6 June 2012 diff hist +14 N Translations:KWin Rules/1/it Created page with "==Panoramica==" current
- 18:0118:01, 6 June 2012 diff hist +3,951 N KWin Rules/it Created page with "Regole delle finestre di KWin"
- 18:0118:01, 6 June 2012 diff hist +29 N Translations:KWin Rules/Page display title/it Created page with "Regole delle finestre di KWin" current
4 June 2012
- 19:4119:41, 4 June 2012 diff hist +11 System Settings/Search Desktop/it Created page with "Category:Desktop/it Category:Sistema/it Category:Configurazione/it"
- 19:4119:41, 4 June 2012 diff hist +78 N Translations:System Settings/Search Desktop/8/it Created page with "Category:Desktop/it Category:Sistema/it Category:Configurazione/it" current
- 19:4019:40, 4 June 2012 diff hist +12 System Settings/Search Desktop/it Created page with "Nella scheda <menuchoice>Impostazioni avanzate</menuchoice> puoi decidere quanta memoria permettere a '''Nepomuk''' di utilizzare."
- 19:4019:40, 4 June 2012 diff hist +130 N Translations:System Settings/Search Desktop/7/it Created page with "Nella scheda <menuchoice>Impostazioni avanzate</menuchoice> puoi decidere quanta memoria permettere a '''Nepomuk''' di utilizzare." current
- 19:3919:39, 4 June 2012 diff hist +64 System Settings/Search Desktop/it Created page with "Le opzioni per il backup si trovano nella scheda <menuchoice>Backup</menuchoice>. '''Nepomuk''' è in grado di creare backup regolari dei dati che non potrebbero essere ripristin..."
- 19:3919:39, 4 June 2012 diff hist +477 N Translations:System Settings/Search Desktop/6/it Created page with "Le opzioni per il backup si trovano nella scheda <menuchoice>Backup</menuchoice>. '''Nepomuk''' è in grado di creare backup regolari dei dati che non potrebbero essere ripristin..." current
- 19:3719:37, 4 June 2012 diff hist +72 System Settings/Search Desktop/it Created page with "Nella scheda <menuchoice>Interrogazione da desktop</menuchoice> puoi configurare quali cartelle desideri che '''Strigi''' indicizzi. Clicca su <menuchoice>Personalizza le cartell..."
- 19:3719:37, 4 June 2012 diff hist +535 N Translations:System Settings/Search Desktop/5/it Created page with "Nella scheda <menuchoice>Interrogazione da desktop</menuchoice> puoi configurare quali cartelle desideri che '''Strigi''' indicizzi. Clicca su <menuchoice>Personalizza le cartell..." current
- 19:3419:34, 4 June 2012 diff hist −4 System Settings/Search Desktop/it Created page with "Per poter utilizzare questi servizi devi attivarli nella scheda <menuchoice>Impostazioni di base</menuchoice>."
- 19:3419:34, 4 June 2012 diff hist +110 N Translations:System Settings/Search Desktop/4/it Created page with "Per poter utilizzare questi servizi devi attivarli nella scheda <menuchoice>Impostazioni di base</menuchoice>." current
- 19:3319:33, 4 June 2012 diff hist +22 System Settings/Search Desktop/it Created page with "Questo modulo fornisce le impostazioni per Nepomuk e Strigi. '''Nepomuk''' ti consente di associare metadat..."
- 19:3319:33, 4 June 2012 diff hist +369 N Translations:System Settings/Search Desktop/3/it Created page with "Questo modulo fornisce le impostazioni per Nepomuk e Strigi. '''Nepomuk''' ti consente di associare metadat..." current
- 19:3119:31, 4 June 2012 diff hist −21 System Settings/Search Desktop/it Blanked the page
- 19:3119:31, 4 June 2012 diff hist −21 Translations:System Settings/Search Desktop/2/it Blanked the page current
- 19:3119:31, 4 June 2012 diff hist +3 System Settings/Search Desktop/it Created page with "<!-- Non tradotta -->"
- 19:3119:31, 4 June 2012 diff hist +21 N Translations:System Settings/Search Desktop/2/it Created page with "<!-- Non tradotta -->"
- 19:2919:29, 4 June 2012 diff hist +5 System Settings/Search Desktop/it Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Impostazioni per la ricerca desktop |}"
- 19:2919:29, 4 June 2012 diff hist +138 N Translations:System Settings/Search Desktop/1/it Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Impostazioni per la ricerca desktop |}" current
- 19:2919:29, 4 June 2012 diff hist +1,702 N System Settings/Search Desktop/it Created page with "Impostazioni di sistema/Ricerca desktop"
- 19:2919:29, 4 June 2012 diff hist +39 N Translations:System Settings/Search Desktop/Page display title/it Created page with "Impostazioni di sistema/Ricerca desktop" current
- 19:1819:18, 4 June 2012 diff hist +26 N Category:Amarok/it prima versione current
- 19:1819:18, 4 June 2012 diff hist +23 Nm Category:Kexi/it Created page with "Category:Ufficio/it" current
- 19:1519:15, 4 June 2012 diff hist +7 Kexi/File Format Support/it Created page with "Category:Ufficio/it Category:Kexi/it" current
- 19:1519:15, 4 June 2012 diff hist +44 N Translations:Kexi/File Format Support/6/it Created page with "Category:Ufficio/it Category:Kexi/it" current
- 19:1419:14, 4 June 2012 diff hist +24 Kexi/File Format Support/it Created page with "'''Kexi''' supporta anche altri separatori di campo, come le tabulazioni, e può essere configurato per formati di file testuali anche inusuali."
- 19:1419:14, 4 June 2012 diff hist +144 N Translations:Kexi/File Format Support/5/it Created page with "'''Kexi''' supporta anche altri separatori di campo, come le tabulazioni, e può essere configurato per formati di file testuali anche inusuali." current
- 19:1419:14, 4 June 2012 diff hist +68 Kexi/File Format Support/it Created page with "File di testo contenenti ''campi separati da virgole'' (noti come ''file CSV'' o ''Comma Separated Values'') possono essere importati direttamente in nuove tabelle. La maggior pa..."
- 19:1419:14, 4 June 2012 diff hist +377 N Translations:Kexi/File Format Support/4/it Created page with "File di testo contenenti ''campi separati da virgole'' (noti come ''file CSV'' o ''Comma Separated Values'') possono essere importati direttamente in nuove tabelle. La maggior pa..." current
- 19:1219:12, 4 June 2012 diff hist +1 Kexi/File Format Support/it Created page with "'''Kexi''' è in grado di importare dati da diversi formati di file di testo."
- 19:1219:12, 4 June 2012 diff hist +77 N Translations:Kexi/File Format Support/3/it Created page with "'''Kexi''' è in grado di importare dati da diversi formati di file di testo." current
- 19:1119:11, 4 June 2012 diff hist +2 Kexi/File Format Support/it Created page with "=== Panoramica ==="
- 19:1119:11, 4 June 2012 diff hist +18 N Translations:Kexi/File Format Support/2/it Created page with "=== Panoramica ===" current
- 19:1119:11, 4 June 2012 diff hist 0 Kexi/File Format Support/it Created page with "== Filtri Testo (incluso supporto CSV) =="
- 19:1119:11, 4 June 2012 diff hist +41 N Translations:Kexi/File Format Support/1/it Created page with "== Filtri Testo (incluso supporto CSV) ==" current
- 19:1019:10, 4 June 2012 diff hist +624 N Kexi/File Format Support/it Created page with "Kexi/Formati di File Supportati"
- 19:1019:10, 4 June 2012 diff hist +31 N Translations:Kexi/File Format Support/Page display title/it Created page with "Kexi/Formati di File Supportati" current
- 18:5318:53, 4 June 2012 diff hist +83 m User:Dariocambie →Appunti: +l10n kde
- 18:5218:52, 4 June 2012 diff hist +134 Nm User:Dariocambie first version
- 18:5018:50, 4 June 2012 diff hist +8 Desktop Effects Performance/it No edit summary
- 18:5018:50, 4 June 2012 diff hist +8 Translations:Desktop Effects Performance/62/it No edit summary current
- 18:4818:48, 4 June 2012 diff hist +24 Translations:Kexi/3/it No edit summary
- 18:4718:47, 4 June 2012 diff hist +51 Kexi/it Created page with "'''Kexi''' è un progettista di database visuale, parte della Suite Calligra. Può essere utilizzato per progettare database, inserendo e modifica..."
