User contributions for Lliane
8 August 2012
- 19:1619:16, 8 August 2012 diff hist +2,849 N KSnapshot/fr Created page with "KSnapshot"
- 19:1619:16, 8 August 2012 diff hist +9 N Translations:KSnapshot/Page display title/fr Created page with "KSnapshot" current
- 19:1019:10, 8 August 2012 diff hist +1 Taking Screenshots/fr Created page with "Category:Contribuer/fr"
- 19:1019:10, 8 August 2012 diff hist +26 N Translations:Taking Screenshots/13/fr Created page with "Category:Contribuer/fr"
- 19:0919:09, 8 August 2012 diff hist +44 N Translations:Taking Screenshots/12/fr Created page with "* KSnapshot"
- 19:0919:09, 8 August 2012 diff hist +2 Taking Screenshots/fr Created page with "== Voir Aussi =="
- 19:0919:09, 8 August 2012 diff hist +16 N Translations:Taking Screenshots/11/fr Created page with "== Voir Aussi ==" current
- 19:0919:09, 8 August 2012 diff hist +95 Taking Screenshots/fr Created page with "* L'option <menuchoice>Délai avant capture</menuchoice> (5) fait attendre KSnapshot un certain nombre de secondes avant de prendre la capture..."
- 19:0919:09, 8 August 2012 diff hist +587 N Translations:Taking Screenshots/10/fr Created page with "* L'option <menuchoice>Délai avant capture</menuchoice> (5) fait attendre KSnapshot un certain nombre de secondes avant de prendre la capture..."
- 19:0719:07, 8 August 2012 diff hist +2 Taking Screenshots/fr Created page with "== Trucs et Astuces =="
- 19:0719:07, 8 August 2012 diff hist +22 N Translations:Taking Screenshots/9/fr Created page with "== Trucs et Astuces ==" current
- 19:0719:07, 8 August 2012 diff hist +258 Taking Screenshots/fr Created page with "# Lancez KSnapshot # Choisissez un Mode de capture (1) parmi les suivants: #;Ecran actuel (uniquement visible sur un environnement multi-écra..."
- 19:0719:07, 8 August 2012 diff hist +1,585 N Translations:Taking Screenshots/8/fr Created page with "# Lancez KSnapshot # Choisissez un Mode de capture (1) parmi les suivants: #;Ecran actuel (uniquement visible sur un environnement multi-écra..."
7 August 2012
- 19:2719:27, 7 August 2012 diff hist +15 Taking Screenshots/fr Created page with "thumb|500px|center|Capture d'écran de [[Special:myLanguage/KSnapshot|KSnapshot en utilisant ''La fenêtre sous le curseur'']]"
- 19:2719:27, 7 August 2012 diff hist +159 N Translations:Taking Screenshots/7/fr Created page with "thumb|500px|center|Capture d'écran de [[Special:myLanguage/KSnapshot|KSnapshot en utilisant ''La fenêtre sous le curseur'']]"
- 19:2519:25, 7 August 2012 diff hist +23 Taking Screenshots/fr Created page with "Dans cet example KSnapshot est utilisé, mais d'autres logiciels de capture d'écran fonctionnent aussi bien."
- 19:2519:25, 7 August 2012 diff hist +142 N Translations:Taking Screenshots/6/fr Created page with "Dans cet example KSnapshot est utilisé, mais d'autres logiciels de capture d'écran fonctionnent aussi bien."
- 19:2419:24, 7 August 2012 diff hist +1 Taking Screenshots/fr Created page with "== Processus =="
- 19:2419:24, 7 August 2012 diff hist +15 N Translations:Taking Screenshots/5/fr Created page with "== Processus ==" current
- 19:2419:24, 7 August 2012 diff hist +249 Taking Screenshots/fr Created page with "* Mettez la langue en Anglais, à moins que ce ne soit une capture d'écran traduite. * Enregistrez l'image au format PNG. * De préférence, utilisez les options par défaut ..."
- 19:2419:24, 7 August 2012 diff hist +1,258 N Translations:Taking Screenshots/4/fr Created page with "* Mettez la langue en Anglais, à moins que ce ne soit une capture d'écran traduite. * Enregistrez l'image au format PNG. * De préférence, utilisez les options par défaut ..."
