Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Home
Quick Start
Recent changes
Contributors
Start Contributing
Modify Existing Pages
Add New Pages
Page Elements Explained
Display elements markup
More Markup Help
Translators
Get a Translator Account
Languages represented
Working with Languages
Start Translating
Request Release
Search
Search
English
Log in
Personal tools
Log in
Export translations
Translate
English
Language statistics
Message group statistics
Export
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Language statistics
Message group statistics
Export
General
Special pages
Printable version
Settings
Group
Accessibility
Accessibility/Application Overview
Accessibility/Plasma
Adding an entry to the Create New menu
Akonadi
Akonadi and AddressBook
Akonadi/Postgres update
Akregator
Akregator/Tutorials/How to get RSS from a Wordpress blog?
Amarok
Amarok Manual
Amarok/Manual
Amarok/Manual/AmarokWindow
Amarok/Manual/AmarokWindow/ContextPane
Amarok/Manual/AmarokWindow/MediaSources
Amarok/Manual/AmarokWindow/PlaylistPane
Amarok/Manual/AmarokWindow/Toolbar
Amarok/Manual/ConfiguringAmarok
Amarok/Manual/ConfiguringAmarok/ChangingLayout
Amarok/Manual/Introduction
Amarok/Manual/Organization
Amarok/Manual/Organization/Applets
Amarok/Manual/Organization/Collection
Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase
Amarok/Manual/Organization/Collection/OrganizeCollection
Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections
Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/Ampache
Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/DAAP
Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/Samba
Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/UPnP
Amarok/Manual/Organization/Collection/SearchInCollection
Amarok/Manual/Organization/Collection/StatisticsSynchronization
Amarok/Manual/Organization/Collection/WorkingWithMediaDevices
Amarok/Manual/Organization/CollectionScanning
Amarok/Manual/Organization/CoverManager
Amarok/Manual/Organization/ScriptManager
Amarok/Manual/Organization/TagEditor
Amarok/Manual/Organization/Transcoding
Amarok/Manual/Playlist
Amarok/Manual/Playlist/AutomaticPlaylistGenerator
Amarok/Manual/Playlist/DynamicPlaylists
Amarok/Manual/Playlist/PlaylistFiltering
Amarok/Manual/Playlist/QueueManager
Amarok/Manual/Playlist/SavedPlaylists
Amarok/Manual/References
Amarok/Manual/References/Credits and License
Amarok/Manual/References/KeybindingReference
Amarok/Manual/References/KeybindingReference/AmarokShortcuts
Amarok/Manual/References/KeybindingReference/GlobalShortcuts
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/AmarokMenu
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/Help
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/Playlist
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/Settings
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/Tools
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/ViewMenu
Amarok/Manual/Various
Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms
Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/NonKDE Desktops
Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX
Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/Windows
Amarok/Manual/Various/FAQ
Amarok/Manual/Various/Moodbar
Amarok/Manual/Various/ReplayGain
Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems
Amarok/QuickStartGuide
Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted
Amarok/QuickStartGuide/Glossary
Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems
Amarok/QuickStartGuide/Playlists
Amarok/QuickStartGuide/TheAmarokWindow
Amarok/QuickStartGuide/TheContextView
Amarok/QuickStartGuide/TheMusicCollection
An introduction to KDE
Apper
Applications
Applications/Accessibility
Applications/Desktop
Applications/Development
Applications/Education
Applications/Games
Applications/Graphics
Applications/Internet
Applications/Multimedia
Applications/Office
Applications/Science
Applications/System
Applications/Utilities
Archive:Artikulate
Archive:Browser Configuration/Firefox Dialog Integration
Archive:Build your first KDE application on Kubuntu
Archive:ChoqoK
Archive:Kde-pim
Archive:Kdenlive/Manual/Capturing
Archive:Kdenlive/Manual/CapturingAudio
Archive:Kdenlive/Manual/Clip Menu
Archive:Kdenlive/Manual/Credits and License
Archive:Kdenlive/Manual/Edit Menu
Archive:Kdenlive/Manual/Edit Menu/Copy
Archive:Kdenlive/Manual/Edit Menu/Paste
Archive:Kdenlive/Manual/Edit Menu/Paste Effects
Archive:Kdenlive/Manual/Edit Menu/Redo
Archive:Kdenlive/Manual/Edit Menu/Undo
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Alpha operations
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Alpha shapes
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Blue Screen
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Color Selection
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Rotoscoping
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Analysis and Data
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Artistic
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Audio channels
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Audio Correction
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Colour Correction
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Colour Correction/RGB adjustment
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Crop and transform
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Crop and transform/Pan and Zoom
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Custom
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Distort
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Enhancement
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Fade
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Fun
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Misc
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Motion
Archive:Kdenlive/Manual/File Menu
Archive:Kdenlive/Manual/File Menu/DVD Wizard
Archive:Kdenlive/Manual/File Menu/New
Archive:Kdenlive/Manual/File Menu/Open
Archive:Kdenlive/Manual/File Menu/Open Recent
Archive:Kdenlive/Manual/File Menu/Quit
Archive:Kdenlive/Manual/File Menu/Revert
Archive:Kdenlive/Manual/File Menu/Save
Archive:Kdenlive/Manual/File Menu/Save As
Archive:Kdenlive/Manual/File Menu/Transcode Clips
Archive:Kdenlive/Manual/Introduction
Archive:Kdenlive/Manual/KdenliveOnOtherPlatforms
Archive:Kdenlive/Manual/KdenliveOnOtherPlatforms/Non-KDE Desktops
Archive:Kdenlive/Manual/KdenliveOnOtherPlatforms/OSX
Archive:Kdenlive/Manual/Menu
Archive:Kdenlive/Manual/Monitor Menu
Archive:Kdenlive/Manual/Monitors
Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu
Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render
Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters
Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files
Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Archiving
Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Backup
Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Clips
Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Importing
Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Management
Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Notes
Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Project
Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Project Settings
Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Project Tree
Archive:Kdenlive/Manual/Rendering
Archive:Kdenlive/Manual/Settings Menu
Archive:Kdenlive/Manual/ShootingHints
Archive:Kdenlive/Manual/Timeline
Archive:Kdenlive/Manual/Timeline Menu
Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/Grouping
Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/Guides
Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/Right Click Menu
Archive:Kdenlive/Manual/Titles
Archive:Kdenlive/Manual/Tool Menu
Archive:Kdenlive/Manual/Toolbars
Archive:Kdenlive/Manual/Transitions
Archive:Kdenlive/Manual/Troubleshooting and Common Problems
Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials
Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials/Split Screen How To
Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information
Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/FAQ
Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Shortcuts
Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound
Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Tips Tricks
Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Useful Resources
Archive:Kdenlive/Manual/View Menu
Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues
Archive:Kdessh
Archive:KOffice
Archive:KOrganizer/Download
Archive:Obsolete
Ark
Artwork
Asking Questions
Audex
Bangarang
BasKet
BlinKen
Blogilo
Bluedevil
Braindump
Browser Configuration
Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers
Browser Configuration/Opera
Calligra
Calligra/Download
Calligra/Handbooks
Cantor
ChoqoK/Using ChoqoK
Color Management
Common Tasks
Concepts/OpenPGP For Beginners
Concepts/OpenPGP Getting Started
Concepts/OpenPGP Help Spread
Configure your desktop
Create a Page
Desktop Effects Performance
Digikam
digiKam
Digikam/Adding Borders To Your Photos
Digikam/AddTextures
Digikam/AspectRatios
Digikam/Assign Keyboard Shortcuts to Tags in digiKam
Digikam/Basic RAW Processing
Digikam/Batch Process
Digikam/Batch Queue Manager and Script
Digikam/Black and White
Digikam/BleachBypassEffect
Digikam/Bugs
Digikam/Calendars
Digikam/Calibrate and Profile Monitor
Digikam/ChangeFormat
Digikam/Check Database
Digikam/Color Labels and Picks
Digikam/Compress
Digikam/Configure the Main Toolbar in digiKam
Digikam/Duplicates
Digikam/Effects
Digikam/Exif
Digikam/Export via DNLA
Digikam/Exposure Blending
Digikam/Face Detection
Digikam/Face Recognition
Digikam/Facebook
Digikam/Faded Effect
Digikam/Geotag Photos with Android
Digikam/Geotagging
Digikam/Geotagging in digiKam 2.0
Digikam/Import Photos in Digikam
Digikam/Lens Correction Using digiKam
Digikam/Lens Distortion
Digikam/Levels Adjust
Digikam/LightTable
Digikam/Local Contrast
Digikam/Maintenance
Digikam/Manage Photos from Multiple digiKam Installations
Digikam/Metadata
Digikam/MetadataToRaw
Digikam/Negatives
Digikam/Noise Reduction
Digikam/Optimise
Digikam/Panorama
Digikam/Performing Fuzzy Searches In digiKam
Digikam/Photoshop Preset Curves
Digikam/Picasa
Digikam/Process RAW Files
Digikam/Quick Tip:Disable Certain File Types
Digikam/RedEye
Digikam/Renaming Photos
Digikam/Sharpening
Digikam/Simple Toning
Digikam/Soft Proofing
Digikam/Straighten
Digikam/TaggingEfficient
Digikam/Tethered Shooting
Digikam/Thumbnails
Digikam/Tour
Digikam/Tutorials
Digikam/Using digiKam with MySQL
Digikam/Using the Advanced Search Tool In digiKam
Digikam/Using XMP Sidecar support in digiKam 2
Digikam/Versioning
Digikam/Vintage Effect
Digikam/Watermark
Digikam/Wikimedia Commons
Digikam/Windows
Discover
Dolphin
Dolphin/Batch Rename
Dolphin/Customize Folder Icon
Dolphin/File Management
Dragon Player
Edit Markup
File transfers
Filelight
Flow
GCompris
General KDE Software FAQs
Getting Help
Getting started with KAlgebra
Glossary
Gluon
Google Talk support
Gwenview
Gwenview/Hidden Configuration Options
Help:Wiki Structure
History of KDE
Homerun
How to chat with other KDE users
How To Convert a UserBase Manual to Docbook
Image Kimdaba
Installing KDE neon
IRC Channels
Jargon File
Jovie
Juk
K3b
K3b/Burn an Audio Cd with K3b
K9Copy
KAddressBook
KAddressBook/index
KAddressBook/Tutorials/How to add a new contact?