- 18:4718:47, 4 June 2012 diff hist +467 N Translations:Kexi/9/it Created page with "'''Kexi''' è un progettista di database visuale, parte della Suite Calligra. Può essere utilizzato per progettare database, inserendo e modifica..."
- 18:4518:45, 4 June 2012 diff hist +290 Nm Special:Badtitle/NS90:User talk:Dariocambie/Categorie/reply Reply to Categorie current
- 18:3918:39, 4 June 2012 diff hist +35 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "==Zodiac== '''Zodiac''' è una suite di modelling molecolare per il calcolo, l'analisi e la visualizzazione di dati molecolari che utilizza le librerie Qt4. * http://www.zeden.or..." current
- 18:3918:39, 4 June 2012 diff hist +237 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/23/it Created page with "==Zodiac== '''Zodiac''' è una suite di modelling molecolare per il calcolo, l'analisi e la visualizzazione di dati molecolari che utilizza le librerie Qt4. * http://www.zeden.or..." current
- 18:3818:38, 4 June 2012 diff hist +4 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "==BALLview== '''BALLview''' è un programma di visualizzazione 3D per proteine. * http://www.ballview.org"
- 18:3818:38, 4 June 2012 diff hist +105 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/22/it Created page with "==BALLview== '''BALLview''' è un programma di visualizzazione 3D per proteine. * http://www.ballview.org" current
- 18:3718:37, 4 June 2012 diff hist +10 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "== ZEM == '''ZEM''' è un editor per molecole che utilizza le Qt4. * http://www.zeden.org/index.php?option=com_content&view=article&id=47&Itemid=54"
- 18:3718:37, 4 June 2012 diff hist +147 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/21/it Created page with "== ZEM == '''ZEM''' è un editor per molecole che utilizza le Qt4. * http://www.zeden.org/index.php?option=com_content&view=article&id=47&Itemid=54" current
- 18:3718:37, 4 June 2012 diff hist +9 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "==molsKetch == '''molsKetch''' è un editor di strutture molecolari 2D per KDE 4. * http://molsketch.sourceforge.net"
- 18:3718:37, 4 June 2012 diff hist +116 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/20/it Created page with "==molsKetch == '''molsKetch''' è un editor di strutture molecolari 2D per KDE 4. * http://molsketch.sourceforge.net" current
- 18:2918:29, 4 June 2012 diff hist +19 How to chat with other KDE users/it No edit summary
- 18:2918:29, 4 June 2012 diff hist +19 Translations:How to chat with other KDE users/31/it No edit summary current
- 18:2718:27, 4 June 2012 diff hist +9 How to chat with other KDE users/it Created page with "Puoi aggiungerne altri in seguito se lo ritieni opportuno."
- 18:2718:27, 4 June 2012 diff hist +58 N Translations:How to chat with other KDE users/25/it Created page with "Puoi aggiungerne altri in seguito se lo ritieni opportuno." current
- 18:2718:27, 4 June 2012 diff hist −4 How to chat with other KDE users/it Created page with "** <menuchoice>Nick</menuchoice> scritto"
- 18:2718:27, 4 June 2012 diff hist +40 N Translations:How to chat with other KDE users/31/it Created page with "** <menuchoice>Nick</menuchoice> scritto"
- 18:2618:26, 4 June 2012 diff hist +16 How to chat with other KDE users/it Created page with "** <menuchoice>Conversazione privata</menuchoice> (qualcuno vuole avere una conversazione privata con te)"
- 18:2618:26, 4 June 2012 diff hist +105 N Translations:How to chat with other KDE users/24/it Created page with "** <menuchoice>Conversazione privata</menuchoice> (qualcuno vuole avere una conversazione privata con te)" current
- 18:2518:25, 4 June 2012 diff hist +95 How to chat with other KDE users/it Created page with "* <menuchoice>Configura le Notifiche</menuchoice> - scegli la barra delle applicazioni lampeggiante, un suono o " Segna la voce nella barra delle applicazioni" (che colora la sch..."
- 18:2518:25, 4 June 2012 diff hist +320 N Translations:How to chat with other KDE users/23/it Created page with "* <menuchoice>Configura le Notifiche</menuchoice> - scegli la barra delle applicazioni lampeggiante, un suono o " Segna la voce nella barra delle applicazioni" (che colora la sch..." current
- 18:2218:22, 4 June 2012 diff hist +21 How to chat with other KDE users/it Created page with "* <menuchoice>Identità</menuchoice> - qui puoi impostare il nome che preferisci usare. E' utile avere un paio di varianti (in genere si aggiunge un trattino basso alla fine del ..."
- 18:2218:22, 4 June 2012 diff hist +396 N Translations:How to chat with other KDE users/22/it Created page with "* <menuchoice>Identità</menuchoice> - qui puoi impostare il nome che preferisci usare. E' utile avere un paio di varianti (in genere si aggiunge un trattino basso alla fine del ..." current
- 18:1818:18, 4 June 2012 diff hist −2 How to chat with other KDE users/it Created page with "Nel menu <menuchoice>Impostazioni</menuchoice> ci sono diverse opzioni utili da valutare:"
- 18:1818:18, 4 June 2012 diff hist +89 N Translations:How to chat with other KDE users/21/it Created page with "Nel menu <menuchoice>Impostazioni</menuchoice> ci sono diverse opzioni utili da valutare:" current
- 18:1818:18, 4 June 2012 diff hist −14 How to chat with other KDE users/it Created page with "* <menuchoice> Entra alla connessione</menuchoice> - entra automaticamente nei canali che trovi utili, non appena connesso."
- 18:1818:18, 4 June 2012 diff hist +123 N Translations:How to chat with other KDE users/30/it Created page with "* <menuchoice> Entra alla connessione</menuchoice> - entra automaticamente nei canali che trovi utili, non appena connesso." current
- 18:1718:17, 4 June 2012 diff hist +1 How to chat with other KDE users/it Created page with "* <menuchoice>Attiva le notifiche</menuchoice> (dalla finestra delle impostazioni puoi attivare l'avviso sonoro se qualcuno ti nomina, per esempio)"
- 18:1718:17, 4 June 2012 diff hist +147 N Translations:How to chat with other KDE users/20/it Created page with "* <menuchoice>Attiva le notifiche</menuchoice> (dalla finestra delle impostazioni puoi attivare l'avviso sonoro se qualcuno ti nomina, per esempio)" current
- 18:1518:15, 4 June 2012 diff hist −3 Amarok/it No edit summary
- 18:1518:15, 4 June 2012 diff hist −3 Translations:Amarok/58/it No edit summary current
- 18:1518:15, 4 June 2012 diff hist +109 Amarok/it Created page with "* Infine, ma non meno importante [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=115 il forum di Amarok] (in inglese) oppure il [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=142 forum di Kde Itali..."
- 18:1518:15, 4 June 2012 diff hist +195 N Translations:Amarok/59/it Created page with "* Infine, ma non meno importante [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=115 il forum di Amarok] (in inglese) oppure il [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=142 forum di Kde Itali..."