- 19:1819:18, 7 August 2012 diff hist +8 Taking Screenshots/fr Created page with "== Lignes directrices =="
- 19:1819:18, 7 August 2012 diff hist +24 N Translations:Taking Screenshots/3/fr Created page with "== Lignes directrices =="
- 19:1819:18, 7 August 2012 diff hist +81 Taking Screenshots/fr Created page with "L'objectif de la publication de captures d'écrans logicielles est de plonger les utilisateurs potentiels dans l'apparence du logiciel et de leur donner une idée de ce à quo..."
- 19:1819:18, 7 August 2012 diff hist +423 N Translations:Taking Screenshots/2/fr Created page with "L'objectif de la publication de captures d'écrans logicielles est de plonger les utilisateurs potentiels dans l'apparence du logiciel et de leur donner une idée de ce à quo..." current
- 14:1414:14, 7 August 2012 diff hist +18 N Translations:Taking Screenshots/1/fr Created page with "== Introduction ==" current
- 14:1414:14, 7 August 2012 diff hist +3,623 N Taking Screenshots/fr Created page with "Prendre des Captures d'écran"
- 14:1414:14, 7 August 2012 diff hist +29 N Translations:Taking Screenshots/Page display title/fr Created page with "Prendre des Captures d'écran" current
- 14:1314:13, 7 August 2012 diff hist −1 Update an Image/fr No edit summary
- 14:1314:13, 7 August 2012 diff hist −1 Translations:Update an Image/4/fr No edit summary current
- 14:1214:12, 7 August 2012 diff hist +1 Update an Image/fr Created page with "Category:Contribuer/fr"
- 14:1214:12, 7 August 2012 diff hist +26 N Translations:Update an Image/8/fr Created page with "Category:Contribuer/fr" current
- 14:1214:12, 7 August 2012 diff hist +61 Update an Image/fr Created page with "* Sur la page contenant l'image, cliquez sur l'icône ou l'onglet <menuchoice>Modifier</menuchoice> (en fonction du thème choisi) * Trouvez le code wiki de l'image, il devrai..."
- 14:1214:12, 7 August 2012 diff hist +712 N Translations:Update an Image/7/fr Created page with "* Sur la page contenant l'image, cliquez sur l'icône ou l'onglet <menuchoice>Modifier</menuchoice> (en fonction du thème choisi) * Trouvez le code wiki de l'image, il devrai..." current
- 14:1014:10, 7 August 2012 diff hist +21 Update an Image/fr Created page with "Parfois une image est liée à un endroit différent de la Page de Fichier. Dans ce cas vous devez chercher le nom de la Page de Fichier dans le texte du wiki."
- 14:1014:10, 7 August 2012 diff hist +159 N Translations:Update an Image/6/fr Created page with "Parfois une image est liée à un endroit différent de la Page de Fichier. Dans ce cas vous devez chercher le nom de la Page de Fichier dans le texte du wiki." current
- 14:0914:09, 7 August 2012 diff hist +8 Update an Image/fr Created page with "== Trouver la Page de Fichier =="
- 14:0914:09, 7 August 2012 diff hist +32 N Translations:Update an Image/5/fr Created page with "== Trouver la Page de Fichier ==" current
- 14:0914:09, 7 August 2012 diff hist +69 Update an Image/fr Created page with "{{Tip|1=Après avoir envoyé une nouvelle version du fichier il est recomandé de forcer un rafraîchissement de la page dans votre navigateur. Dans le cas contraire, celui-ci..."
- 14:0914:09, 7 August 2012 diff hist +335 N Translations:Update an Image/9/fr Created page with "{{Tip|1=Après avoir envoyé une nouvelle version du fichier il est recomandé de forcer un rafraîchissement de la page dans votre navigateur. Dans le cas contraire, celui-ci..." current
- 14:0814:08, 7 August 2012 diff hist +530 Update an Image/fr No edit summary
- 14:0814:08, 7 August 2012 diff hist +530 Translations:Update an Image/4/fr No edit summary
- 14:0414:04, 7 August 2012 diff hist −385 Update an Image/fr Created page with "* Trouvez une image ayant besoin d'être mise à jour * Cliquez sur l'image et cela devrait vous conduire à la ''Page de fichier'' de cette image (le premier onglet en haut d..."