KAddressBook/Tutorials/How to create a new address book?
Kaffeine
Kaffeine-TV
KAlarm
KAlgebra
KAlgebra/Console Tab
KAlgebra/Homework
KAlgebra/Probabilities
Kalzium
Kalzium/Other Chemistry-Applications
Kamoso
Kanagram
KAppTemplate
Karbon
Karbon/Tutorials/Artistic Text Shape
Kate
Kbarcode
KBibTeX
KBibTeX/Development
Kbluetooth
KBruch
KCalc
KCells
KCharSelect
KChart
KColorChooser
KColorEdit
KDbg
KDE Connect/Tutorials/Adding commands
KDE Connect/Tutorials/Useful commands
KDE Partition Manager
KDE preinstalled
KDE SVN
KDE System Administration
KDE UserBase Wiki:About
KDE UserBase Wiki:General disclaimer
KDE UserBase Wiki:Privacy policy
KDE Wallet Manager
KDEConnect
Kdenlive
Kdenlive/Manual
Kdenlive/Manual/alpha operation transitions
Kdenlive/Manual/BugReporting
Kdenlive/Manual/Clip Menu/Delete Clip
Kdenlive/Manual/Clip Menu/Edit Clip
Kdenlive/Manual/Clip Menu/Extract Audio
Kdenlive/Manual/Clip Menu/Locate Clip
Kdenlive/Manual/Clip Menu/Rename Clip
Kdenlive/Manual/Clip Menu/Stabilize
Kdenlive/Manual/Edit Menu/Find
Kdenlive/Manual/Effects
Kdenlive/Manual/Effects And Transitions
Kdenlive/Manual/Effects/Audio
Kdenlive/Manual/Full Luma
Kdenlive/Manual/Installation
Kdenlive/Manual/Project Menu/Create Folder
Kdenlive/Manual/Project Menu/Online Resources
Kdenlive/Manual/QuickStart
Kdenlive/Manual/Timeline Menu/Insert Clip Zone
Kdenlive/Manual/Timeline Menu/Tracks
Kdenlive/Manual/Timeline/Editing
Kdenlive/Manual/Titles/Download New Title Templates
Kdenlive/Manual/Transitions/Affine
Kdenlive/Manual/Transitions/alphaxor
Kdenlive/Manual/Transitions/Composite
Kdenlive/Manual/Transitions/Hue
Kdenlive/Manual/Transitions/screen
Kdenlive/Manual/Transitions/Wipe
Kdenlive/Manual/View Menu/Audio Spectrum
Kdenlive/Manual/View Menu/Clip Monitor
Kdenlive/Manual/View Menu/Effect List
Kdenlive/Manual/View Menu/Load Layout
Kdenlive/Manual/View Menu/Save Layout As
Kdenlive/Manual/View Menu/Screen Grab
Kdenlive/Manual/View Menu/Show Title Bars
Kdenlive/Manual/View Menu/Undo History
Kdesvn
KDevelop
KDevelop/Install4.5
KDevelop4
KDevelop4/FAQ
KDevelop4/Manual
KDevelop4/Manual/Appendix A: Building KDevelop from Sources
KDevelop4/Manual/Building (compiling) projects with custom Makefiles
KDevelop4/Manual/Code generation with templates
KDevelop4/Manual/Customizing KDevelop
KDevelop4/Manual/Debugging programs
Kdevelop4/Manual/Meet KDevelop
KDevelop4/Manual/Running programs
KDevelop4/Manual/Sessions and projects
KDevelop4/Manual/Working with source code
KDevelop4/Manual/Working with version control systems
KDevelop4/TipsAndTricks
KDevelop5 Manual
KDevelop5/Manual
KDevelop5/Manual/Appendix A: Building KDevelop from Sources
KDevelop5/Manual/Building (compiling) projects with custom Makefiles
KDevelop5/Manual/Code generation with templates
KDevelop5/Manual/Customizing KDevelop
KDevelop5/Manual/Debugging programs
Kdevelop5/Manual/Meet KDevelop
KDevelop5/Manual/Running programs
KDevelop5/Manual/Sessions and projects
KDevelop5/Manual/Working with source code
KDevelop5/Manual/Working with version control systems
KDiff3
KDirStat
KDiskFree
KEuroCalc
Kexi
Kexi Handbook
Kexi/Handbook
Kexi/Handbook/Appendix B. Comparing Kexi to other database applications
Kexi/Handbook/Building Simple Databases
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Database Queries
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Database Tables
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Database Tables/The Table Designer window
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Actions
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Assigning data sources
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Forms versus tables
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Inserting text labels
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Inserting widgets - text fields
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Most important terms
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Setting the tab order
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Setting widgets size and position by hand
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Using the Widgets tab
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Widget layouts
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Working with form design
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Entering Data Into Tables
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Entering Data Using Forms
Kexi/Handbook/Configuring Kexi
Kexi/Handbook/Configuring Kexi/Docking and undocking side panels
Kexi/Handbook/Credits and License
Kexi/Handbook/Introduction
Kexi/Handbook/Introduction to Databases/Database and Spreadsheet
Kexi/Handbook/Introduction to Databases/Database Creation Software
Kexi/Handbook/Introduction to Databases/Database Design
Kexi/Handbook/Introduction to Databases/What Is a Database?
Kexi/Handbook/Introduction to Databases/Who Needs a Database?
Kexi/Handbook/Kexi Basics
Kexi/Handbook/Kexi Basics/Creating a New Database File
Kexi/Handbook/Kexi Basics/Kexi Databases
Kexi/Handbook/Kexi Basics/Opening an existing Kexi database file
Kexi/Handbook/Kexi Basics/Opening an existing Kexi database file/Opening a database file in the Open Existing Project dialog
Kexi/Handbook/Kexi Basics/Opening an existing Kexi database file/Opening an existing Kexi database file by clicking on .kexi file's icon
Kexi/Handbook/Kexi Basics/The Kexi Main Window
Kexi/Handbook/Kexi Basics/Using built-in help
Kexi/Handbook/References/Command-Line Options
Kexi/Handbook/Where to go next
Kexi/Tutorials
Kexi/Tutorials/Drilling Down on Facebook Data
Kexi/Tutorials/Importing SQLite database into Kexi
Kexi/Tutorials/Reports/Kexi Reports for Beginners
KFileReplace
KFind
KFloppy
KFormula
KFTPgrabber
KGeography
KGeography/Making Maps
KGet
KGpg
KGraphviewer
KHangMan
KHelpCenter
KIconEdit
Kid3
Kig
Kig/FAQ
Kig/Screenshots
Kile
KImageMapEditor
KInfoCenter
Kio gopher
Kio-audiocd
KIPI
Kiten
Kivio
KJots
KJots/Import KNowIt Into KJots
KJots/Recover Deleted KJots Books
Kleopatra
KLettres
KLinkStatus
Klipper
Klipper/How to search in phone books using Klipper
Klipper/Pastebins
KMag
KMail
KMail/Account Wizard
KMail/Backup Options
Kmail/Configuring Kmail
Kmail/Configuring Kmail/Identities
KMail/Courses Information Openpgp
KMail/Devs
Kmail/Distributions/Gentoo
Kmail/Distributions/OpenSUSE
KMail/FAQs Hints and Tips
Kmail/Folder Properties
Kmail/Getting Started
KMail/gpg
KMail/Import Options
KMail/PGP MIME
KMail/Screenshots
KMail/Tools
Kmail/Using Folders
Kmail/Using Kmail General
KMediaFactory
KMess
KMid
KMix
KMLDonkey
KMouseTool
KMouth
KMPlayer
KmPlot
KmPlot/Using Sliders
KMyMoney
KNemo
KNetworkManager
KNode
KNode/KNode for mailing lists
KNotes
Koko
KolorManager
KolourPaint
Kompare
Konqueror
Konqueror/Web Shortcuts
Konsole
KonsoleDevelopment
KonsoleKalendar
Kontact
Kontact Touch
Kontact Touch/About
Kontact Touch/Harmattan
Kontact Touch/Maemo5
Kontact Touch/MeeGo
Kontact Touch/Screenshots
Kontact Touch/WinCE
Kontact/Kontact Palm Pre Sync
Kontact/SMS
Konversation
Konversation/Browsers
Konversation/Configuring SASL authentication
Konversation/Distributions
Konversation/Distributions/ArchLinux
Konversation/Distributions/ArkLinux
Konversation/Distributions/Chakra
Konversation/Distributions/Exherbo
Konversation/Distributions/Fedora
Konversation/Distributions/Gentoo
Konversation/Distributions/Kubuntu
Konversation/Distributions/Mageia
Konversation/Distributions/openSUSE
Konversation/Distributions/PCLinuxOS
Konversation/Distributions/Slackware
Konversation/Distributions/Xandros
Konversation/FAQ
Konversation/KDE3 Sources
Konversation/KDE4 Sources
Konversation/Releases
Konversation/Scripts/Ghosttrick
Konversation/Scripts/Import mIRC server list
Konversation/Scripts/Media
Konversation/Scripts/Scripting guide
Konversation/Sources
Konversation/Tips and Tricks
Kooka
Kopete
Kopete/AIM
Kopete/Auto Replace
Kopete/Firewall
Kopete/ICQ
Kopete/ICQ/About ICQ
Kopete/ICQ/add friends
Kopete/ICQ/connect through kopete
Kopete/ICQ/creating an account
Kopete/Jabber
Kopete/Jabber Muc
Kopete/Jabber Transport
Kopete/Jabber/About Jabber XMPP
Kopete/Jabber/Adding friends
Kopete/Jabber/Create your Jabber account
Kopete/Jabber/Fill in your account data in Kopete