- 18:1318:13, 4 June 2012 diff hist −4 Amarok/it Created page with "* Infine, ovviamente, c'è il Manuale di Amarok"
- 18:1318:13, 4 June 2012 diff hist +84 N Translations:Amarok/58/it Created page with "* Infine, ovviamente, c'è il Manuale di Amarok"
- 18:1218:12, 4 June 2012 diff hist +1 Amarok/it Created page with "* Per domande più difficili consulta la pagina Risoluzione dei problemi"
- 18:1218:12, 4 June 2012 diff hist +150 N Translations:Amarok/57/it Created page with "* Per domande più difficili consulta la pagina Risoluzione dei problemi" current
- 18:1118:11, 4 June 2012 diff hist +8 Amarok/it Created page with "* Puoi trovare una risposta nella pagina delle FAQ."
- 18:1118:11, 4 June 2012 diff hist +100 N Translations:Amarok/56/it Created page with "* Puoi trovare una risposta nella pagina delle FAQ." current
- 18:1118:11, 4 June 2012 diff hist +130 Amarok/it No edit summary
- 18:1118:11, 4 June 2012 diff hist −21 Translations:Amarok/38/it No edit summary current
- 18:1018:10, 4 June 2012 diff hist +202 Translations:Amarok/24/it No edit summary
- 18:0318:03, 4 June 2012 diff hist −2 Desktop Effects Performance/it No edit summary
- 18:0318:03, 4 June 2012 diff hist −2 Translations:Desktop Effects Performance/62/it No edit summary
- 18:0218:02, 4 June 2012 diff hist −2 Desktop Effects Performance/it No edit summary
- 18:0218:02, 4 June 2012 diff hist −2 Translations:Desktop Effects Performance/62/it No edit summary
- 18:0118:01, 4 June 2012 diff hist +4 Desktop Effects Performance/it Created page with "Categoria:Sistema Categoria:Configurazione"
- 18:0118:01, 4 June 2012 diff hist +50 N Translations:Desktop Effects Performance/62/it Created page with "Categoria:Sistema Categoria:Configurazione"
- 18:0118:01, 4 June 2012 diff hist +59 Desktop Effects Performance/it Created page with "Per sistemi con schermi multipli è importante sapere che il render può essere sincronizzato con un solo schermo. Nel caso gli schermi abbiano frequenze di aggiornamento diverse..."
- 18:0118:01, 4 June 2012 diff hist +285 N Translations:Desktop Effects Performance/61/it Created page with "Per sistemi con schermi multipli è importante sapere che il render può essere sincronizzato con un solo schermo. Nel caso gli schermi abbiano frequenze di aggiornamento diverse..." current
- 17:5917:59, 4 June 2012 diff hist +140 Desktop Effects Performance/it Created page with "''Sinc. Vert.'' permette di sincronizzare la composizione con la frequenza di aggiornamento dello schermo. A meno che vi siano buone ragioni per modificarla diversamente, questa ..."
- 17:5917:59, 4 June 2012 diff hist +418 N Translations:Desktop Effects Performance/60/it Created page with "''Sinc. Vert.'' permette di sincronizzare la composizione con la frequenza di aggiornamento dello schermo. A meno che vi siano buone ragioni per modificarla diversamente, questa ..."
- 17:5617:56, 4 June 2012 diff hist +6 Desktop Effects Performance/it Created page with "=== Usa Sinc. vert. ==="
- 17:5617:56, 4 June 2012 diff hist +23 N Translations:Desktop Effects Performance/59/it Created page with "=== Usa Sinc. vert. ===" current
- 17:5617:56, 4 June 2012 diff hist +29 Desktop Effects Performance/it Created page with "{{Warning|Quest'opzione è obsoleta ed è stata rimossa a partire dalla versione 4.8 (Gennaio 2012).}} Il compositore determina autonomamente se il render diretto può e deve ess..."
- 17:5617:56, 4 June 2012 diff hist +262 N Translations:Desktop Effects Performance/58/it Created page with "{{Warning|Quest'opzione è obsoleta ed è stata rimossa a partire dalla versione 4.8 (Gennaio 2012).}} Il compositore determina autonomamente se il render diretto può e deve ess..."
- 17:5417:54, 4 June 2012 diff hist −1 Desktop Effects Performance/it Created page with "=== Abilita render diretto ==="
- 17:5417:54, 4 June 2012 diff hist +30 N Translations:Desktop Effects Performance/57/it Created page with "=== Abilita render diretto ===" current
- 17:5417:54, 4 June 2012 diff hist +48 Desktop Effects Performance/it Created page with "{{Warning|Questa opzioni è obsoleta ed è stata rimossa a partire da 4.7 (Luglio 2011). Ogni impostazione eccetto quella predefinita ("Texture from Pixmap") potrebbe interromper..."
- 17:5417:54, 4 June 2012 diff hist +219 N Translations:Desktop Effects Performance/56/it Created page with "{{Warning|Questa opzioni è obsoleta ed è stata rimossa a partire da 4.7 (Luglio 2011). Ogni impostazione eccetto quella predefinita ("Texture from Pixmap") potrebbe interromper..."
- 17:5217:52, 4 June 2012 diff hist +5 Desktop Effects Performance/it Created page with "=== Modalità OpenGL ==="
- 17:5217:52, 4 June 2012 diff hist +24 N Translations:Desktop Effects Performance/55/it Created page with "=== Modalità OpenGL ===" current
- 17:5217:52, 4 June 2012 diff hist +87 Desktop Effects Performance/it Created page with "Se il compositore deve essere disabilitato mentre si utilizzano applicazioni a schermo intero, come giochi o video, è meglio disabilitare la composizione attraverso la scorciato..."
- 17:5217:52, 4 June 2012 diff hist +365 N Translations:Desktop Effects Performance/54/it Created page with "Se il compositore deve essere disabilitato mentre si utilizzano applicazioni a schermo intero, come giochi o video, è meglio disabilitare la composizione attraverso la scorciato..." current
- 17:4917:49, 4 June 2012 diff hist +123 Desktop Effects Performance/it Created page with "Questa impostazione influisce sulle performance delle finestre a schermo intero, come i giochi. Il Compositore viene sospeso fintanto che è presente una finestra a schermo inter..."
- 17:4917:49, 4 June 2012 diff hist +529 N Translations:Desktop Effects Performance/53/it Created page with "Questa impostazione influisce sulle performance delle finestre a schermo intero, come i giochi. Il Compositore viene sospeso fintanto che è presente una finestra a schermo inter..."
- 17:4717:47, 4 June 2012 diff hist +19 Desktop Effects Performance/it Created page with "=== Sospendi gli effetti del desktop per le finestre a schermo intero ==="
- 17:4717:47, 4 June 2012 diff hist +73 N Translations:Desktop Effects Performance/52/it Created page with "=== Sospendi gli effetti del desktop per le finestre a schermo intero ===" current
- 17:4617:46, 4 June 2012 diff hist +69 Desktop Effects Performance/it Created page with "Questo difficilmente avrà impatto sulle performance. E' un'opzione per determinare quanto a lungo devono essere conservate le miniature delle finestre. La cosa migliore è non t..."
- 17:4617:46, 4 June 2012 diff hist +205 N Translations:Desktop Effects Performance/51/it Created page with "Questo difficilmente avrà impatto sulle performance. E' un'opzione per determinare quanto a lungo devono essere conservate le miniature delle finestre. La cosa migliore è non t..."