- 14:0414:04, 7 August 2012 diff hist +349 N Translations:Update an Image/4/fr Created page with "* Trouvez une image ayant besoin d'être mise à jour * Cliquez sur l'image et cela devrait vous conduire à la ''Page de fichier'' de cette image (le premier onglet en haut d..."
- 14:0214:02, 7 August 2012 diff hist +1 Update an Image/fr Created page with "== Processus =="
- 14:0214:02, 7 August 2012 diff hist +15 N Translations:Update an Image/3/fr Created page with "== Processus ==" current
- 14:0214:02, 7 August 2012 diff hist +15 Update an Image/fr Created page with "* Comment prendre une capture d'écran pour l'UserBase"
- 14:0214:02, 7 August 2012 diff hist +96 N Translations:Update an Image/2/fr Created page with "* Comment prendre une capture d'écran pour l'UserBase" current
- 14:0014:00, 7 August 2012 diff hist +3 Update an Image/fr Created page with "== Outils Disponibles =="
- 14:0014:00, 7 August 2012 diff hist +24 N Translations:Update an Image/1/fr Created page with "== Outils Disponibles ==" current
- 14:0014:00, 7 August 2012 diff hist +2,022 N Update an Image/fr Created page with "Mettre à jour une Image"
- 14:0014:00, 7 August 2012 diff hist +24 N Translations:Update an Image/Page display title/fr Created page with "Mettre à jour une Image" current
- 07:3407:34, 7 August 2012 diff hist +5 How to chat with other KDE users/fr Created page with "Category:Pour commencer/fr Category:Tutoriels/fr"
- 07:3407:34, 7 August 2012 diff hist +56 N Translations:How to chat with other KDE users/2/fr Created page with "Category:Pour commencer/fr Category:Tutoriels/fr" current
- 07:3407:34, 7 August 2012 diff hist +20 How to chat with other KDE users/fr Created page with "Vous pouvez en ajouter d'autres plus tard si vous les trouvez utiles."
- 07:3407:34, 7 August 2012 diff hist +69 N Translations:How to chat with other KDE users/25/fr Created page with "Vous pouvez en ajouter d'autres plus tard si vous les trouvez utiles." current
- 07:3307:33, 7 August 2012 diff hist +1 How to chat with other KDE users/fr Created page with "** <menuchoice>Pseudonyme</menuchoice> écrit"
- 07:3307:33, 7 August 2012 diff hist +45 N Translations:How to chat with other KDE users/31/fr Created page with "** <menuchoice>Pseudonyme</menuchoice> écrit" current
- 07:3307:33, 7 August 2012 diff hist −7 How to chat with other KDE users/fr Created page with "** <menuchoice>Requête</menuchoice> (quelqu'un veut discuter en privé avec vous)"
- 07:3307:33, 7 August 2012 diff hist +82 N Translations:How to chat with other KDE users/24/fr Created page with "** <menuchoice>Requête</menuchoice> (quelqu'un veut discuter en privé avec vous)" current
- 07:3307:33, 7 August 2012 diff hist +21 How to chat with other KDE users/fr Created page with "* <menuchoice>Configurer les Notifications</menuchoice>, choisissez une barre des tâches clignotante, un son, ou "Marquer la barre des tâches" qui colore l'onglet où il s'e..."
- 07:3307:33, 7 August 2012 diff hist +246 N Translations:How to chat with other KDE users/23/fr Created page with "* <menuchoice>Configurer les Notifications</menuchoice>, choisissez une barre des tâches clignotante, un son, ou "Marquer la barre des tâches" qui colore l'onglet où il s'e..."
- 07:3107:31, 7 August 2012 diff hist +73 How to chat with other KDE users/fr Created page with "* <menuchoice>Identités</menuchoice>, où vous pouvez choisir le nom que vous souhaitez utiliser. Il est bien d'avoir plusieurs variantes (la plupart des gens ajoutent un und..."