Kopete/Jabber/First steps
Kopete/Jabber/Messaging and sending files
Kopete/Jabber/More info on Kopete
Kopete/Jabber/Useful configuration hints
Kopete/MSN
Kopete/OTR
Kopete/Skype Plugin
Kopete/Supported Protocols Overview
Kopete/Webcam Support
Kopete/Winpopup
Kopete/Yahoo
KOrganizer
KOrganizer/Alarms
KOrganizer/Appointments
KOrganizer/Calendar
KOrganizer/Custom
KOrganizer/Future
KOrganizer/ImpData
KOrganizer/Links
KOrganizer/Screenshots
KOrganizer/ToDo
KOrganizer/Web
KPackage
KPackageKit
KPager
KPDF
KPhotoAlbum
KPhotoAlbum FAQ
KPilot
KPlato
KPlayer
KPPP
Kraft
Krdc
Krecipes
KRename
Krfb
Kronometer
KrossWordPuzzle
KrossWordPuzzle/Crossword Types
KrossWordPuzzle/Settings
KrossWordPuzzle/Using KrossWordPuzzle
KRuler
Krusader
Krusader/How To Add Folder Shortcuts on Krusader Toolbar
KsCD
KSnapshot
KSniffer
KStars
KSysGuard
KSystemLog
KTechlab
KtikZ
KTimer
KTimeTracker
KTorrent
KTouch
KTouch/HowTo/DifferentKeyboardLayout
KTurtle
KTurtle/Examples
KTux
Kubuntu
Kubuntu/Advanced
Kubuntu/Advanced/Repositories
Kubuntu/Basic
Kubuntu/Contribute
Kubuntu/Installation
Kubuntu/Software
Kubuntu/Software/Games/Steam
Kubuntu/Support
Kubuntu/Welcome
KuickShow
KUIViewer
KUser
Kwave
KWin
KWin Rules
KWin Rules Application Workarounds
KWin Rules Examples
KWin Rules Window Attributes
KWin Rules Window Matching
KWin/Gallery
Kwlan
KWord
KWord/Manual
KWord/Manual/Introduction
KWord/Manual/IntroGUI
KWord/Tutorials
KWord/Tutorials/BasicLayout
KWord/Tutorials/SecondLayout
KWord/Tutorials/ThirdLayout
KWordQuiz
KWrite
KXStitch
LabPlot
Lancelot
Lancelot/Comparison
Lancelot/Discover Lancelot
Latte Dock
LatteDock
LatteDock/FAQ
LatteDock/How to report multi screen issues
LatteDock/HowToReportCrashes
LatteDock/TipsAndTricks
LemonPOS
List of KDE themes with GTK ports
Live CDs - a way to choose your distro
Lokalize
Mailing Lists
Marble
Marble/Bookmarks
Marble/Maemo/GuidanceMode
Marble/Maemo/Installation
Marble/Maemo/OfflineRouting
Marble/MapThemes
Marble/Search
Marble/Tracking
Minuet
Modify a Page
Neon/Installation/OEM
Neon/LTS/EOL
Nepomuk
Nepomuk/FileIndexer
Nepomuk/kioslaves/tags
NetworkManagement
Off-line Translation
Okteta
Okteta/Tutorials
Okular
PageLayout
Pairs
Parley
Parley/Manual
Parley/Manual/How to study vocabulary in multiple choice mode
Peruse
Phonon
Phonon/Handbook
Plan
Plan/Engineering To Order project tutorial
Plan/Engineering To Order project tutorial/executing
Plan/Engineering To Order project tutorial/planning
Plan/Manual/Definitions
Plan/Manual/Introduction
Plan/Tutorials
Plasma
Plasma application launchers
Plasma-browser-integration
Plasma/Application Dashboard
Plasma/Clocks
Plasma/ColorPicker
Plasma/Create a Global Theme Package
Plasma/DeviceNotifier
Plasma/FAQ/4.4
Plasma/FAQ/4.4/Configuration
Plasma/FAQ/5.10
Plasma/FAQ/5.10/Configuration
Plasma/FAQ/Index
Plasma/GroupingDesktop
Plasma/HowTo/4.5
Plasma/HowTo/Index
Plasma/Installing Plasmoids
Plasma/Kicker
Plasma/Kickoff
Plasma/Krunner
Plasma/Netbooks
Plasma/NetworkMonitor
Plasma/Pager
Plasma/Panels
Plasma/PictureFrame
Plasma/Plasmoids
Plasma/Public Transport
Plasma/Public Transport/CreateServiceProviders
Plasma/Public Transport/NewServiceProviders
Plasma/Public Transport/ServiceProviders
Plasma/SystemTray
Plasma/Tasks
Plasma/TweakingPlasma
Plasmate
PulseAudio
QCA
Quanta
Quanta RefreshDoc
Quanta RefreshDoc script
Quassel
Quick Start
Raptor
Raw to DNG
Rekonq
Rekonq/FAQs
Rekonq/Manual
Rekonq/Manual/Introduction
Rekonq/Manual/UI
RKWard
Rocs
RSIBreak
Semantik
Session Environment Variables
Sheets
Showcase
Showfoto
Showfoto/Brightness
Showfoto/Curves Adjust
Showfoto/Levels Adjust
Showfoto/Perspective
Showfoto/White Balance
Simon/Installation
Simon/Shadow dictionary
Skanlite
Skrooge
Smb4K
SMPlayer
Software from Source
Sound Problems
Sound Problems/External Sound Cards
Spectacle
Spectacle/Tutorials/Invoking Spectacle with custom shortcuts
Stage
Step
Summary
Sweeper
SymbolEditor
System Activity
System Settings
System Settings/Accessibility
System Settings/Account Details
System Settings/Activities
System Settings/Appearance
System Settings/Application Style
System Settings/Applications
System Settings/Autostart
System Settings/Color
System Settings/Connections
System Settings/Date & Time
System Settings/Default Applications
System Settings/Desktop Behavior
System Settings/Desktop Effects
System Settings/Desktop Session
System Settings/Emoticon Theme
System Settings/File Associations
System Settings/File Search
System Settings/Font
System Settings/Font Management
System Settings/Fonts (Category)
System Settings/Formats
System Settings/GNOME Application Style (GTK)
System Settings/Icon Theme
System Settings/Icons
System Settings/Input Devices
System Settings/KDE Wallet
System Settings/Keyboard
System Settings/Language
System Settings/Launch Feedback
System Settings/Locale/How To Install and Apply Interface Translation
System Settings/Locations
System Settings/Login Screen
System Settings/Look And Feel
System Settings/Mouse
System Settings/Mouse Cursor Theme
System Settings/Notifications
System Settings/Online Accounts
System Settings/Plasma Search
System Settings/Plasma Theme
System Settings/Power Management
System Settings/Printers
System Settings/Regional Settings
System Settings/Removable Storage
System Settings/Screen Edges
System Settings/Screen Locking
System Settings/Search
System Settings/Search Desktop
System Settings/Shortcuts
System Settings/Shortcuts and Gestures
System Settings/Spell Check
System Settings/Splash Screen
System Settings/Startup and Shutdown
System Settings/Task Scheduler
System Settings/Task Switcher
System Settings/Touch Screen
System Settings/Touchpad
System Settings/User Manager
System Settings/Virtual Desktops
System Settings/Web Shortcuts
System Settings/Widget Style
System Settings/Window Behavior
System Settings/Window Behaviour
System Settings/Window Rules
System Settings/Windows Decorations
System Settings/Windows Management
System Settings/Workspace
System Settings/Workspace Appearance
System Settings/Workspace Behaviour
System Settings/Workspace Theme
Table of equivalent applications
Taking Screenshots
Tasks and Tools
Telepathy
Tellico
Tellico/Compiling
Tellico/Templates
Toolbox
Toolbox/Tables
Tools
Translate a Page
Translation Workflow
Trojitá
Troubleshooting
Troubleshooting/Peripherals Problems
Troubleshooting/Samsung scx-4500W
Tutorials
Tutorials/Access another computer's display
Tutorials/Change the color of the blue folder icon
Tutorials/Compose Key Old Version
Tutorials/ComposeKey
Tutorials/Flatpak
Tutorials/Force Transparency And Blur
Tutorials/hotkeys
Tutorials/Install KDE software
Tutorials/KDE3 to KDE SC 4
Tutorials/Keyboard
Tutorials/Kimpanel
Tutorials/Kontact/Office365
Tutorials/MIDI on Linux
Tutorials/Modify KDE Software Defaults
Tutorials/Mouse pointer settings for large displays
Tutorials/Open a console
Tutorials/Shared Database
Tutorials/Using Other Window Managers with Plasma
Typographical Guidelines
Umbrello
Umbrello/FAQ
Update an Image
UserBase/Guidelines
Wacomtablet
Websites
Welcome to KDE UserBase
What is a distribution
What is KDE
Words
Working with GMail
Working with Google Calendar
Working with Google Contacts
Working with MyKolab
Workspace Configuration/Desktop Configuration
Writing an Application Manual
Yakuake
Zanshin
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cpx - Pu-Xian Min
cpx-hans - Pu-Xian Min (Simplified Han script)
cpx-hant - Pu-Xian Min (Traditional Han script)
cpx-latn - Pu-Xian Min (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Crimean Tatar (Romania)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Dagaare
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fula
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang Chinese
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kʋsaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwa
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Yakut
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
wuu-hans - Wu Chinese (Simplified)
wuu-hant - Wu Chinese (Traditional)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified)
