User contributions for Timloo
17 April 2013
- 03:5603:56, 17 April 2013 diff hist +28 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/25/zh-tw Created page with "{{#evp:youtube|h1k7GbEssqA}}"
- 03:5603:56, 17 April 2013 diff hist +9 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "產生兩個重疊一部分的短片軌之間的過場效果有一個簡便做法。假如你輕滑滑鼠到時間軸上的重疊區域,這時有一個綠三角會出現。..."
- 03:5603:56, 17 April 2013 diff hist +245 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/24/zh-tw Created page with "產生兩個重疊一部分的短片軌之間的過場效果有一個簡便做法。假如你輕滑滑鼠到時間軸上的重疊區域,這時有一個綠三角會出現。..."
- 03:5103:51, 17 April 2013 diff hist −9 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "=== 如果點一下來產生一個過場 ==="
- 03:5103:51, 17 April 2013 diff hist +44 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/23/zh-tw Created page with "=== 如果點一下來產生一個過場 ==="
- 03:5103:51, 17 April 2013 diff hist −28 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw No edit summary
- 03:5103:51, 17 April 2013 diff hist −28 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/11/zh-tw No edit summary
16 April 2013
- 04:0904:09, 16 April 2013 diff hist −63 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "您須預覽一下轉場以確定它執行的方向是您所預期的。例如:假如您設定溶解(dissolve )轉場,然後執行的結果,正確方向應是第一段慢..."
- 04:0904:09, 16 April 2013 diff hist +485 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/11/zh-tw Created page with "您須預覽一下轉場以確定它執行的方向是您所預期的。例如:假如您設定溶解(dissolve )轉場,然後執行的結果,正確方向應是第一段慢..."
15 April 2013
- 09:1109:11, 15 April 2013 diff hist +29 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/10/zh-tw Created page with "File:Transitions List.png"
- 09:1009:10, 15 April 2013 diff hist −1 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "當你選定了時間軸上的轉場 File:Transition on timeline.png 它的屬性頁會出現在 '''轉場''' 頁籤。 (假如這個屬性頁看不到,請使用 <menuch..."
- 09:1009:10, 15 April 2013 diff hist +226 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/9/zh-tw Created page with "當你選定了時間軸上的轉場 File:Transition on timeline.png 它的屬性頁會出現在 '''轉場''' 頁籤。 (假如這個屬性頁看不到,請使用 <menuch..."
- 09:0409:04, 15 April 2013 diff hist −1 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "=== 轉場 頁籤 ==="
- 09:0409:04, 15 April 2013 diff hist +21 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/8/zh-tw Created page with "=== 轉場 頁籤 ==="
- 09:0309:03, 15 April 2013 diff hist +2 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "參閱QuickStart - transition"
- 09:0309:03, 15 April 2013 diff hist +90 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/7/zh-tw Created page with "參閱QuickStart - transition"
- 09:0309:03, 15 April 2013 diff hist −25 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "{|cellpadding="5" | File:Add transition2.png || 在時間軸上右鍵點擊重疊的點。選擇 <menuchoice>Add Transition</menuchoice> 然後選擇打開選單中其中..."
- 09:0309:03, 15 April 2013 diff hist +193 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/6/zh-tw Created page with "{|cellpadding="5" | File:Add transition2.png || 在時間軸上右鍵點擊重疊的點。選擇 <menuchoice>Add Transition</menuchoice> 然後選擇打開選單中其中..."
- 08:5908:59, 15 April 2013 diff hist +41 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/5/zh-tw Created page with "thumb|center"
- 08:5908:59, 15 April 2013 diff hist −4 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "加上轉場之前要考慮, 將兩段短片的重疊一小部分,上片的結尾和下片的開頭重疊。"
- 08:5908:59, 15 April 2013 diff hist +112 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/4/zh-tw Created page with "加上轉場之前要考慮, 將兩段短片的重疊一小部分,上片的結尾和下片的開頭重疊。"
- 08:5708:57, 15 April 2013 diff hist +1 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "=== 如何加上一個轉場 ==="
- 08:5708:57, 15 April 2013 diff hist +32 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/3/zh-tw Created page with "=== 如何加上一個轉場 ==="
- 08:5608:56, 15 April 2013 diff hist −4 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "轉場負責管理 '''Kdenlive'''裡,如何從這一片切換到下一片. 你可以加增很多不同的轉場,經由 '''Kdenlive's''' 轉場."
- 08:5608:56, 15 April 2013 diff hist +147 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/2/zh-tw Created page with "轉場負責管理 '''Kdenlive'''裡,如何從這一片切換到下一片. 你可以加增很多不同的轉場,經由 '''Kdenlive's''' 轉場."