- 17:4517:45, 4 June 2012 diff hist +11 Desktop Effects Performance/it Created page with "=== Tieni le miniature delle finestre ==="
- 17:4517:45, 4 June 2012 diff hist +41 N Translations:Desktop Effects Performance/50/it Created page with "=== Tieni le miniature delle finestre ===" current
- 17:4517:45, 4 June 2012 diff hist +13 Desktop Effects Performance/it Created page with "{{Info|1=Se non ci sono buone ragioni per modificarla, l'opzione predefinita OpenGL è la scelta giusta. Se OpenGL non è disponibile viene scelto automaticamente XRender.}}"
- 17:4517:45, 4 June 2012 diff hist +173 N Translations:Desktop Effects Performance/49/it Created page with "{{Info|1=Se non ci sono buone ragioni per modificarla, l'opzione predefinita OpenGL è la scelta giusta. Se OpenGL non è disponibile viene scelto automaticamente XRender.}}"
- 17:4417:44, 4 June 2012 diff hist +40 Desktop Effects Performance/it Created page with "L'opzione tipo di composizione permette di scegliere il motore di composizione, OpenGL o XRender. OpenGL è l'opzione predefinita, che consente l'accelerazione hardware. XRender ..."
- 17:4417:44, 4 June 2012 diff hist +352 N Translations:Desktop Effects Performance/48/it Created page with "L'opzione tipo di composizione permette di scegliere il motore di composizione, OpenGL o XRender. OpenGL è l'opzione predefinita, che consente l'accelerazione hardware. XRender ..." current
- 17:3917:39, 4 June 2012 diff hist +4 Desktop Effects Performance/it Created page with "=== Tipo di composizione ==="
- 17:3917:39, 4 June 2012 diff hist +28 N Translations:Desktop Effects Performance/47/it Created page with "=== Tipo di composizione ===" current
- 17:3817:38, 4 June 2012 diff hist +73 Desktop Effects Performance/it Created page with "Il Compositore fornisce alcune opzioni avanzate tramite <menuchoice>Impostazioni di sistema -> Effetti Desktop -> scheda Avanzate</menuchoice>. Alcune delle impostazioni sono gi..."
- 17:3817:38, 4 June 2012 diff hist +432 N Translations:Desktop Effects Performance/46/it Created page with "Il Compositore fornisce alcune opzioni avanzate tramite <menuchoice>Impostazioni di sistema -> Effetti Desktop -> scheda Avanzate</menuchoice>. Alcune delle impostazioni sono gi..."
- 17:3617:36, 4 June 2012 diff hist +10 Desktop Effects Performance/it Created page with "== Impostazioni avanzate degli effetti desktop =="
- 17:3617:36, 4 June 2012 diff hist +49 N Translations:Desktop Effects Performance/45/it Created page with "== Impostazioni avanzate degli effetti desktop ==" current
- 17:3517:35, 4 June 2012 diff hist +58 Desktop Effects Performance/it Created page with "Le performance dell'effetto di sfocatura possono essere configurate attraverso <menuchoice>Impostazioni di sistema -> Effetti desktop -> scheda Tutti gli effetti -> box di config..."
- 17:3517:35, 4 June 2012 diff hist +509 N Translations:Desktop Effects Performance/44/it Created page with "Le performance dell'effetto di sfocatura possono essere configurate attraverso <menuchoice>Impostazioni di sistema -> Effetti desktop -> scheda Tutti gli effetti -> box di config..."
- 17:3017:30, 4 June 2012 diff hist +43 Desktop Effects Performance/it Created page with "L'effetto di sfocatura è uno dei più pesanti effetti forniti dal Compositore. Come impostazione predefinita viene abilitato per tutte le schede video eccetto quelle Intel. L'im..."
- 17:3017:30, 4 June 2012 diff hist +570 N Translations:Desktop Effects Performance/43/it Created page with "L'effetto di sfocatura è uno dei più pesanti effetti forniti dal Compositore. Come impostazione predefinita viene abilitato per tutte le schede video eccetto quelle Intel. L'im..."
- 17:2717:27, 4 June 2012 diff hist +9 Desktop Effects Performance/it Created page with "== Effetti di sfocatura =="
- 17:2717:27, 4 June 2012 diff hist +26 N Translations:Desktop Effects Performance/42/it Created page with "== Effetti di sfocatura ==" current
- 17:2617:26, 4 June 2012 diff hist +54 Desktop Effects Performance/it Created page with "Un'altra area delle decorazioni finestre che può avere un impatto sulle performance del sistema grafico sono le ombre. Anche in questo caso Oxygen fornisce un'impostazione per d..."
- 17:2617:26, 4 June 2012 diff hist +346 N Translations:Desktop Effects Performance/41/it Created page with "Un'altra area delle decorazioni finestre che può avere un impatto sulle performance del sistema grafico sono le ombre. Anche in questo caso Oxygen fornisce un'impostazione per d..."
- 17:2417:24, 4 June 2012 diff hist +59 Desktop Effects Performance/it Created page with "Tutte le decorazioni finestra che possono essere scaricate con lo strumento ''Scarica nuove decorazioni...'' usano queste animazioni, ma non è possibile disabilitarle. Se c'è u..."
- 17:2417:24, 4 June 2012 diff hist +404 N Translations:Desktop Effects Performance/40/it Created page with "Tutte le decorazioni finestra che possono essere scaricate con lo strumento ''Scarica nuove decorazioni...'' usano queste animazioni, ma non è possibile disabilitarle. Se c'è u..."
2 June 2012
- 22:2722:27, 2 June 2012 diff hist +93 Desktop Effects Performance/it No edit summary
- 22:2722:27, 2 June 2012 diff hist +93 Translations:Desktop Effects Performance/39/it No edit summary
- 22:2722:27, 2 June 2012 diff hist −71 Desktop Effects Performance/it Created page with "Il decoratore di finestre di default, ''Oxygen'', fornisce un'opzione per disabilitare le animazioni: <menuchoice>Impostazioni di Sistema -> Aspetto -> Decorazioni Finestra -> Co..."
- 22:2722:27, 2 June 2012 diff hist +232 N Translations:Desktop Effects Performance/39/it Created page with "Il decoratore di finestre di default, ''Oxygen'', fornisce un'opzione per disabilitare le animazioni: <menuchoice>Impostazioni di Sistema -> Aspetto -> Decorazioni Finestra -> Co..."
- 22:2522:25, 2 June 2012 diff hist +59 Desktop Effects Performance/it Created page with "Alcune decorazioni delle finestre generano animazioni quando una finestra viene attivata. Questo influenza le performance degli effetti se durante un'animazione il focus si spost..."
- 22:2522:25, 2 June 2012 diff hist +313 N Translations:Desktop Effects Performance/38/it Created page with "Alcune decorazioni delle finestre generano animazioni quando una finestra viene attivata. Questo influenza le performance degli effetti se durante un'animazione il focus si spost..."
- 22:2322:23, 2 June 2012 diff hist +2 Desktop Effects Performance/it Created page with "== Decorazioni Finestre =="
- 22:2322:23, 2 June 2012 diff hist +26 N Translations:Desktop Effects Performance/37/it Created page with "== Decorazioni Finestre =="
- 22:2322:23, 2 June 2012 diff hist +54 Desktop Effects Performance/it Created page with "Quale sistema grafico sia usato dipende dalle impostazioni predefinite della distribuzione in uso. Per il Compositore raster è raccomandato, in particolare se si utilizzando i d..."
- 22:2322:23, 2 June 2012 diff hist +203 N Translations:Desktop Effects Performance/36/it Created page with "Quale sistema grafico sia usato dipende dalle impostazioni predefinite della distribuzione in uso. Per il Compositore raster è raccomandato, in particolare se si utilizzando i d..." current
- 22:2222:22, 2 June 2012 diff hist +70 Desktop Effects Performance/it Created page with "A partire da KDE Software Compilation 4.7 (rilasciata nel Luglio del 2011) il Compositore può utilizzare il sistema grafico Qt ''raster'' invece di quello ''nativo'' (X11). Ciò..."
- 22:2222:22, 2 June 2012 diff hist +310 N Translations:Desktop Effects Performance/35/it Created page with "A partire da KDE Software Compilation 4.7 (rilasciata nel Luglio del 2011) il Compositore può utilizzare il sistema grafico Qt ''raster'' invece di quello ''nativo'' (X11). Ciò..."