yue-hant - Cantonese (Traditional)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:KMail/FAQ'er, Vink og Tips}}<languages /> <span id="Is_my_problem_already_known?"></span> === Er mit problem allerede kendt? === ''Symptom:'' Du har et problem med [[Special:myLanguage/Kde-pim|KDE-PIM]] og vil gerne vide, om andre har rapporteret og løst problemet. Du spekulerer på, hvordan du kan læse arkiverne af postlisten for '''kdepim-users'''. ''Løsning:'' Dette er en god vane at opdyrke. Prøv MARC-arkiverne her: https://lists.kde.org/?l=kdepim-users&r=1&w=2 ---- <span id="Configuration"></span> == Indstilling == <span id="Store_sent_mails_in_a_special_folder"></span> === Gem sendte mails i en særlig mappe === ''Symptom:'' Du ønsker at gemme mails i en særlig mappe. Måske bruger du en ''IMAP''-server og vil gemme dine mails på serveren, ikke i klienten. ''Løsning:'' I '''Kmail''' vælger du <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Identiteter -> (Vælg en identitet) -> Ændr... -> Avanceret -> Mappen "Sendte e-mails"</menuchoice> ---- === Gem slettede mails i en særlig mappe === ''Symptom:'' Du ønsker at gemme mails i en særlig mappe. Måske bruger du en ''IMAP''-server og vil gemme dine slettede mails på serveren, ikke i klienten. ''Løsning:'' I '''Kmail''' vælger du <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Konti -> fanebladet Modtagelse -> (Vælg en konto) -> Ændr -> Avanceret -> Affaldsmapper</menuchoice> I nogle versioner skal du vælge <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Konti -> fanebladet Modtagelse -> (Vælg en konto) -> Ændr -> fanebladet IMAP-indstillinger -> Affaldsmapper</menuchoice> <span id="Store_encrypted_mails_as_unencrypted"></span> === Gem krypterede mails ukrypteret === ''Symptom:'' Du udveksler krypteret mail med en ven, men vil gerne gemme den ukrypteret efter at have åbnet den. ''Løsning:'' For at gemme emails, som er blevet krypteret en gang i ukrypteret form for fremtiden skal du tilføje dette til konfigurationsfilen ''kmailrc'' i afsnittet [Reader]: {{Input|1=store-displayed-messages-unencrypted=true}} This may only work with ''SMIME'' but implementation for ''OpenPgP'' is being worked on. ---- <span id="Spam_filtering_on_an_IMAP_server"></span> === Filtrering af spam på en IMAP-server === ''Symptom:'' Du ønsker at overgå til at læse din mail fra en IMAP-server og spekulerer på, hvordan filtrering og håndtering af spam foregår? ''Løsning:'' Maskinen, som allerede har din mail kan gøres til din IMAP-server. Du skal så konfigurere et serverprogram. '''Dovecot''' er et sådant, og vejledningen på projektets webside gør det let at sætte det op. Dette efterlader dig stadig med problemet med filtrering, da det er smart at gøre dette på serveren (når du dirigerer '''KMail''' til serveren, vil du se mapperne, som du har lavet på serveren). Som før er der flere muligheder, men en af de bedst kendte er '''procmail'''. Igen er der masser af information på internettet om, hvordan man sætter det op. Du giver det nogle "opskrifter" - her er et eksempel: {{Input|1= :0 * <nowiki>(^To|^CC|^List-ID)</nowiki>: .*kde-linux ${MAILDIR}.INBOX.KDE-Lists.kde-users/}} Hvis du har ''maildir''-mapper, så skal hver opskrift afsluttes med et "/". Hvis dine mapper er ''mbox'', så udelader du blot "/". Hvis du har brugt '''bogofilter''' med '''KMail''', så har du allerede en ''ordliste''. Denne kan også bruges på serverniveau, så du behøver ikke at starte oplæringen fra grunden af. Tricket er at sætte dette før opskrifterne til '''procmail''': {{Input|1= :0fw <nowiki>|</nowiki> bogofilter -e -p<br /> :0e { EXITCODE=75 HOST }<br /> :0: * ^X-Bogosity: Spam, tests=bogofilter ${MAILDIR}.INBOX.a-Spam/<br /> :0e { EXITCODE=75 HOST }<br /> :0: * ^X-Bogosity: Unsure, tests=bogofilter ${MAILDIR}.INBOX.a-Unsure/<br /> :0e { EXITCODE=75 HOST } }} Bemærk, at det skal bruge en mailbox til spam og en til tvivlsomme - Jeg tilføjer 'a-' til navnet for at sikre mig, at de ses let for oven i listen. For at forbedre ydelsen, skal du køre følgende kommando en gang imellem på gemte spam og tvivlsomme: {{Input|1= /usr/share/bogofilter/contrib/trainbogo.sh -c -H /home/user/Maildir /.INBOX.bogotrain_ham/cur/ -S /home/user/Maildir/.INBOX.bogotrain_spam/cur/}} (glem ikke at kontrollere stien.) Dette er ikke en fuldstændig guide til at sætte en server op, blot noter til at opsætte serveren til at fungere, sådan som du forventer i KMail. ----<span id="Get more screen space in KMail"></span> <span id="Get_more_screen_space_in_KMail"></span> === Få mere skærmplads i KMail === ''Symptom:'' Du bruger '''KMail''' under KDE 4.2 eller senere på en netbook og synes, at det nye ''Aggregation'' display giber dig for lidt skærmplads. ''Løsning:'' I 4.2 har du et nyt sæt ikoner ved siden af hurtigsøgningslinjen. Du kan bruge disse til at vælge et andet tema og en anden samling. Hvis du vil ændre udseendet, sådan at en mail kun optage en søjle i stedet for to, så gå til [[Image:Preferences-desktop-theme.png|16px]] (værktøjstippet siger <menuchoice>Vælg udseende for visning (tema)</menuchoice>) og skift tema til <menuchoice>Klassisk</menuchoice>. Hvis du vil deaktivere gruppering efter dato, sø skift samling [[Image:View-process-tree.png|16px]] til <menuchoice>Standard mailingliste</menuchoice>. Nu ser '''KMail''' ud præcis som den gjorde i tidligere versioner. I 4.4 og 4.5 er disse indstillinger flyttet til hovedmenuen, <menuchoice>Vis -> Brevoversigt -> Tema</menuchoice> og <menuchoice>Vis -> Brevoversigt -> Samling</menuchoice> ---- <span id="Get_more_screen_space_in_KMail_-_reduce_font_size"></span> === Få mere skærmplads i KMail - reducér skriftstørrelse === ''Symptom:'' Du mangler stadig skærmplads og ville foretrække flere synlige linjer på bekostning af skriftstørrelsen, men dine forsøg virker kun delvist. ''Løsning:'' I <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Udseende -> Skrifttyper</menuchoice> kan du vælge <menuchoice>Brug selvvalgte skrifttyper</menuchoice> og ændre indstillingen for hver komponent i listen. Det er nu du opdager, at din mappeliste og brevkrop bruger den skrifttype, som du ønsker, men brevoversigten stadig har for stor en skrifttype. Nu skal du finde ikonet [[Image:Preferences-desktop-theme.png|16px]] (værktøjstippet siger <menuchoice>Vælg udseende for visning (tema)</menuchoice>) blandt det nye sæt af ikoner øverst til højre, tæt ved søgeboksen. Vælg <menuchoice>Indstil -> Udseende</menuchoice>. Der er en liste af <menuchoice>Indholdselementer</menuchoice> og under dem en model af søjleoverskrifter. Du skal klikke på hver af disse overskrifter og angive en ny selvvalgt skrifttype. Efter dette vil listen af breve blive vist med samme skrifttype som resten af dit layout. I senere versioner, som ikke har disse ikoner laver du ændringerne ved at højreklikke på overskrifterne i listen af breve og vælge <menuchoice>Tema -> Indstil -> Udseende</menuchoice>. Igen er det nødvendigt at gentage indstillingen for overskriften for hver søjle. ----<span id="Un-configure KMail folder tool tips"> <span id="Un-configure_KMail_folder_tool_tips"></span> === Deaktiver værktøjstips for KMail-mapper === ''Symptom:'' Du bruger '''KMail''' i KDE 4.2 eller senere på en netbook og synes, at ''værktøjstipsene'' over mapperne gemmer for mange mappenavne. ''Løsning:'' Et højreklik på overskriften <menuchoice>Mappe</menuchoice> frembringer en menu med adskillige indstillingsmuligheder. En af dem er <menuchoice>Vis værktøjstip</menuchoice> med valgmulighederne <menuchoice>Altid</menuchoice>, <menuchoice>Når tekst er skjult</menuchoice> og <menuchoice>Aldrig</menuchoice>. <menuchoice>Når tekst er skjult</menuchoice> er praktisk, hvis du har mapper med lange navne, sådan at kun en del af dem bliver vist. For mapper, hvor du kan se hele navnet bliver værktøjstippet ikke vist. ---- === Deaktiver værktøjstips for KMail-breve === I '''KMail''' vælger du <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Udseende -> Brevoversigt</menuchoice> og slår <menuchoice>Generelt -> Vis værktøjstip for breve og gruppeoverskrifter</menuchoice> fra. ---- === Fjern farvning af hver anden linje === I <menuchoice>Systemindstillinger -> Udseende -> Fraver -> Farver</menuchoice> skal du for hvert farvesæt undtagen <menuchoice>Fælles farver</menuchoice> ændre <menuchoice>Anden baggrund