User contributions for Odiseo
8 September 2015
- 04:4604:46, 8 September 2015 diff hist +11 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es Created page with "* Inicio rapido-Línea de tiempo"
- 04:4604:46, 8 September 2015 diff hist +91 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/10/es Created page with "* Inicio rapido-Línea de tiempo"
- 04:4604:46, 8 September 2015 diff hist +7 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es Created page with "=== Véase también ==="
- 04:4604:46, 8 September 2015 diff hist +23 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/9/es Created page with "=== Véase también ==="
- 04:4504:45, 8 September 2015 diff hist +64 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es Created page with "La línea de tiempo está compuesta por pistas. Hay dos tipos de pistas: audio and video. El número de pistas se define al momento de crear el nuevo proyecto en el [[Special:..."
- 04:4504:45, 8 September 2015 diff hist +528 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/17/es Created page with "La línea de tiempo está compuesta por pistas. Hay dos tipos de pistas: audio and video. El número de pistas se define al momento de crear el nuevo proyecto en el [[Special:..."
- 04:4204:42, 8 September 2015 diff hist 0 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es Created page with "=== Pistas ==="
- 04:4204:42, 8 September 2015 diff hist +14 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/8/es Created page with "=== Pistas ==="
- 04:4204:42, 8 September 2015 diff hist −3 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es No edit summary
- 04:4204:42, 8 September 2015 diff hist −3 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/21/es No edit summary
- 04:4104:41, 8 September 2015 diff hist 0 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es No edit summary
- 04:4104:41, 8 September 2015 diff hist 0 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/20/es No edit summary
- 04:4104:41, 8 September 2015 diff hist −1 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es No edit summary
- 04:4104:41, 8 September 2015 diff hist −1 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/20/es No edit summary
- 04:4004:40, 8 September 2015 diff hist −23 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es No edit summary
- 04:4004:40, 8 September 2015 diff hist −23 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/20/es No edit summary
- 04:4004:40, 8 September 2015 diff hist 0 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es No edit summary
- 04:4004:40, 8 September 2015 diff hist 0 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/20/es No edit summary
- 04:3904:39, 8 September 2015 diff hist +27 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es No edit summary
- 04:3904:39, 8 September 2015 diff hist +27 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/20/es No edit summary
- 04:3804:38, 8 September 2015 diff hist 0 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es No edit summary
- 04:3804:38, 8 September 2015 diff hist 0 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/20/es No edit summary
- 04:3704:37, 8 September 2015 diff hist +49 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es Created page with "A partir de la version 0.9.4, arrastrar el cursor de la línea de tiempo reproducirá el audio del clip (también llamado Barrido de Audio). Esta característica solo funciona..."
- 04:3704:37, 8 September 2015 diff hist +387 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/21/es Created page with "A partir de la version 0.9.4, arrastrar el cursor de la línea de tiempo reproducirá el audio del clip (también llamado Barrido de Audio). Esta característica solo funciona..."
- 04:3304:33, 8 September 2015 diff hist +52 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es Created page with "Izquierda Indica la posición que se muestra en el Monitor del proyecto. Es posible despla..."
- 04:3304:33, 8 September 2015 diff hist +307 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/20/es Created page with "Izquierda Indica la posición que se muestra en el Monitor del proyecto. Es posible despla..."
- 04:3104:31, 8 September 2015 diff hist +34 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es Created page with "=== Cursor de la línea de tiempo /Marca de posición/Cabeza de reproducción ==="
- 04:3104:31, 8 September 2015 diff hist +81 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/18/es Created page with "=== Cursor de la línea de tiempo /Marca de posición/Cabeza de reproducción ==="
- 04:2904:29, 8 September 2015 diff hist +18 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es Created page with "* 4 - '''La pista como tal''', que es el sitio a donde se pueden arrastrar los ."
- 04:2904:29, 8 September 2015 diff hist +80 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/7/es Created page with "* 4 - '''La pista como tal''', que es el sitio a donde se pueden arrastrar los ."
- 04:2804:28, 8 September 2015 diff hist +129 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es Created page with "* 3 - '''Cabecera de la pista'''. Esta caja muestra algunas opciones disponibles para cada pista. En primer lugar, el nombre de la pista (Video 2 en la captura de pantalla). E..."