- 22:2022:20, 2 June 2012 diff hist 0 Desktop Effects Performance/it Created page with "== Sistema grafico Qt =="
- 22:2022:20, 2 June 2012 diff hist +24 N Translations:Desktop Effects Performance/34/it Created page with "== Sistema grafico Qt ==" current
- 22:1922:19, 2 June 2012 diff hist +66 Desktop Effects Performance/it Created page with "Il livello dela durata generale delle animazioni può essere variato tramite <menuchoice>Impostazioni di Sistema -> Effeti Desktop -> scheda generale -> scleta multipla Velocità..."
- 22:1922:19, 2 June 2012 diff hist +404 N Translations:Desktop Effects Performance/33/it Created page with "Il livello dela durata generale delle animazioni può essere variato tramite <menuchoice>Impostazioni di Sistema -> Effeti Desktop -> scheda generale -> scleta multipla Velocità..."
- 22:1722:17, 2 June 2012 diff hist +33 Desktop Effects Performance/it Created page with "Le animazioni richiedono del tempo e la durata di un'animazione è ciò che fa pensare alle persone che l'interfaccia sia alla moda oppure lenta. Si tratta di sensazioni molto so..."
- 22:1722:17, 2 June 2012 diff hist +326 N Translations:Desktop Effects Performance/32/it Created page with "Le animazioni richiedono del tempo e la durata di un'animazione è ciò che fa pensare alle persone che l'interfaccia sia alla moda oppure lenta. Si tratta di sensazioni molto so..." current
- 22:1422:14, 2 June 2012 diff hist −1 Desktop Effects Performance/it Created page with "== Velocità delle animazioni =="
- 22:1422:14, 2 June 2012 diff hist +32 N Translations:Desktop Effects Performance/31/it Created page with "== Velocità delle animazioni =="
- 22:1422:14, 2 June 2012 diff hist +30 Desktop Effects Performance/it Created page with "Modificare le impostazioni da Preciso ad Approssimato può migliorare significativamente le performance di effetti come Presenta Finestre."
- 22:1422:14, 2 June 2012 diff hist +138 N Translations:Desktop Effects Performance/30/it Created page with "Modificare le impostazioni da Preciso ad Approssimato può migliorare significativamente le performance di effetti come Presenta Finestre."
- 22:1322:13, 2 June 2012 diff hist +53 Desktop Effects Performance/it Created page with "Come impostazione predefinita è utilizzato il metodo Preciso. Con hardware Intel Preciso non è mai usato e non può essere abilitato a meno che la variabile d'ambiente ''KWIN_F..."
- 22:1322:13, 2 June 2012 diff hist +216 N Translations:Desktop Effects Performance/29/it Created page with "Come impostazione predefinita è utilizzato il metodo Preciso. Con hardware Intel Preciso non è mai usato e non può essere abilitato a meno che la variabile d'ambiente ''KWIN_F..." current
- 22:1122:11, 2 June 2012 diff hist −1 Desktop Effects Performance/it No edit summary
- 22:1122:11, 2 June 2012 diff hist −1 Translations:Desktop Effects Performance/26/it No edit summary
- 22:1022:10, 2 June 2012 diff hist +7 Desktop Effects Performance/it Created page with "{|class="vertical-centered wikitable"; width="650" ! colspan="2" | Panoramica su come sono create le miniature con diverse impostazioni |- ! Grossolano: | [[File:kwin_crisp.png|..."
- 22:1022:10, 2 June 2012 diff hist +293 N Translations:Desktop Effects Performance/28/it Created page with "{|class="vertical-centered wikitable"; width="650" ! colspan="2" | Panoramica su come sono create le miniature con diverse impostazioni |- ! Grossolano: | [[File:kwin_crisp.png|..."
- 22:0722:07, 2 June 2012 diff hist +2 Desktop Effects Performance/it Created page with "La tabella presenta un riassunto di come le miniature sono generate con le diverse impostazioni."
- 22:0722:07, 2 June 2012 diff hist +96 N Translations:Desktop Effects Performance/27/it Created page with "La tabella presenta un riassunto di come le miniature sono generate con le diverse impostazioni." current
- 22:0722:07, 2 June 2012 diff hist +76 Desktop Effects Performance/it Created page with "Il metodo di generazione delle miniature può essere scelto in <menuchoice>Impostazioni di Sistema -> Effetti Dekstop -> scheda Avanzate -> casella di scelta mutlipla Metodo di r..."
- 22:0722:07, 2 June 2012 diff hist +285 N Translations:Desktop Effects Performance/26/it Created page with "Il metodo di generazione delle miniature può essere scelto in <menuchoice>Impostazioni di Sistema -> Effetti Dekstop -> scheda Avanzate -> casella di scelta mutlipla Metodo di r..."
- 22:0322:03, 2 June 2012 diff hist +16 Desktop Effects Performance/it Created page with "Il Compositore supporta diversi metodi di generazione delle miniature mostrate come anteprime nella barra delle applicazioni o usate da effetti come Presenta Finestre. La resa di..."
- 22:0322:03, 2 June 2012 diff hist +250 N Translations:Desktop Effects Performance/25/it Created page with "Il Compositore supporta diversi metodi di generazione delle miniature mostrate come anteprime nella barra delle applicazioni o usate da effetti come Presenta Finestre. La resa di..." current
- 22:0122:01, 2 June 2012 diff hist +4 Desktop Effects Performance/it Created page with "== Generazione miniature =="
- 22:0122:01, 2 June 2012 diff hist +27 N Translations:Desktop Effects Performance/24/it Created page with "== Generazione miniature =="
- 22:0022:00, 2 June 2012 diff hist +4 Desktop Effects Performance/it Created page with "== Performance di Effetti Desktop =="
- 22:0022:00, 2 June 2012 diff hist +36 N Translations:Desktop Effects Performance/1/it Created page with "== Performance di Effetti Desktop =="
- 21:5821:58, 2 June 2012 diff hist +24 Desktop Effects Performance/it Created page with "Per testare ''kwin_gles'' devi eseguire <code>kwin_gles --replace</code> in '''Konsole'''. Poiché questa è una funzionalità piuttosto nuova non è ancora così testata come il..."
- 21:5821:58, 2 June 2012 diff hist +454 N Translations:Desktop Effects Performance/66/it Created page with "Per testare ''kwin_gles'' devi eseguire <code>kwin_gles --replace</code> in '''Konsole'''. Poiché questa è una funzionalità piuttosto nuova non è ancora così testata come il..."
- 21:5521:55, 2 June 2012 diff hist +7 Desktop Effects Performance/it Created page with "{{Warning|Ciò significa che se il normale ''kwin'' non funziona in modalità OpenGL2 è improbabile che ''kwin_gles'' possa funzionare.}}"
- 21:5521:55, 2 June 2012 diff hist +138 N Translations:Desktop Effects Performance/65/it Created page with "{{Warning|Ciò significa che se il normale ''kwin'' non funziona in modalità OpenGL2 è improbabile che ''kwin_gles'' possa funzionare.}}"
- 21:5421:54, 2 June 2012 diff hist +32 Desktop Effects Performance/it Created page with "A partire dalla versione 4.8 di '''KWin''' è possibile utilizzare il binario compilato separatamente ''kwin_gles'' come sostituto di ''kwin''. Esso si comporta quasi nello stess..."