i lister</menuchoice> til at være det samme som <menuchoice>Normal baggrund</menuchoice>. ''Mandriva'' og ''Mageia'' bruger ikke navnet '''Systemindstillinger'''. Som i KDE 3's kontrolcenter '''KControl''' kaldes den "Indstil dit skrivebord" for at skelne den fra "Indstil din computer", også kaldet Mandriva (eller Mageia) Control Center (MCC). Bortset fra det er metoden som beskrevet ovenfor. ---- <span id="Store_messages_from_separate_email_accounts_in_separate_inbox_folders"></span> === Gem mails fra forskellige konti i separate indboks-mapper === For POP opret mapper i <tt>~/.kde/share/apps/kmail/mail/</tt> (kopiér og omdøb standardmappen). Disse blive så vist i dropnedlisten i <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Konti -> Ændr -> POP Indstillinger -> Målmappe</menuchoice>. Lav andre mapper det samme sted til sendte mails. Disse kan sættes i <menuchoice>Identiteter -> Avanceret</menuchoice>. Denne beskrivelse gælder måske ikke for '''KMail 2''', da denne bruger '''Akonadi'''-baseret mailgemning. --- ===Configure GMail without OAuth=== ''Solution:'' In '''KMail''', change option <menuchoice>Settings -> Configure KMail -> Accounts -> Receiving tab -> (Choose an account) -> Modify -> Advanced -> Authentication</menuchoice> from <tt>Gmail</tt> to <tt>PLAIN</tt>. For some personal reasons Google does not consider usual IMAP authentication methods as "secure", so you will need explicitly allow it. Go to the [https://myaccount.google.com/lesssecureapps Less secure apps] section of your Google Account and turn on <tt>Allow less secure apps.</tt> Details: https://support.google.com/accounts/answer/6010255 <span id="Migration"></span> == Migration == <span id="Transfer_mail_and_settings_to_another_computer_(or_another_user_account_on_the_same_machine)"></span> === Overfør mails og indstillinger til en anden computer (eller en anden brugerkonto på samme maskine) === ''Løsning:'' Typisk gemmes mails i <tt>~/.kde/share/apps/kmail/</tt>. I meget gamle installationer af '''KMail''' kan de også være gemt i <tt>~/Mail</tt>. Bemærk, at KMail bruger skjulte undermapper i den mappe, så du skal sikre dig, at du også kopierer skjulte mapper. For indstillinger skal du kopiere følgende filer: * <tt>~/.kde/share/config/kmailrc</tt>, * <tt>~/.kde/share/config/mailtransports</tt>, (fra KDE 4.0) * <tt>~/.kde/share/config/emaildefaults</tt> and * <tt>~/.kde/share/config/emailidentities</tt> . Din adressebog er sædvanligvis gemt i <tt>~/.kde/share/apps/kabc/</tt>. Kalenderdata er i <tt>~/.kde/share/apps/korganizer</tt>. Vær opmærksom på, at nogle distributioner bruger <tt>~/.kde4</tt> i stedet for <tt>~/.kde</tt> til deres konfigurationsdata for KDE. Se outputtet fra kommandoen <code>kde4-config --localprefix</code>, hvis du er i tvivl. Fra version 4.4 har du måske nogle ting, som kontrolleres af ''Akonadi'', og som også skal overføres. Føj til ovenstående liste - * Alt under <tt>~/.local/share/</tt> * Alt under <tt>~/.config/akonadi/</tt>. * <tt>~/.kde/share/config/nepomukserverrc</tt> * Alt under <tt>~/.kde/share/apps/nepomuk/</tt> ('''KAddressBook''' gemmer kontaktgrupper i ''Nepomuk''.) Hvis du tænker på at bruge en USB-ebhed til at transportere data, så sørg for at læse afsnittet "Kan ikke kopiere mail til en USB-nøgle" herunder. ---- <span id="Problem:_Cannot_copy_mail_to_a_USB_stick"></span> === Problem: Kan ikke kopiere mail til en USB-nøgle === ''Symptom:'' Du er ved at opsætte en ny computer og ønsker at overføre al din mail. Du beslutter at kopiere det hele til en USB-nøgle. Jobbet starter, men så begynder du at få fejlmeddelsen {{Output|1=Unable to copy ............Invalid argument}} ''Løsning:'' Din USB-nøgle er formatteret med [https://wiki.linuxquestions.org/wiki/VFAT (V)FAT] og kan således ikke håndtere ''maildirs'' mappenavne (og heller ikke rettigheder, hvilket kan give mange andre problemer). Du har to muligheder. Enten formatterer du USB-nøglen med ext2 (men så skal du være opmærksom på, at den ikke kan læses af maskiner med '''Windows''' uden at installere ekstra software på dem) eller lave et tar-arkiv af alle dine mails, kopiere arkivet til nøglen og pakke det ud på din nye maskine. ---- <br /> <span id="Troubleshooting"></span> == Fejlfinding == <span id="Problem:_You_are_losing_mail"></span> === Problem: Du mister mails === ''Symptom:'' Du mister mails. En mail i din Indbakke havde en tom emnelinje og datoen 1. januar 1970. Da du klikkede på de, så var den tom. Da du klikkede på den næste mail, så ændredes den til samme tilstand. ''Løsning:'' Dette sker, når din indeksfil er blevt ødelagt. Først og fremmest: Klik ''ikke'' på flere mails. *Har du '''KMail''' 1.10 (som kom sammen med KDE 4.1) eller nyere, så skal du højreklikke på mappen og vælge <menuchoice>Genopbyg indeks</menuchoice> (du kan gøre det samme fra menuen <menuchoice>Mappe</menuchoice>). *Med tilligere versioner af '''KMAil''' er processen en anelse mere kompliceret. Luk '''KMail'''. Åbn '''Dolphin''' og naviger til den mappe, hvor din mail er gemt (typisk i <tt>~/.kde/share/apps/kmail/</tt>) og find indeksfilen associeret med den påvirkede mappe. Der er to eller tre af dem, og de er lette at få øje på. Slet dem. De bliver genskabt næste gang du starter '''KMail''' op. De mails, der forsvandt er tabt, men resten skulle være synlige igen. ---- === Du har tomme 'spøgelses-mails' i din indbakke (eller en anden mappe) === ''Symptom:'' Af en eller anden grund er visse mails ikke tilgængelige i '''KMail'''. De viser sig i listen af breve, men vælger jeg dem, så får jeg et blankt beskedvindue. Jeg kan ikke åbne dem, besvare dem osv. ''Løsning:'' Dette problem er sandsynligvis forårsaget af en ødelagt indeksfil; se emnet "Du mister mails" ovenfor og følg instruktionere der. ----<span id="You get the error Unable to fetch item from backend when entering IMAP folder"></span> <span id="You_get_the_error_"Unable_to_fetch_item_from_backend"_when_entering_IMAP_folder"></span> === Du får fejlmeddelelsen "Unable to fetch item from backend", når du går ind i en IMAP-mappe === Der er flere mulige grunde til det, og det er noget som '''KMail'''-teamet håber at kunne klare med tiden. Indtil da er der nogle måder at omgå problemet på: <span id="Work-around_1"></span> ==== Lappeløsning 1 ==== * redigér <tt>~/.local/share/akonadi/mysql.conf</tt> * I afssnittet '''[mysql]''' tilføjes:: * <code>binlog_format=row</code> Hvis dette ikke virker, så prøv lappeløsning 2 (herunder). <span id="Work-around_2"></span> ==== Lappeløsning 2 ==== Dette går hovedsaligt ud på at genstarte, sådan at '''KMail''' kan hente de pokkers ting... Nogle mulige skridt: Brug <keycap>Alt + F2</keycap> eller [[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]] og skriv <code>kquitapp kmail</code>; vent et øjeblik og skriv så <code>akonadictl stop</code>; vent igen lidt før du skriver <code>akonadictl start</code>; vent igen og skriv så <code>kmail</code>. Dette stopper '''KMail''' (lukker ''alle'' vinduer), stopper '''KMails''' motor, starter motoren og starter så '''KMail''' selv igen. Det er størst chance for succes , hvis du har en fungerende internetforbindelse. Nogle gange kan du nøjes med at køre <code>kquitapp kmail</code>, vente lidt og så starte '''KMail''' igen. Ofte er det nødvendigt med et par genstarter. Det er ikke klart, hvad årsagen til dette er, men det sker oftere, når der en en dårlig netforbindelse. Se også [[Special:myLanguage/KMail/FAQs Hints and Tips#Your mails are not being sent, without error messages|nedenstående punkt]] om hvordan akonadiconsole kan være nyttig. <span id="Your mails are not being sent, without error messages"></span> <span id="Your_mails_are_not_being_sent,_without_error_messages"></span> === Dine e-mails bliver ikke sendt, men der ikke er nogen fejlmeddelse === Hvis '''KMail''' undlader at sende mails uden at sige noget, så kan "agenten", som er ansvarlig for at afsende mailene være kørt fast. Du skal selvfølgelig sikre dig, at du har en god netforbindelse for at mails kan blive sendt! For at løse dette kan det hjælpe at afbryde den aktuelle handling og genstarte den. Luk først '''KMail''' ned ved at bruge [[Special:myLanguage/KRunner|KRunner]] (<keycap>Alt + F2</keycap>) eller [[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]] og skrive <code>kquitapp kmail</code>. Bemærk, at det ''ikke'' er nok med en almindelig <keycap>Alt + F4</keycap> eller <menuchoice>File -> Quit</menuchoice>! Vent et øjeblik og start så '''KMail''' igen. Start nu '''akonadiconsole''' fra [[Special:myLanguage/KRunner|KRunner]] (<keycap>Alt + F2</keycap>) eller [[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]]. Gå til <menuchoice>Mail Dispatcher Agent</menuchoice>, højreklik og vælg <menuchoice>Abort Activity</menuchoice>. Sandsynligvis vil det få en fejlmeddelelse til at dukke op. Gå tilbage til '''KMail''' og vælg <menuchoice>File -> Send breve i køen</menuchoice>. Nu virker det måske. Hvis ikke, så prøv at vælge <menuchoice>Toggle Online/Offline</menuchoice> fra '''Mail Dispatcher Agentens''' kontekstmenu eller at genstarte ting, som beskrevet i lappeløsning 2 i [[Special:myLanguage/KMail/FAQs Hints and Tips#You get the error Unable to fetch item from backend when entering IMAP folder|ovenstående problem]]. {{Note/da|'''akonadiconsole''' kan være ret nyttig i mange situationer, da den viser alle "agenter", de enkelte komponenter af '''KMails''' motor. Du kan stoppe og starte dem, sætte dem i offline-tilstand, afbryde igangværende handlinger osv. Det kan være til hjælp, når tingene kører fast.}} <span id="Problem:_Wrong_address_autocompletion"></span> === Problem: Forkert automatisk fuldførelse af adresser === ''Symptom:'' Du sendte en mail til en ven men skrev hans adresse forkert. Nu bliver den forkerte adresse ved med at dukke op som et forslag, hver gang du prøver at sende en mail til ham. Du kan ikke finde den forkerte adresse i adressebogen. ''Løsning:'' ''Nylige adresser'' gemmes i <tt>/.kde/share/config/kmailrc</tt>, med i stedet for at risikere en fejl mens du redigerer den manuelt er det bedre at bruge '''KMails''' menu <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Brevskriver</menuchoice>, hvor du finder knappen <menuchoice>Redigér nylige adresser</menuchoice> ---- <span id="Problem:_Cannot_follow_a_link_in_a_mail"></span> === Problem: Kan ikke følge et link i en mail === ''Symptom:'' Du har [[#set_Firefox_as_your_default_browser|sat Firefox som din standardbrowser]], men når du klikker på en URL i '''KMail''' indlæser den en lokal, midlertidig udgave af siden med links, som ikke virker. ''Løsning:'' Du skal tilføje "%u" eller "%U" til Firefoxs programfil i indstillingerne. Uden det antager KDE, at programmet ikke kan håndtere netværks-url'er (http) og skaber derfor en lokal kopi først. ---- === Problem: Du får en meddelelse om fejlagtig autentificering === {{Output|1=''Authentication support is not compiled into kio_smtp. The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem (e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.''}} ''Løsning:'' Installér '''sasl-devel-package''' og genkompilér '''kdepimlibs'''. I SUSE hedder pakken '''cyrus-sasl-devel''' og du installerer den med kommandoen {{Input|1= yast -i cyrus-sasl-devel}} Når du kører cmake for at kompilere kdepimlibs, så vil du se: {{Output|1= -- The following external packages were located on your system. -- This installation will have the extra features provided by these packages. [...] + cyrus-sasl}} Dette påvirker normalt kun selvbyggede distributioner. ---- === Problem: Du kan ikke finde dine Distributionslister === ''Løsning:'' Se [[Special:myLanguage/KAddressBook|KAddressbook]] ---- <span id="Your_correspondents_complain_about_your_bottom-posting"></span> === Dine korrespondenter klager over, at du 'bottom-poster' === ''Symptom:'' Dine korrespondenter bruger en mailagent, som rutinemæssigt 'top-poster' og de klager over, at de skal rulle ned for at læse dine svar. Du bruger imidlertid ofte postlister, hvor det kræves, at du 'bottom-poster' for at vedligeholde den naturlige rækkefølge af indlægene. ''Løsning:'' Fremhæv den del af din modtagne meddelelse, som du vil svare på før du klikker på ikonet <menuchoice>Svar</menuchoice> eller tastaturgenvejen. Brevskrivervinduet, som åbnes vil kun citere det udvalg, som du fremhævede og din korrespondent vil kunne se dit svar uden unødvendig rulning. <span id="KMail_spellchecking_doesn't_work_with_the_Deutsch_dictionary"></span> === KMails stavekontrol virker ikke med ordbogen Deutsch === ''Symptom:''Din standardordbog er indstillet til "Deutsch", men når du skriver på tysk, gør stavekontrollen dig ikke opmærksom på forkert stavede ord. ''Løsning:''Skift din standardordbog til "Deutsch (Deutschland)". Det er værd at huske, at man også kan tilknytte forskellige ordbøger til hver identitet. Desuden kan du ved hjælp af menuen <menuchoice>Vis</menuchoice> i vinduet '''Brevskriver''' vælge at få den anvendte ordbog viset, mens du skriver en besked; og du kan benytter denne visning til at ændre ordbog, når det ønskes. <span id="Error:_Could_Not_Determine_Resource_Status"></span> === Fejl: Kunne ikke bestemme resourcens status === ''Symptom:'' Når du henter mail, så får du en fejlmeddelelse som denne: {{Output|1= Error while getting folder information. Could Not Determine Resource Status An attempt to determine information about the status of the resource '''Unable to get information about folder INBOX.customflags.''' '''The server replied: Mailbox does not exist, or must be subscribed to.''', such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful. Technical reason: Could Not Stat Resource}} ''Årsag:'' Du bruger '''Courier IMAP''' som din mailserver. ''Løsning:'' Hvis du administrere din egen mailserver, så bruge en anden server, for eksempel cyrus. [https://wiki.linuxquestions.org/wiki/Cyrus Her er en beskrivelse af, hvordan det gøres]. ---- === Problem: KMail er langsom === ''Symptom:'' '''KMail''' tager virkelig lang tid til at hente din mail. ''Løsning:'' Det kan være, at det spamværktøj som du bruger sinker '''KMail'''. Hvis du brugte '''KMails''' værktøjsmenu til at tilføje et spamværktøj og tilføjede '''SpamAssassin''' (for eksempel), så prøv et andet. Jeg bemærkede, at '''bogofilter''' er meget hurtigere. Du skal først fjerne det ene før du tilføjer det andet. Herefter er det nødvemdigt at træne det nye værktøj (bogofilter): [[Special:myLanguage/KMail/Tools#Anti-Spam_Tools|KMail Anti-Spam Tools]] ''Symptom:'' Du har lige kopieret dine mailmapper fra en tidligere version (se "Migration" ovenfor), og nu svarer '''KMail''' virkelig langsomt umiddelbart efter opstart i mindst et par sekunder, mens '''Kontact''' bruger 100% cpu. ''Løsning:'' Gå igennem alle dine gemte breve og <menuchoice>Markér alle meddelelser som læste</menuchoice> enten fra menuen <menuchoice>Mapper</menuchoice> eller ved at højreklikke på mappen i trævisningen i sidepanelet. ''Symptom:'' Du oplever lange forsinkelser når du sender mails og '''KMail''' fryser fast mens du venter. ''Løsning:'' Der var en fejl i de forskellige udgivelseskandidater for KDE SC 4.4, som forårsagede '''KMail''' til at foretage langvarige søgninger efter matchende adresser. Problemet skulle blive løst ved at opdatere til en fuld 4.4 udgivelse. ''Symptom:'' Når du skriver i brevskrivervinduet, så dukker tegnene meget langsomt op. ''Mulig løsning:'' Dette er en kendt fejl. Nogle har papporteret, at det hjælper at slå skrivebordseffekter fra og så slå dem til igen. Andre har rapporteret at problemet løses, når man skifter til et andet skrivebordstema end Oxygen. <span id="Problem:_Cannot_save_SMTP_password_-_kwallet_is_unavailable"></span> === Problem: Kan ikke gemme SMPT-adgangskode - kwallet er ikke tilgængelig === ''Symptom:'' Når du gemmer din SMTP-adgangskode i '''KMails''' dialog til konfiguration af SMTP, så får du beskeden: "KWallet er ikke tilgængelig". ''Løsning'': Du skal resette '''KWallets''' indstillinger for '''KMail'''. * Stop '''KMail''' * Start '''KDE's tegnebogshåndtering''' * Åbn <menuchoice>Indstillinger -> Indstil tegnebog...</menuchoice> * Slet emnerne '''Kontact''' og '''KMail''' (de findes måske ikke) * Gem og luk '''KDE's tegnebogshåndtering''' * Start '''KMail''' * Skriv SMTP-adgangskoden i dialogen '''Konti''' * Gem - svar '''ja''' i '''KWallet'''-dialogen ---- <span id="KMail_with_other_desktops_or_applications"></span> == KMail med andre skrivebordsprogrammer == <span id="Problem:_KMail_does_not_start_up."