- 08:5408:54, 15 April 2013 diff hist −6 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "== 轉場=="
- 08:5408:54, 15 April 2013 diff hist +11 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/1/zh-tw Created page with "== 轉場=="
- 08:5308:53, 15 April 2013 diff hist +5,681 N Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/zh-tw Created page with "Kdenlive/Manual/轉場"
- 08:5308:53, 15 April 2013 diff hist +22 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/Page display title/zh-tw Created page with "Kdenlive/Manual/轉場"
12 April 2013
- 02:5102:51, 12 April 2013 diff hist +45 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Notes/5/zh-tw Created page with "Category:Kdenlive Category:Multimedia"
- 02:5102:51, 12 April 2013 diff hist +288 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Notes/4/zh-tw Created page with "{{Prevnext2 | prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Settings | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Archiving | prev..."
- 02:5102:51, 12 April 2013 diff hist +7 Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Notes/zh-tw Created page with "您也可以加上一些眉批註解,透過Guides或是[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#M..."
- 02:5102:51, 12 April 2013 diff hist +191 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Notes/6/zh-tw Created page with "您也可以加上一些眉批註解,透過Guides或是[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#M..."
- 02:2502:25, 12 April 2013 diff hist +1 Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Notes/zh-tw Created page with "基本上,是一個小文書編輯器,不過還具備新增超連結到您的專案的某處的特殊能力。對專案的時間軸加超連結可以看以下的圖解。..."
- 02:2502:25, 12 April 2013 diff hist +341 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Notes/3/zh-tw Created page with "基本上,是一個小文書編輯器,不過還具備新增超連結到您的專案的某處的特殊能力。對專案的時間軸加超連結可以看以下的圖解。..."
- 02:2002:20, 12 April 2013 diff hist −4 Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Notes/zh-tw Created page with "left有些時候,您想要在專案上寫些筆記錄錄一些小點子或是待辦事項。 要做這件事,'''Kdenlive''' 提供了 "筆記" 小..."
- 02:2002:20, 12 April 2013 diff hist +247 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Notes/2/zh-tw Created page with "left有些時候,您想要在專案上寫些筆記錄錄一些小點子或是待辦事項。 要做這件事,'''Kdenlive''' 提供了 "筆記" 小..."
- 02:1702:17, 12 April 2013 diff hist +1 Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Notes/zh-tw Created page with "==== 筆記 ===="
- 02:1702:17, 12 April 2013 diff hist +16 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Notes/1/zh-tw Created page with "==== 筆記 ===="
- 02:1702:17, 12 April 2013 diff hist +1,148 N Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Notes/zh-tw Created page with "Kdenlive/Manual/Projects and Files/筆記"
- 02:1702:17, 12 April 2013 diff hist +41 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Notes/Page display title/zh-tw Created page with "Kdenlive/Manual/Projects and Files/筆記"
11 April 2013
- 08:5908:59, 11 April 2013 diff hist +45 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Clips/25/zh-tw Created page with "Category:Kdenlive Category:Multimedia"
- 08:5908:59, 11 April 2013 diff hist +268 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Clips/24/zh-tw Created page with "{{Prevnext2 | prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Backup | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Importing | prevtext=Backu..."
- 08:5808:58, 11 April 2013 diff hist +37 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Clips/65/zh-tw Created page with "File:Kdenlive Noize generator.png"
- 08:5808:58, 11 April 2013 diff hist +42 Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Clips/zh-tw Created page with "====== 雜訊====== 本功能會產生影像雜訊的素材 - 像是 "下雪snow",早期類比電視的輸出效果( out of tune analogue TV)."
- 08:5808:58, 11 April 2013 diff hist +144 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Clips/64/zh-tw Created page with "====== 雜訊====== 本功能會產生影像雜訊的素材 - 像是 "下雪snow",早期類比電視的輸出效果( out of tune analogue TV)."
- 08:5608:56, 11 April 2013 diff hist −15 Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Clips/zh-tw Created page with "它表示您需要pan and zoom 特效來讓倒數計時的字型變小。"
- 08:5608:56, 11 April 2013 diff hist +152 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Clips/63/zh-tw Created page with "它表示您需要pan and zoom 特效來讓倒數計時的字型變小。"
- 07:3207:32, 11 April 2013 diff hist +44 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Clips/62/zh-tw Created page with "File:Kdenlive Size 10 countdown font.png"
- 07:3207:32, 11 April 2013 diff hist −48 Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Clips/zh-tw Created page with "在對話盒上的字型數字是用像素為單位的字型大小。然而Kdenlive 顯示字型是一種放大的風格,因此愈小的數字表示較差的品質。可看..."