- 21:5421:54, 2 June 2012 diff hist +335 N Translations:Desktop Effects Performance/64/it Created page with "A partire dalla versione 4.8 di '''KWin''' è possibile utilizzare il binario compilato separatamente ''kwin_gles'' come sostituto di ''kwin''. Esso si comporta quasi nello stess..." current
- 21:5221:52, 2 June 2012 diff hist −1 Desktop Effects Performance/it Created page with "=== kwin_gles ==="
- 21:5221:52, 2 June 2012 diff hist +17 N Translations:Desktop Effects Performance/63/it Created page with "=== kwin_gles ===" current
- 21:5221:52, 2 June 2012 diff hist +22 Desktop Effects Performance/it Created page with "{{Tip|Per schede video moderne gli Shaders OpenGL 2 portano a migliori performance rispetto a OpenGL 1. Disabilitare questa opzione non porterà a migliori performance.}}"
- 21:5221:52, 2 June 2012 diff hist +170 N Translations:Desktop Effects Performance/23/it Created page with "{{Tip|Per schede video moderne gli Shaders OpenGL 2 portano a migliori performance rispetto a OpenGL 1. Disabilitare questa opzione non porterà a migliori performance.}}"
- 21:5021:50, 2 June 2012 diff hist +55 Desktop Effects Performance/it Created page with "E' possibile forzare '''KWin''' ad usare OpenGL 1 tramite la scheda <menuchoice>Impostazioni di Sistema -> Effetti Dekstop -> Avanzate</menuchoice> e deselezionando <menuchoice>U..."
- 21:5021:50, 2 June 2012 diff hist +457 N Translations:Desktop Effects Performance/22/it Created page with "E' possibile forzare '''KWin''' ad usare OpenGL 1 tramite la scheda <menuchoice>Impostazioni di Sistema -> Effetti Dekstop -> Avanzate</menuchoice> e deselezionando <menuchoice>U..."
- 21:4721:47, 2 June 2012 diff hist +79 Desktop Effects Performance/it Created page with "Non è banale definire se '''KWin''' utilizzi OpenGL 1 o 2 in quanto ciò è definito al momento dell'esecuzione. Il miglior test disponibile è utilizzare l'effetto Inversione c..."
- 21:4721:47, 2 June 2012 diff hist +518 N Translations:Desktop Effects Performance/21/it Created page with "Non è banale definire se '''KWin''' utilizzi OpenGL 1 o 2 in quanto ciò è definito al momento dell'esecuzione. Il miglior test disponibile è utilizzare l'effetto Inversione c..." current
- 21:4421:44, 2 June 2012 diff hist +4 Desktop Effects Performance/it Created page with "Puoi trovare la versione di OpenGL supportata dal tuo driver nella stringa "Versione OpenGL/ES" in KInfoCenter, come descritto sopra. La versio..."
- 21:4421:44, 2 June 2012 diff hist +234 N Translations:Desktop Effects Performance/20/it Created page with "Puoi trovare la versione di OpenGL supportata dal tuo driver nella stringa "Versione OpenGL/ES" in KInfoCenter, come descritto sopra. La versio..." current
- 21:4321:43, 2 June 2012 diff hist +39 Desktop Effects Performance/it Created page with "'''KWin''' supporta sia OpenGL 1.x sia OpenGL 2.x. Come impostazione predefinita '''KWin''' usa le potenzialità di OpenGL2 se queste sono disponibili. OpenGL 2 permette di usare..."
- 21:4321:43, 2 June 2012 diff hist +415 N Translations:Desktop Effects Performance/19/it Created page with "'''KWin''' supporta sia OpenGL 1.x sia OpenGL 2.x. Come impostazione predefinita '''KWin''' usa le potenzialità di OpenGL2 se queste sono disponibili. OpenGL 2 permette di usare..." current
- 21:4021:40, 2 June 2012 diff hist +1 Desktop Effects Performance/it Created page with "== Versione OpenGL =="
- 21:4021:40, 2 June 2012 diff hist +21 N Translations:Desktop Effects Performance/18/it Created page with "== Versione OpenGL ==" current
- 21:4021:40, 2 June 2012 diff hist +16 Desktop Effects Performance/it Created page with "L'installazione dei driver è diversa a seconda della distribuzione linux utilizzata. Consulta la documentazione della tua distribuzione in materia."
- 21:4021:40, 2 June 2012 diff hist +148 N Translations:Desktop Effects Performance/17/it Created page with "L'installazione dei driver è diversa a seconda della distribuzione linux utilizzata. Consulta la documentazione della tua distribuzione in materia." current
- 21:3921:39, 2 June 2012 diff hist −2 Desktop Effects Performance/it Created page with "=== Installare i driver ==="
- 21:3921:39, 2 June 2012 diff hist +27 N Translations:Desktop Effects Performance/16/it Created page with "=== Installare i driver ===" current
- 21:3921:39, 2 June 2012 diff hist +9 Desktop Effects Performance/it Created page with "Per le schede grafiche NVIDIA sono disponibili due driver: i driver proprietari NVIDIA e quelli liberi Mesa (noti anche come ''nouveau''). I driver liberi sono ancora sotto svilu..."
- 21:3921:39, 2 June 2012 diff hist +411 N Translations:Desktop Effects Performance/15/it Created page with "Per le schede grafiche NVIDIA sono disponibili due driver: i driver proprietari NVIDIA e quelli liberi Mesa (noti anche come ''nouveau''). I driver liberi sono ancora sotto svilu..." current
- 21:3721:37, 2 June 2012 diff hist +16 N Translations:Desktop Effects Performance/14/it Created page with "==== NVIDIA ====" current
- 21:3721:37, 2 June 2012 diff hist 0 Desktop Effects Performance/it Created page with "L'hardware intel usa i driver liberi Mesa. Non ci sono alternative disponibili."
- 21:3721:37, 2 June 2012 diff hist +79 N Translations:Desktop Effects Performance/13/it Created page with "L'hardware intel usa i driver liberi Mesa. Non ci sono alternative disponibili."
- 21:3621:36, 2 June 2012 diff hist +15 N Translations:Desktop Effects Performance/12/it Created page with "==== Intel ====" current
- 21:3621:36, 2 June 2012 diff hist +8 Desktop Effects Performance/it Created page with "Per le schede grafiche AMD/ATI sono disponibili due driver: ''fglrx'' o ''Catalyst'' ed i driver liberi ''Mesa'' (noti come ''radeon'', ''r300'', ''r600''). Con i driver fglrx no..."
- 21:3621:36, 2 June 2012 diff hist +504 N Translations:Desktop Effects Performance/10/it Created page with "Per le schede grafiche AMD/ATI sono disponibili due driver: ''fglrx'' o ''Catalyst'' ed i driver liberi ''Mesa'' (noti come ''radeon'', ''r300'', ''r600''). Con i driver fglrx no..."
- 21:3621:36, 2 June 2012 diff hist +47 Desktop Effects Performance/it Created page with "I driver Mesa esistono in versioni più e meno recenti. Dovresti assicurarti di stare usando una versione recente, cosa che può essere verificata dalla presenza della parola "Ga..."
- 21:3621:36, 2 June 2012 diff hist +212 N Translations:Desktop Effects Performance/11/it Created page with "I driver Mesa esistono in versioni più e meno recenti. Dovresti assicurarti di stare usando una versione recente, cosa che può essere verificata dalla presenza della parola "Ga..." current
- 21:3121:31, 2 June 2012 diff hist +5 Desktop Effects Performance/it Created page with "==== AMD (ex ATI) ===="
- 21:3121:31, 2 June 2012 diff hist +22 N Translations:Desktop Effects Performance/9/it Created page with "==== AMD (ex ATI) ====" current
- 21:3121:31, 2 June 2012 diff hist +1 Desktop Effects Performance/it Created page with "=== Driver disponibili ==="
- 21:3121:31, 2 June 2012 diff hist +26 N Translations:Desktop Effects Performance/8/it Created page with "=== Driver disponibili ===" current
- 21:3121:31, 2 June 2012 diff hist +20 Desktop Effects Performance/it Created page with "{|class="vertical-centered" |250px|thumb|left|OpenGL information in KInfoCenter||Se il Renderer riporta "Software Rasterizer" significa che ..."