- 07:3107:31, 7 August 2012 diff hist +448 N Translations:How to chat with other KDE users/22/fr Created page with "* <menuchoice>Identités</menuchoice>, où vous pouvez choisir le nom que vous souhaitez utiliser. Il est bien d'avoir plusieurs variantes (la plupart des gens ajoutent un und..." current
6 August 2012
- 20:3420:34, 6 August 2012 diff hist +14 How to chat with other KDE users/fr Created page with "Dans le menu <menuchoice>Configuration</menuchoice> il y a quelques options très utiles à considérer :"
- 20:3420:34, 6 August 2012 diff hist +105 N Translations:How to chat with other KDE users/21/fr Created page with "Dans le menu <menuchoice>Configuration</menuchoice> il y a quelques options très utiles à considérer :" current
- 20:3320:33, 6 August 2012 diff hist +30 How to chat with other KDE users/fr Created page with "* <menuchoice>Rejoindre à la connexion</menuchoice> vous connecte automatiquement aux canaux que vous avez trouvé utile, la prochaine fois que vous vous connecterez."
- 20:3320:33, 6 August 2012 diff hist +167 N Translations:How to chat with other KDE users/30/fr Created page with "* <menuchoice>Rejoindre à la connexion</menuchoice> vous connecte automatiquement aux canaux que vous avez trouvé utile, la prochaine fois que vous vous connecterez."
- 20:2620:26, 6 August 2012 diff hist +26 How to chat with other KDE users/fr Created page with "* <menuchoice>Activer les Notifications</menuchoice> (depuis la fenêtre de configuration vous pouvez demander à jouer un son lorsque quelqu'un cite votre nom par exemple)"
- 20:2620:26, 6 August 2012 diff hist +172 N Translations:How to chat with other KDE users/20/fr Created page with "* <menuchoice>Activer les Notifications</menuchoice> (depuis la fenêtre de configuration vous pouvez demander à jouer un son lorsque quelqu'un cite votre nom par exemple)" current
- 20:2520:25, 6 August 2012 diff hist +13 How to chat with other KDE users/fr Created page with "Le canal que vous avez rejoint s'affiche dans un onglet en bas de la fenêtre. Faites un clic droit sur cet onglet. Deux options pratiques sont :"
- 20:2520:25, 6 August 2012 diff hist +145 N Translations:How to chat with other KDE users/19/fr Created page with "Le canal que vous avez rejoint s'affiche dans un onglet en bas de la fenêtre. Faites un clic droit sur cet onglet. Deux options pratiques sont :" current
- 20:2520:25, 6 August 2012 diff hist +7 How to chat with other KDE users/fr Created page with "=== Quelques paramètres optionnels pour votre confort ==="
- 20:2520:25, 6 August 2012 diff hist +58 N Translations:How to chat with other KDE users/18/fr Created page with "=== Quelques paramètres optionnels pour votre confort ===" current
- 20:2420:24, 6 August 2012 diff hist +11 How to chat with other KDE users/fr Created page with "Et voilà ! Vous êtes sur la bonne voie !"
- 20:2420:24, 6 August 2012 diff hist +42 N Translations:How to chat with other KDE users/17/fr Created page with "Et voilà ! Vous êtes sur la bonne voie !" current
- 20:2420:24, 6 August 2012 diff hist +64 How to chat with other KDE users/fr Created page with "* La longue barre sous la fenêtre de discussion est l'endroit ou vous saisissez tout votre texte, vous devez en premier lieu rejoindre un canal. Saisissez, par exemple <code>..."
- 20:2420:24, 6 August 2012 diff hist +296 N Translations:How to chat with other KDE users/29/fr Created page with "* La longue barre sous la fenêtre de discussion est l'endroit ou vous saisissez tout votre texte, vous devez en premier lieu rejoindre un canal. Saisissez, par exemple <code>..." current
- 20:2420:24, 6 August 2012 diff hist +45 How to chat with other KDE users/fr Created page with "Saisissez le nom que vous souhaitez pour votre pseudonyme dans la petite boîte située en bas à gauche de votre écran. S'il n'est pas déjà utilisé, ce sera le votre pour..."