></span> === Problem: KMail starter ikke op. === ''Symptom:'' Du vil starte '''KMail''' op fra et minimalt skrivebordsmiljø som [https://en.wikipedia.org/wiki/Fvwm2 fvwm2]. Den starter ikke. ''Årsag:'' Du mangler funktionaliteten fra ''dbus''. Løsning:'' Start '''KMail''' ved brug af dbus-launch således: {{Input|1= dbus-launch kmail}} ----<span id="Tell Firefox to use KMail for mailto: addresses"></span> <span id="Tell_Firefox_to_use_KMail_for_mailto:_addresses"></span> === Få Firefox til at bruge KMail til mailto:-adresser === Firefox 3 - vælg <menuchoice>Redigér -> Præferencer</menuchoice> i '''Firefox´'s''' menu, vælg fanebladet <menuchoice>Applikationer</menuchoice> og skriv så {{Input|1=mailto}}i søgefeltet. Vælg <menuchoice>KMail</menuchoice> ---- <span id="Set Firefox as your default browser"></span> <span id="Set_Firefox_as_your_default_browser"></span> === Få Firefox som din standardbrowser === ''Symptom:'' Du vil kunne klikke på et link i [[Special:myLanguage/KMail|KMail]] og få det åbnet i '''Firefox'''. I øjeblikket bruges en anden browser. Du vil gerne ændre dette. ''Løsning:'' Løsningen vil påvirke hele KDE og ikke kun '''KMail'''. Vælg <menuchoice>Systemidstillinger -> Standardprogrammer -> Web browser -> Åbn http og https URL'er i den følgende browser -> firefox</menuchoice>. Hvis du er administrator og ønsker at foretage denne indstilling automatisk for alle dine brugere skal du *for SUSE Linux i .kde4/share/config/kdeglobals i din brugermappe tilføjer du linjen {{Input|1= BrowserApplication[$e]=!firefox}} under kategorien <menuchoice>[General]</menuchoice> *for alle andre Linux-distributioner: i .kde4/share/config/kdeglobals i din brugermappe tilføjer du linjen {{Input|1= BrowserApplication[$e]=!firefox}} under kategorien <menuchoice>[General]</menuchoice>. Hvis kategorien ''General'' ikke findes, så skal du tilføje den. Du kan også bruge scriptet i [[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|Modificér KDE-softwares standarder]] ---- === Kontrollér forbindelsen for din Roaming-profil === ''Symptom:'' Du har opsat en ''Roaming-profil'' til at tilgå din hjemmeserver når du er på farten, men den bliver ved med at prøve at forbinde sig selv når du er hjemme. Du har slået automatisk check af nye emails fra i opsætningsvinduet. ''Løsning:'' <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Konti -> Modtagelse -> (vælg den konto, der skal ekskluderes) -> Ændr -> Generelt</menuchoice> og fjern fluebenet ved <menuchoice>Inkludér i manuelt tjek af e-mail</menuchoice>. Dette vil ekskludere profilen når du klikker på ikonet <menuchoice>Tjek e-mail</menuchoice>, men profilen vil stadig være tilgængelig fra dropned-listen, hvilket gør det nemt at hente din mail når du ikke er hjemme. <span id="KMail2_Issues"></span> == Problemer med KMail2 == <span id="KMail2_doesn't_send_mail"></span> === KMail2 sender ikke e-mails === Nogle brugere oplever, at e-mails ikke bliver sendt, og det virker som om smtp mangler, selv om indstillingssiden ser rigtig nok ud. Det er blevet rapporteret, at dette kan løses ved at åbne akonadiconsole og tilføje Mail Dispatcher Agent. Hvis computeren pludseligt blev slukket mens den var i dvaletilstand (fx på grund af strømsvigt), så sker det undertiden, at emails bliver liggende i udboksen uden at blive sendt, men uden at der bliver givet en fejlmeddelelse. Dette kan være på grund af at Mail Dispatcher Agent blev sat til "offline" i konfigurationsfilen under dvaletilstanden og ikke blev sat tilbage igen på grund af strømsvigtet. Redigér følgende fil: <tt>~/.config/akonadi/agent_config_akonadi_maildispatcher_agent</tt> og ret {{Input|1= [Agent] Online=false}} til {{Input|1= [Agent] Online=true}} <span id="Clean_start_after_a_failed_migration"></span> === Ren start efter en fejlslagen migration === Hvis et forsøg på at migrere fra '''KMail''' 1 til '''KMail''' 2 er slået fejl eller du oplever mærkelige problemer efter det, så kan du prøve at foretage en ren import af dine data i stedet for at migrere de eksisterende indstillinger. Vær opmærksom på, at dette kræver mere manuel opsætning, så gør det kun, hvis du ved, hvordan du opsætter dine konti i KMail igen; desuden kan det generere en stor mængde netværkstrafik for IMAP-ressourcer. '''1. Stop Akonadi og relaterede programmer''' - luk '''KMail'''/'''Kontact'''/'''KOrganzier''' ned og kør denne kommando: {{input|1=akonadictl stop}} Sørg for, ingen '''Akonadi'''- eller '''MySQL'''-processer kører: {{input|1=<nowiki>ps ux | grep mysql</nowiki>}} {{input|1=<nowiki>ps ux | grep akonadi</nowiki>}} De bør ikke vise noget andet end ''grep''-processen selv. '''2. Fjern den gamle Akonadi-database og config''' - slet følgende mapper {{input|1=~/.local/share/akonadi}} {{input|1=~/.config/akonadi}} Slet også filerne, som begynder med ''akonadi'' fra {{input|1=~/.config}} but it's actually quite convenient not to do that: then recreating the resources (in the same order as before) will auto-fill all your settings automatically again. '''3. Genstart Akonadi-serveren''' {{input|1=akonadictl start}} '''4. Genopret kontiene''' Nu er det tid til igen at tilføje dine konti. Du kan bruge '''KMail''' ('''Kontact''') til det eller du kan bruge værktøjet akonadiconsole. I '''KMail''': <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Konti</menuchoice> og bruge <menuchoice>Tilføj...</menuchoice>. Hvis du bruger IMAP, så tilføj en ny <menuchoice>IMAP e-mail-server</menuchoice>. Hvis du ønsker at bruge ikke-forbundet tilstand (sådan at du kan læse mails offline), så aktivér det i fanebladet <menuchoice>Avanceret</menuchoice>. Sørg for at du har abonneret på alle dine vigtige mapper. Du ser måske allerede en ressource ved navn <menuchoice>Lokal mappe</menuchoice>. Den repræsenterer en lokal maildir-mappe. Du kan enten modificere denne til at repræsentere dine eksisterende maildir-mapper eller du kan tilføje en ny ressource til lokale mails. Når du tilføjer en maildir-ressource kan du vælge imellem <menuchoice>KMail Maildir</menuchoice> eller <menuchoice>Maildir</menuchoice>. Medmindre du har en blandet mappe, som indeholder '''både''' maildir-mapper og mbox-filer, så bør du vælge <menuchoice>Maildir</menuchoice>. Til uafhængige mbox-filer som den i <tt>/var/spool/mail</tt> kan du opsætte en ny ''MBox''-mappe. Tilføj også POP3-konti. Hvis du har opsat flere lokale mapper, så vælg i fanebladet <menuchoice>Avanceret</menuchoice> den mappe, hvor nyligt downloadede mails lægges. For alle konti skal du indstille, hvor ofte mail skal tjekkes. Slå intervaltjek fra for lokale mapper og deaktivér også <menuchoice>Inkludér i manuelt tjek af e-mail</menuchoice> i <menuchoice>Indstilling af hentning</menuchoice>. Tilføj konti til afsendelse (SMTP). '''5. Ret dine filtre, identiteter og favoritmapper''' Hvis du har filtrering på klientsiden (almindeligt ved POP3 mails), så gå til <menuchoice>Indstillinger -> Indstil filtre</menuchoice> og ret målmappen for filtrene, da de sandsynligvis er forkerte. Ellers vil mails havne i mapper, hvor du ikke forventer dem. Spamfilteret virker ikke som forventet (i det mindste ikke i version 4.7.3 og tidligere) idet reglen, som laves af guiden ikke sender spam-mail til den mappe, som du har defineret. Du kan omgå dette problem ved at ændre "spam" og "spam unsure" (hvis dit spamfilter understøtter dette) fra at se i Status-felterne i headeren X-Spam-Status til at se "Anywhere in headers" efter X-"yourspamfilter"-Classification: SPAM eller unsure. Se på filtrene, som guiden laver og kopiér "contains"-delen. Eksempel for Spambayes: X-Spambayes-Classification: spam og X-Spambayes-Classification: unsure Du skal også verificere indstillingerne for identiteter og sætte mapperne sent-mail, drafts og templates til at pege på de rigtige mapper. For at gøre dette går du til <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Identiteter</menuchoice>, vælger en identitet og klikker på <menuchoice>Ændr</menuchoice>, går til fanebladet <menuchoice>Avanceret</menuchoice> og modificerer de førnævnte mappeindstillinger. Tjek