- 21:3121:31, 2 June 2012 diff hist +288 N Translations:Desktop Effects Performance/7/it Created page with "{|class="vertical-centered" |250px|thumb|left|OpenGL information in KInfoCenter||Se il Renderer riporta "Software Rasterizer" significa che ..." current
- 21:2921:29, 2 June 2012 diff hist +58 Desktop Effects Performance/it Created page with "Informazioni sul driver in uso sono disponibili attraverso KInfoCenter. Clicca su <menuchoice>Informazioni Grafica -> OpenGL</menuchoice> ed an..."
- 21:2921:29, 2 June 2012 diff hist +486 N Translations:Desktop Effects Performance/6/it Created page with "Informazioni sul driver in uso sono disponibili attraverso KInfoCenter. Clicca su <menuchoice>Informazioni Grafica -> OpenGL</menuchoice> ed an..."
- 21:2521:25, 2 June 2012 diff hist +1 Desktop Effects Performance/it Created page with "=== Determinare il driver in uso ==="
- 21:2521:25, 2 June 2012 diff hist +36 N Translations:Desktop Effects Performance/4/it Created page with "=== Determinare il driver in uso ===" current
- 21:2521:25, 2 June 2012 diff hist 0 Desktop Effects Performance/it Created page with "== Scegliere il driver corretto =="
- 21:2521:25, 2 June 2012 diff hist +34 N Translations:Desktop Effects Performance/3/it Created page with "== Scegliere il driver corretto ==" current
- 21:2521:25, 2 June 2012 diff hist +67 Desktop Effects Performance/it Created page with "Le performance degli "Effetti Desktop" in KDE Plasma Workspace sono determinate principalmente dall'interazione tra l'hardware grafico (la GPU), i relativi driver ed il "Composit..."
- 21:2521:25, 2 June 2012 diff hist +495 N Translations:Desktop Effects Performance/2/it Created page with "Le performance degli "Effetti Desktop" in KDE Plasma Workspace sono determinate principalmente dall'interazione tra l'hardware grafico (la GPU), i relativi driver ed il "Composit..."
- 21:2321:23, 2 June 2012 diff hist +32 Desktop Effects Performance/it Created page with "E' importante avere il driver corretto installato ed in uso. Se non è utilizzato alcun driver, oppure se ne è usato uno errato gli effetti desktop ripiegano su un backend grafi..."
- 21:2321:23, 2 June 2012 diff hist +210 N Translations:Desktop Effects Performance/5/it Created page with "E' importante avere il driver corretto installato ed in uso. Se non è utilizzato alcun driver, oppure se ne è usato uno errato gli effetti desktop ripiegano su un backend grafi..."
- 21:1621:16, 2 June 2012 diff hist +12,648 N Desktop Effects Performance/it traduzione titolo
- 21:1621:16, 2 June 2012 diff hist +27 N Translations:Desktop Effects Performance/Page display title/it traduzione titolo
21 June 2011
- 12:3312:33, 21 June 2011 diff hist +1 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it No edit summary
- 12:3312:33, 21 June 2011 diff hist +1 Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/16/it No edit summary
- 12:3212:32, 21 June 2011 diff hist +4 Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/Page display title/it No edit summary current
- 12:3112:31, 21 June 2011 diff hist +3 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "Category:Education/it"
- 12:3112:31, 21 June 2011 diff hist +25 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/16/it Created page with "Category:Education/it"
- 12:3112:31, 21 June 2011 diff hist +50 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/19/it Created page with "* http://avogadro.openmolecules.net/wiki/Main_Page" current
- 12:3112:31, 21 June 2011 diff hist +10 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "'''Avogadro''' è un editor e visualizzatore molecolare avanzato multi-piattaforma progettato per essere utilizzato in chimica computazionale, bioinformatica, scienza dei materia..."
- 12:3112:31, 21 June 2011 diff hist +204 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/18/it Created page with "'''Avogadro''' è un editor e visualizzatore molecolare avanzato multi-piattaforma progettato per essere utilizzato in chimica computazionale, bioinformatica, scienza dei materia..."
- 12:2912:29, 21 June 2011 diff hist +12 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/17/it Created page with "==Avogadro==" current
- 12:2912:29, 21 June 2011 diff hist +60 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/15/it Created page with "* http://www.bioinformatics.org/ghemical/ghemical/index.html" current
- 12:2912:29, 21 June 2011 diff hist +12 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/14/it Created page with "==Ghemical==" current
- 12:2912:29, 21 June 2011 diff hist +51 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "''Open Babel'' è un progetto creato per l'interconversione dei diversi formati di file usati in programmi di chimica computazionale e di modeling molecolare. Da KDE SC 4, '''Kal..."
- 12:2912:29, 21 June 2011 diff hist +389 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/13/it Created page with "''Open Babel'' è un progetto creato per l'interconversione dei diversi formati di file usati in programmi di chimica computazionale e di modeling molecolare. Da KDE SC 4, '''Kal..." current
- 12:2612:26, 21 June 2011 diff hist +14 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/12/it Created page with "==Open Babel==" current
- 12:2612:26, 21 June 2011 diff hist +5 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "'''ChemTool''' è un'applicazione Gtk per disegnare strutture molecolari. * http://ruby.chemie.uni-freiburg.de/~martin/chemtool/chemtool.html"
- 12:2612:26, 21 June 2011 diff hist +141 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/11/it Created page with "'''ChemTool''' è un'applicazione Gtk per disegnare strutture molecolari. * http://ruby.chemie.uni-freiburg.de/~martin/chemtool/chemtool.html" current
- 12:2612:26, 21 June 2011 diff hist +12 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/10/it Created page with "==ChemTool==" current
- 12:2612:26, 21 June 2011 diff hist +56 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "Questo pacchetto software per Windows™ - gratis per gli studenti, può essere emulato con wine in Linux - è a mio parere la miglior applicazione per il disegno delle strut..."