- 04:2804:28, 8 September 2015 diff hist +597 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/6/es Created page with "* 3 - '''Cabecera de la pista'''. Esta caja muestra algunas opciones disponibles para cada pista. En primer lugar, el nombre de la pista (Video 2 en la captura de pantalla). E..."
- 04:2204:22, 8 September 2015 diff hist +6 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es No edit summary
- 04:2204:22, 8 September 2015 diff hist +6 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/4/es No edit summary
- 04:2204:22, 8 September 2015 diff hist +78 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es Created page with "* 2 - '''Regla de la línea de tiempo'''. Muestra el tiempo encuadros o en formato hh:mm:ss. El área resaltada en verde se denomina zona de selección y es útil cuando desea..."
- 04:2204:22, 8 September 2015 diff hist +575 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/5/es Created page with "* 2 - '''Regla de la línea de tiempo'''. Muestra el tiempo encuadros o en formato hh:mm:ss. El área resaltada en verde se denomina zona de selección y es útil cuando desea..."
- 04:1504:15, 8 September 2015 diff hist −5 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es No edit summary
- 04:1504:15, 8 September 2015 diff hist −5 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/4/es No edit summary
- 04:1404:14, 8 September 2015 diff hist +42 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es Created page with "* 1 - Iconos para redimensionamiento de la pista. Estos dos iconos permiten aumentar o disminuir el tamaño de las pistas; permiten que dicho tamaño se ajuste desde a la mita..."
- 04:1404:14, 8 September 2015 diff hist +407 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/4/es Created page with "* 1 - Iconos para redimensionamiento de la pista. Estos dos iconos permiten aumentar o disminuir el tamaño de las pistas; permiten que dicho tamaño se ajuste desde a la mita..."
- 04:1004:10, 8 September 2015 diff hist +52 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es Created page with "300px|thumb|right|Panel de la línea de tiempoLa línea de tiempo es la parte principal de '''Kdenlive'''. Está compuesta por cuatro áreas dif..."
- 04:1004:10, 8 September 2015 diff hist +215 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/3/es Created page with "300px|thumb|right|Panel de la línea de tiempoLa línea de tiempo es la parte principal de '''Kdenlive'''. Está compuesta por cuatro áreas dif..."
- 04:0804:08, 8 September 2015 diff hist +8 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es Created page with "== Línea de tiempo =="
- 04:0804:08, 8 September 2015 diff hist +22 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/2/es Created page with "== Línea de tiempo =="
- 04:0804:08, 8 September 2015 diff hist +3,589 N Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/es Created page with "Kdenlive/Manual/Línea de tiempo"
- 04:0804:08, 8 September 2015 diff hist +32 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/Page display title/es Created page with "Kdenlive/Manual/Línea de tiempo"
5 September 2015
- 22:2822:28, 5 September 2015 diff hist +26 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/34/es Created page with "<br style="clear: both;"/>" current
- 22:1222:12, 5 September 2015 diff hist +51 Kdenlive/Manual/QuickStart/es Created page with "thumb|left|400px|Lista de efectos Es posible aplicar un efecto de colorización al Piano añadiendo un ''efecto''. Seleccione el cl..."
- 22:1222:12, 5 September 2015 diff hist +407 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/33/es Created page with "thumb|left|400px|Lista de efectos Es posible aplicar un efecto de colorización al Piano añadiendo un ''efecto''. Seleccione el cl..." current
- 22:0922:09, 5 September 2015 diff hist 0 Kdenlive/Manual/QuickStart/es Created page with "==== Efectos ===="
- 22:0922:09, 5 September 2015 diff hist +17 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/32/es Created page with "==== Efectos ====" current
- 22:0922:09, 5 September 2015 diff hist +26 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/31/es Created page with "<br style="clear: both;"/>" current
- 22:0922:09, 5 September 2015 diff hist +95 Kdenlive/Manual/QuickStart/es Created page with "thumb|left|400px|Combinación de clips en la línea de tiempo Ahora podemos agregar el útimo clip, el Piano, y aplicar de nuevo..."