- 20:2420:24, 6 August 2012 diff hist +203 N Translations:How to chat with other KDE users/28/fr Created page with "Saisissez le nom que vous souhaitez pour votre pseudonyme dans la petite boîte située en bas à gauche de votre écran. S'il n'est pas déjà utilisé, ce sera le votre pour..." current
- 20:2320:23, 6 August 2012 diff hist +8 How to chat with other KDE users/fr Created page with "* Cliquez sur <menuchoice>Connecter</menuchoice>"
- 20:2320:23, 6 August 2012 diff hist +48 N Translations:How to chat with other KDE users/27/fr Created page with "* Cliquez sur <menuchoice>Connecter</menuchoice>" current
- 20:2320:23, 6 August 2012 diff hist +4 How to chat with other KDE users/fr Created page with "* L'adresse du serveur Freenode est déjà dans la liste"
- 20:2320:23, 6 August 2012 diff hist +56 N Translations:How to chat with other KDE users/26/fr Created page with "* L'adresse du serveur Freenode est déjà dans la liste"
- 20:2320:23, 6 August 2012 diff hist +5 How to chat with other KDE users/fr Created page with "* Trouver '''Konversation''' dans votre menu et le lancer"
- 20:2320:23, 6 August 2012 diff hist +57 N Translations:How to chat with other KDE users/16/fr Created page with "* Trouver '''Konversation''' dans votre menu et le lancer"
- 20:2320:23, 6 August 2012 diff hist +23 How to chat with other KDE users/fr Created page with "'''Konversation''' est une des applications les plus simples à configurer que vous rencontrerez. La plupart des options par défaut sont déjà parfaites, voici tout ce que v..."
- 20:2320:23, 6 August 2012 diff hist +195 N Translations:How to chat with other KDE users/15/fr Created page with "'''Konversation''' est une des applications les plus simples à configurer que vous rencontrerez. La plupart des options par défaut sont déjà parfaites, voici tout ce que v..."
- 20:2220:22, 6 August 2012 diff hist 0 How to chat with other KDE users/fr Created page with "== Configurer Konversation =="
- 20:2220:22, 6 August 2012 diff hist +29 N Translations:How to chat with other KDE users/14/fr Created page with "== Configurer Konversation ==" current
- 20:2220:22, 6 August 2012 diff hist +44 How to chat with other KDE users/fr Created page with "Si vous souhaitez pouvoir configurer davantage votre logiciel que ce que permet un navigateur, vous pouvez installer des applications IRC comme [[Special:myLanguage/Quassel|Qu..."
- 20:2220:22, 6 August 2012 diff hist +235 N Translations:How to chat with other KDE users/5/fr Created page with "Si vous souhaitez pouvoir configurer davantage votre logiciel que ce que permet un navigateur, vous pouvez installer des applications IRC comme [[Special:myLanguage/Quassel|Qu..." current
- 20:2120:21, 6 August 2012 diff hist +16 How to chat with other KDE users/fr Created page with "Voici une liste de Canaux IRC. Pour rejoindre un autre canal (à propos de fedora dans cet exemple), saisissez {{input | 1=/join #fedora-kde}}"
- 20:2120:21, 6 August 2012 diff hist +178 N Translations:How to chat with other KDE users/4/fr Created page with "Voici une liste de Canaux IRC. Pour rejoindre un autre canal (à propos de fedora dans cet exemple), saisissez {{input | 1=/join #fedora-kde}}" current
- 20:2120:21, 6 August 2012 diff hist +9 How to chat with other KDE users/fr Created page with "Ces instructions peuvent aussi être consultées en vidéo [http://www.youtube.com/watch?v=mC6Zr1OcQZE ici]."
- 20:2120:21, 6 August 2012 diff hist +108 N Translations:How to chat with other KDE users/11/fr Created page with "Ces instructions peuvent aussi être consultées en vidéo [http://www.youtube.com/watch?v=mC6Zr1OcQZE ici]." current
- 20:2020:20, 6 August 2012 diff hist +14 How to chat with other KDE users/fr Created page with "Vous aurez la chance de pouvoir discuter avec tous les autres participants sur le ''canal'' #kde."
- 20:2020:20, 6 August 2012 diff hist +97 N Translations:How to chat with other KDE users/3/fr Created page with "Vous aurez la chance de pouvoir discuter avec tous les autres participants sur le ''canal'' #kde." current
- 20:2020:20, 6 August 2012 diff hist +3 How to chat with other KDE users/fr Created page with "* cliquez sur <menuchoice>Connect</menuchoice>"
- 20:2020:20, 6 August 2012 diff hist +46 N Translations:How to chat with other KDE users/10/fr Created page with "* cliquez sur <menuchoice>Connect</menuchoice>" current