- 12:2612:26, 21 June 2011 diff hist +271 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/9/it Created page with "Questo pacchetto software per Windows™ - gratis per gli studenti, può essere emulato con wine in Linux - è a mio parere la miglior applicazione per il disegno delle strut..." current
- 12:2412:24, 21 June 2011 diff hist +11 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/8/it Created page with "==ACDLabs==" current
- 12:2412:24, 21 June 2011 diff hist −10 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "''Gnome Chemistry Utils'' fornisce classi C++ e widget Gtk2 inerenti la chimica. * http://www.nongnu.org/gchemutils/"
- 12:2412:24, 21 June 2011 diff hist +116 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/7/it Created page with "''Gnome Chemistry Utils'' fornisce classi C++ e widget Gtk2 inerenti la chimica. * http://www.nongnu.org/gchemutils/" current
- 12:2112:21, 21 June 2011 diff hist +14 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/6/it Created page with "==GChemistry==" current
- 12:2112:21, 21 June 2011 diff hist +23 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "Con '''Jmol''' puoi visualizzare le strutture 3D delle molecole nel tuo browser. E' necessario avere java abilitato nel browser. * http://jmol.sourceforge.net/"
- 12:2112:21, 21 June 2011 diff hist +159 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/5/it Created page with "Con '''Jmol''' puoi visualizzare le strutture 3D delle molecole nel tuo browser. E' necessario avere java abilitato nel browser. * http://jmol.sourceforge.net/" current
- 12:2012:20, 21 June 2011 diff hist +8 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/4/it Created page with "==Jmol==" current
- 12:2012:20, 21 June 2011 diff hist −1 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "'''XDrawChem''' è un'applicazione per disegnare strutture molecolari. * http://xdrawchem.sourceforge.net/"
- 12:2012:20, 21 June 2011 diff hist +106 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/3/it Created page with "'''XDrawChem''' è un'applicazione per disegnare strutture molecolari. * http://xdrawchem.sourceforge.net/"
- 12:1912:19, 21 June 2011 diff hist +13 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/2/it Created page with "==XDrawChem==" current
- 12:1912:19, 21 June 2011 diff hist +3 Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "{{EduBreadCrumbs|parent=Kalzium/it}}"
- 12:1912:19, 21 June 2011 diff hist +36 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/1/it Created page with "{{EduBreadCrumbs|parent=Kalzium/it}}" current
- 12:1812:18, 21 June 2011 diff hist +1,565 N Kalzium/Other Chemistry-Applications/it Created page with "Kalzium/Other Chemistry-Applications"
- 12:1812:18, 21 June 2011 diff hist +36 N Translations:Kalzium/Other Chemistry-Applications/Page display title/it Created page with "Kalzium/Other Chemistry-Applications"
- 12:1812:18, 21 June 2011 diff hist +7 N Translations:Kalzium/Page display title/it Created page with "Kalzium" current
- 12:1012:10, 21 June 2011 diff hist +11 Kalzium/it No edit summary
- 12:1012:10, 21 June 2011 diff hist +11 Translations:Kalzium/17/it No edit summary
- 12:1012:10, 21 June 2011 diff hist +4 Kalzium/it Created page with "Category:Educazione/it"
- 12:1012:10, 21 June 2011 diff hist +26 N Translations:Kalzium/20/it Created page with "Category:Educazione/it"
- 12:1012:10, 21 June 2011 diff hist +1 Kalzium/it Created page with "* Iscrizione alla lista: https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kalzium * Sfoglia la lista: http://mail.kde.org/pipermail/kalzium/"
- 12:1012:10, 21 June 2011 diff hist +129 N Translations:Kalzium/19/it Created page with "* Iscrizione alla lista: https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kalzium * Sfoglia la lista: http://mail.kde.org/pipermail/kalzium/"
- 12:0912:09, 21 June 2011 diff hist +31 Kalzium/it Created page with "'''Kalzium''' ha una propria lista di distribuzione (o mailing list):"
- 12:0912:09, 21 June 2011 diff hist +69 N Translations:Kalzium/18/it Created page with "'''Kalzium''' ha una propria lista di distribuzione (o mailing list):"
- 12:0812:08, 21 June 2011 diff hist +17 N Translations:Kalzium/17/it Created page with "===Mailinglist==="
- 12:0712:07, 21 June 2011 diff hist −1 Kalzium/it No edit summary
- 12:0712:07, 21 June 2011 diff hist −1 Translations:Kalzium/16/it No edit summary
- 12:0612:06, 21 June 2011 diff hist +20 Kalzium/it Created page with "Esistono diverse applicazioni in ambito chimico. Una lista di quelle che riteniamo particolarmente utili può essere trovata alla pagina [[Special:myLanguage/Kalzium/Other Chemis..."
- 12:0612:06, 21 June 2011 diff hist +233 N Translations:Kalzium/16/it Created page with "Esistono diverse applicazioni in ambito chimico. Una lista di quelle che riteniamo particolarmente utili può essere trovata alla pagina [[Special:myLanguage/Kalzium/Other Chemis..."
- 12:0512:05, 21 June 2011 diff hist +4 Kalzium/it Created page with "===Altre applicazioni sulla chimica==="
- 12:0512:05, 21 June 2011 diff hist +38 N Translations:Kalzium/15/it Created page with "===Altre applicazioni sulla chimica===" current
- 12:0412:04, 21 June 2011 diff hist +8 Kalzium/it Created page with "==Collegamenti web=="
- 12:0412:04, 21 June 2011 diff hist +20 N Translations:Kalzium/14/it Created page with "==Collegamenti web==" current
- 12:0412:04, 21 June 2011 diff hist +1 Kalzium/it Created page with "[http://docs.kde.org/development/it/kdeedu/kalzium/index.html manuale di '''Kalzium''']"
- 12:0412:04, 21 June 2011 diff hist +87 N Translations:Kalzium/13/it Created page with "[http://docs.kde.org/development/it/kdeedu/kalzium/index.html manuale di '''Kalzium''']"
- 12:0312:03, 21 June 2011 diff hist +1 Kalzium/it Created page with "==Documentazione=="
- 12:0312:03, 21 June 2011 diff hist +18 N Translations:Kalzium/12/it Created page with "==Documentazione==" current
- 12:0312:03, 21 June 2011 diff hist +5 Kalzium/it Created page with "Qui puoi vedere altre schermate."
- 12:0312:03, 21 June 2011 diff hist +75 N Translations:Kalzium/11/it Created page with "Qui puoi vedere altre schermate." current
- 12:0212:02, 21 June 2011 diff hist +4 Kalzium/it Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" center|thumb|300px La finestra princiale di '''Kalzium''' mostra la tabola periodica. Possono essere ..."
- 12:0212:02, 21 June 2011 diff hist +217 N Translations:Kalzium/10/it Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" center|thumb|300px La finestra princiale di '''Kalzium''' mostra la tabola periodica. Possono essere ..."
- 12:0112:01, 21 June 2011 diff hist −2 Kalzium/it Created page with "==Schermate=="
- 12:0112:01, 21 June 2011 diff hist +13 N Translations:Kalzium/9/it Created page with "==Schermate==" current
- 12:0012:00, 21 June 2011 diff hist +193 Kalzium/it Created page with "* panoramica di tutte le principali proprietà degli elementi come punti di fusione, affinità elettronica, elettronegatività, configurazione elettronica, raggi, massa, energia ..."
- 12:0012:00, 21 June 2011 diff hist +969 N Translations:Kalzium/8/it Created page with "* panoramica di tutte le principali proprietà degli elementi come punti di fusione, affinità elettronica, elettronegatività, configurazione elettronica, raggi, massa, energia ..."
- 11:4811:48, 21 June 2011 diff hist +9 Kalzium/it Created page with "== Caratteristiche =="
- 11:4811:48, 21 June 2011 diff hist +21 N Translations:Kalzium/7/it Created page with "== Caratteristiche ==" current
- 10:2710:27, 21 June 2011 diff hist +32 Kalzium/it Created page with "'''Kalzium''' è un'applicazione che mostra informazioni sugli elementi chimici della tavola periodica; per questo può essere usata come banca dati con proprietà e caratteristi..."
- 10:2710:27, 21 June 2011 diff hist +198 N Translations:Kalzium/5/it Created page with "'''Kalzium''' è un'applicazione che mostra informazioni sugli elementi chimici della tavola periodica; per questo può essere usata come banca dati con proprietà e caratteristi..."
- 10:2310:23, 21 June 2011 diff hist +6 N Translations:Kalzium/4/it Created page with "<br />" current
- 10:2210:22, 21 June 2011 diff hist +48 N Translations:Kalzium/3/it Created page with "500px|thumb|center" current
- 10:2110:21, 21 June 2011 diff hist +1 Kalzium/it Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" | 64px | '''Kalzium''' è una tavola periodica degli elementi arricchita da informazioni aggiuntive.<br /> Fa parte ..."
- 10:2110:21, 21 June 2011 diff hist +230 N Translations:Kalzium/2/it Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" | 64px | '''Kalzium''' è una tavola periodica degli elementi arricchita da informazioni aggiuntive.<br /> Fa parte ..."
- 10:1810:18, 21 June 2011 diff hist +2,524 N Kalzium/it Created page with "{{EduBreadCrumbs/it|Kalzium}}"
- 10:1810:18, 21 June 2011 diff hist +29 N Translations:Kalzium/1/it Created page with "{{EduBreadCrumbs/it|Kalzium}}" current
20 June 2011
- 18:5918:59, 20 June 2011 diff hist +94 Translator Account Added myself to the list