- 22:0922:09, 5 September 2015 diff hist +388 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/30/es Created page with "thumb|left|400px|Combinación de clips en la línea de tiempo Ahora podemos agregar el útimo clip, el Piano, y aplicar de nuevo..." current
- 22:0322:03, 5 September 2015 diff hist +26 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/29/es Created page with "<br style="clear: both;"/>" current
- 22:0322:03, 5 September 2015 diff hist +13 Kdenlive/Manual/QuickStart/es Created page with "La transición Disolver desvanece el primer clip sobre el segundo. Véase también la Sección de Transiciones del manual."
- 22:0322:03, 5 September 2015 diff hist +173 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/28/es Created page with "La transición Disolver desvanece el primer clip sobre el segundo. Véase también la Sección de Transiciones del manual." current
- 22:0222:02, 5 September 2015 diff hist +65 Kdenlive/Manual/QuickStart/es Created page with "<br style="clear: both;"/> thumb|left|Marcador de transición <span id="transition"></span>Ahora que los clips se solapan es po..."
- 22:0122:01, 5 September 2015 diff hist +631 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/27/es Created page with "<br style="clear: both;"/> thumb|left|Marcador de transición <span id="transition"></span>Ahora que los clips se solapan es po..." current
- 18:1418:14, 5 September 2015 diff hist +116 Kdenlive/Manual/QuickStart/es Created page with "Es posible hacer un acercamiento (zoom in) ya sea a través del <menuchoice>deslizador de zoom</menuchoice> en la parte interior de la ventana de '''Kdenlive''' o con <keycap>..."
- 18:1418:14, 5 September 2015 diff hist +403 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/26/es Created page with "Es posible hacer un acercamiento (zoom in) ya sea a través del <menuchoice>deslizador de zoom</menuchoice> en la parte interior de la ventana de '''Kdenlive''' o con <keycap>..." current
- 18:0718:07, 5 September 2015 diff hist +93 Kdenlive/Manual/QuickStart/es Created page with "thumb|left|Solapar clips Para agregar una ''transición'' entre comer (la cuchara, Spoon) y jugar billar (Billard), los dos clip..."
- 18:0718:07, 5 September 2015 diff hist +549 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/25/es Created page with "thumb|left|Solapar clips Para agregar una ''transición'' entre comer (la cuchara, Spoon) y jugar billar (Billard), los dos clip..." current
- 17:0217:02, 5 September 2015 diff hist −1 Kdenlive/Manual/QuickStart/es No edit summary
- 17:0217:02, 5 September 2015 diff hist −1 Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/21/es No edit summary current
- 17:0117:01, 5 September 2015 diff hist −1 Kdenlive/Manual/QuickStart/es No edit summary
- 17:0117:01, 5 September 2015 diff hist −1 Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/23/es No edit summary current
- 17:0117:01, 5 September 2015 diff hist +26 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/24/es Created page with "<br style="clear: both;"/>" current
- 17:0017:00, 5 September 2015 diff hist +151 Kdenlive/Manual/QuickStart/es Created page with "thumb|left|Marcador para redimensionado Puesto que después de comer lo mejor sería jugar un rato, tenemos un clip Billar. Añ..."
- 17:0017:00, 5 September 2015 diff hist +814 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/23/es Created page with "thumb|left|Marcador para redimensionado Puesto que después de comer lo mejor sería jugar un rato, tenemos un clip Billar. Añ..."
- 16:2416:24, 5 September 2015 diff hist +26 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/22/es Created page with "<br style="clear: both;"/>" current
- 16:2416:24, 5 September 2015 diff hist +71 Kdenlive/Manual/QuickStart/es Created page with "thumb|left|Cursor en la línea de tiempo El resultado ya se puede previsualizar pulsando <keycap>Espacio</keycap> (o el botón ..."
- 16:2416:24, 5 September 2015 diff hist +758 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/21/es Created page with "thumb|left|Cursor en la línea de tiempo El resultado ya se puede previsualizar pulsando <keycap>Espacio</keycap> (o el botón ..."
- 16:2116:21, 5 September 2015 diff hist +11 Kdenlive/Manual/QuickStart/es No edit summary
- 16:2116:21, 5 September 2015 diff hist +11 Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/19/es No edit summary current
- 16:2116:21, 5 September 2015 diff hist +26 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/20/es Created page with "<br style="clear: both;"/>" current
- 16:0916:09, 5 September 2015 diff hist +149 Kdenlive/Manual/QuickStart/es Created page with "thumb|left|400px|Primeros clips en la línea de tiempo Dado que también necesitamos algunos cubiertos, tomemos el clip de la c..."
- 16:0916:09, 5 September 2015 diff hist +619 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/19/es Created page with "thumb|left|400px|Primeros clips en la línea de tiempo Dado que también necesitamos algunos cubiertos, tomemos el clip de la c..."
- 15:4715:47, 5 September 2015 diff hist +136 Kdenlive/Manual/QuickStart/es Created page with "Ahora viene la edición como tal. Los clips del proyecto se combinan en la línea de tiempo para obtener el resultado final. Para llevarlos a la línea solo hace falta arrastr..."
- 15:4715:47, 5 September 2015 diff hist +525 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/18/es Created page with "Ahora viene la edición como tal. Los clips del proyecto se combinan en la línea de tiempo para obtener el resultado final. Para llevarlos a la línea solo hace falta arrastr..." current
- 15:4415:44, 5 September 2015 diff hist +17 Kdenlive/Manual/QuickStart/es Created page with "Véase también la sección línea de tiempo del manual"
- 15:4415:44, 5 September 2015 diff hist +104 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/60/es Created page with "Véase también la sección línea de tiempo del manual" current
- 15:4315:43, 5 September 2015 diff hist +8 Kdenlive/Manual/QuickStart/es Created page with "=== Línea de tiempo ==="
- 15:4315:43, 5 September 2015 diff hist +24 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/17/es Created page with "=== Línea de tiempo ===" current
- 15:4315:43, 5 September 2015 diff hist +26 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/16/es Created page with "<br style="clear: both;"/>" current
- 15:3815:38, 5 September 2015 diff hist +83 Kdenlive/Manual/QuickStart/es Created page with "thumb|left|400px|Saving a Kdenlive project Ahora salvemos el trabajo a través de <menuchoice>Archivo -> Guardar</menuchoice>. Co..."
- 15:3815:38, 5 September 2015 diff hist +681 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/15/es Created page with "thumb|left|400px|Saving a Kdenlive project Ahora salvemos el trabajo a través de <menuchoice>Archivo -> Guardar</menuchoice>. Co..." current
- 15:2415:24, 5 September 2015 diff hist −13 Kdenlive/Manual/QuickStart/es No edit summary
- 15:2415:24, 5 September 2015 diff hist −13 Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/13/es No edit summary current
- 15:0415:04, 5 September 2015 diff hist +26 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/14/es Created page with "<br style="clear: both;"/>" current
- 15:0315:03, 5 September 2015 diff hist +106 Kdenlive/Manual/QuickStart/es Created page with "thumb|left|400px|Kdenlive 0.8 window with the tutorial files Después de cargar los clips, '''Kdenlive''' será similar a esto. En ..."
- 15:0315:03, 5 September 2015 diff hist +877 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/13/es Created page with "thumb|left|400px|Kdenlive 0.8 window with the tutorial files Después de cargar los clips, '''Kdenlive''' será similar a esto. En ..."
- 15:0015:00, 5 September 2015 diff hist +26 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/12/es Created page with "<br style="clear: both;"/>" current
- 15:0015:00, 5 September 2015 diff hist +26 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/8/es Created page with "<br style="clear: both;"/>" current
- 14:4114:41, 5 September 2015 diff hist +26 N Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/5/es Created page with "<br style="clear: both;"/>" current
- 02:5902:59, 5 September 2015 diff hist +1 Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/Page display title/es No edit summary current
- 02:5902:59, 5 September 2015 diff hist +3 Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/Page display title/es No edit summary
- 02:5702:57, 5 September 2015 diff hist −4 Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/Page display title/es No edit summary
- 02:5402:54, 5 September 2015 diff hist +45 N Translations:Kdenlive/Manual/38/es Created page with "Category:Kdenlive Category:Multimedia" current
- 02:4902:49, 5 September 2015 diff hist +15 N Translations:Kdenlive/Manual/Page display title/es Created page with "Kdenlive/Manual" current