også, at dine favoritmapper er dem, som du har valgt tidligere. '''6. Start en mail-tjek''' Start en mail-tjek af dine konti. Jeg foreslår, at du gør det en konto ad gangen. Hvis du har IMAP-konti, så gør det først for dem. Tjek (importér) dernæst dine lokale mails. En løsning er at foretage et fuldt tjek på en gang; vælg <menuchoice>Fil -> Tjek e-mail i</menuchoice> og vælg den lokale konto. En anden måde er at klikke på en af de lokale mapper; dette skulle starte et tjek af denne mappe (eller du kan højreklikke på mappens navn og vælge <menuchoice>Opdatér mappe</menuchoice>). Den første import kan være langsom og kan bruge en masse hukommelse, især hvis du har mapper med en masse mail. I så fald er det bedst at tjekke en mappe ad gangen. Hvis hukommelsesforbruget stadig er højt efter at et tjek (fuldstændigt eller af en mappe) er færdigt, så kan du genstarte Akonadi-serveren - som det er vist ovenfor - eller blot maildir-agenten, hvis du bruger <code>akonadiconsole</code>. Du skal ikke være urolig; dette høje forbrug af hukommelse forekommer ''kun'' ved den første import. Start et mail-tjek for POP3-ressourcer. Efter disse skridt vil du forhåbentlig have en meget behageligere oplevelse med '''KMail'''. <span id="Local_Folders_is_added_over_and_over"></span> === Lokale mapper tilføjes igen og igen === I nogle tilfælde kan du ende med en maildir-konto, som peget på et bestemt sted (som fx <tt>$HOMR/Mail</tt>), men du stadig en mappe til '''Lokale mapper''' i mappelisten med '''Indbakke''','''Udbakke''', '''Kladdemappe''' osv., og '''KMail''' bliver ved med at lægge mails der, specielt sendte mails. Problemet er at visse mapper er markeret som særlige mapper (systemmapper), og hvis du ikke har dem, så fungerer '''KMail''' ikke korrekt. Det er årsagen til at den bliver ved med at lave den mappe igen og igen. I øjeblikket er der ingen nem måde at ændre dette i brugerfladen for alle slags særlige mapper. Dette er, hvad du kan gøre: # Mapperne ''Sendte e-mails'', ''Kladder'' og ''Skabeloner'' kan indstilles for hver identitet. Gå til <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Identiteter</menuchoice>, vælg din identitet, klik på <menuchoice>Ændr...</menuchoice>, gå til fanebladet <menuchoice>Avanceret</menuchoice> og indstil mapperne til at pege det rigtige sted hen. # For hver POP3-konto kan du indstille en standard-indbakke. Gå til <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Konto</menuchoice>, vælg din POP3-konto, klik på <menuchoice>Ændr...</menuchoice>, gå til fanebladet <menuchoice>Avanceret</menuchoice> og indstil <menuchoice>Destinationsmappe</menuchoice>. # For IMAP-konti kan du indstille mappen ''Affald''. Gør ligesom ovenfor. Indstillingens navn er <menuchoice>Affaldsmappe</menuchoice>. # Den vanskeligste del er ''Udbakken''. Find først <tt>specialmailcollectionsrc</tt> i din mappe med KDE-indstillinger (<tt>$HOME/.kde4/share/config</tt> eller lignende). Den indeholder noget i retning af dette: {{Input|1= [SpecialCollections] DefaultResourceId=akonadi_maildir_resource_0}} Start nu <code>akonadiconsole</code>, find den lokale konto på fanebladet <menuchoice>Agents</menuchoice>, som du vil have en ''Udbakke'' i, klik på den og bemærk den identifikator, som vises i den nederste del (''akonadi_maildir_resource_XXX'' eller lignende). Indsæt denne identifikator i den ovenfor viste <tt>specialmailcollectionsrc</tt> som erstatning for den hidtidige identifikator. Efter en genstart af akonadi (du kan gøre dette fra akonadiconsole), <menuchoice>Server->Restart Server</menuchoice> eller fra kommandolinjen med {{input|1=akonadictl restart}} Fjern nu den lokale mappe, som du ikke ønsker at bruge mere. Hvis den bliver ved med at dukke op og '''Mailafsendingsagenten''' stadig går ned, så skal du gøre en ting til i ''akonadiconsole''. Gå til fanebladet <menuchoice>Browser</menuchoice>, find den udbakke, som du vil bruge, højreklik på den og vælg <menuchoice>Folder Properties</menuchoice>, i fanebladet <menuchoice>Attributes</menuchoice> skriver du '''SpecialCollectionAttribute''' og klikker så <menuchoice>Add</menuchoice>, dobbeltklik på den <menuchoice>Value</menuchoice>, som er ved siden af '''SpecialCollectionAttribute''' og skriv '''outbox'''. Tilføj endnu en attribut med navn '''ENTITYDISPLAY''' og giv den værdien '''("outbox" "mail-folder-outbox" "" ())''' (kopier bare herfra og sæt ind). Genstart nu akonadi; så skulle du være i stand til helt at fjerne den ubrugte mappe til lokal konto. Hvis du "mistede" mappen '''Affald''' og ønsker at bruge en ny mappe som '''Affald''', så kan du benytte samme fremgangsmåde som beskrevet ovenfor, men giv '''SpecialCollectionAttribute''' værdien '''trash''' . <span id="Hints_and_Tips"></span> == Vink og tips == <span id="Add_a_Tag_to_aid_searching"></span> === Tilføj et mærke til at lette søgning === Du skal først definere dit mærke, hvilket gøres i <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Udseende -> Brevmærker</menuchoice>. Nu vil du se at det i ''kontekstmenuen'' (højreklik) under <menuchoice>Markér brev</menuchoice> er muligt at vælge dit definerede mærke. <span id="Watch_threads"></span> === Overvåg tråde === Hvis du ønsker a følge en tråd, så højreklik og vælg <menuchoice>Markér tråd -> Overvåg tråd</menuchoice>. Herefter vil alle breve i tråden, som starter ved dette brev blive markeret som overvågede. <span id="Watch_your_own_threads:"></span> ==== Overvåg dine egne tråde: ==== Dette er nyttigt hvis du er tilmeldt en postliste så som kdepim-users@kde.org og vil filtrere alle de tråde, som du selv deltager i ud. <span id="Create_a_filter_to_mark_all_your_incoming_messages_to_a_mailing_list_as_"Watched""></span> ===== Lav et filter til at markere alle indkommende breve til en postliste som "Overvågede" ===== For at lave et filter skal du gå til <menuchoice>Indstillinger -> Indstil filtre</menuchoice> * vælg <menuchoice>Match alle følgende</menuchoice> *Tilføj betingelsen: **<menuchoice>Fra -> indeholder -></menuchoice> '''''dinmail@maildomain''''' [1] **<menuchoice>List.Id -> indeholder -></menuchoice> '''''listID''''' [2] [1]erstat '''''dinmail@maildomain''''' med din mailadresse for udgående mail [2]erstat '''''listID''''' med en given postliste, fx (<kdepim-users.kde.org>) eller blot et '.' for at inkludere udgående mail til alle postlister med '.' i deres id (stort set alle). *under <menuchoice>Filterhandlinger</menuchoice> vælger du <menuchoice>Markér som -> Overvåget</menuchoice>. I fanebladet <menuchoice>Avanceret</menuchoice> *Fjern flueben ved <menuchoice>Stands behandling her, hvis dette filter matcher</menuchoice> sådan at andre filtre så som sortering af indkommende beskeder fra postlisten til undermapper bliver kørt. *Placér filteret før andre filtre, som kunne standse filtreringsprocessen eller læg det simpelt hen først. (Du kan ændre filtrenes rækkefølge ved hjælp af de to pile op og ned under listen <menuchoice>Tilgængelige filtre</menuchoice>) <span id="Create_a_search_on_mailing_list_messages"></span> ===== Lav en søgning i postlistebeskeder ===== Gå til den mappe, hvor dine postlistebeskeder gemmes, fx (Lokale mapper/KDE-PIM-USERS) og tast <keycap>S</keycap> eller vælg menuen <menuchoice>Redigér -> Find breve</menuchoice>. *Vælg <menuchoice>Match alle følgende</menuchoice>[3] *Tilføj betingelsen: <menuchoice>Brevstatus -> Overvåget</menuchoice> *Giv søgningen et informativt navn som '''''KDE-PIM-USERS-Overvåget''''' i <menuchoice>Søg efter mappenavn</menuchoice>. Herefter kan du lukke søgevinduet. Herefter vil enhver tråd, som du starter eller deltager i blibe overvåget. ''[3] Vær opmærksom på tilvalget <menuchoice>Inkludér undermapper</menuchoice>.'' === Oversættelse af emails === ''Symptom:'' du modtager mailbeskeder på forskellige sprog og ønsker at oversætte dem uden at skulle kopiere og sætte ind hele tiden. ''Løsning:'' brug et eksternt program til at oversætte dine emails og vise oversættelsen. <span id="Step_by_step_implementation"></span> ==== Skridt for skridt implementering ==== {{Warning/da|1=Den angivne løsning er kun blevet testet et begrænset antal gange og bør bruges med forsigtighed.}} * Forudsætninger: sørg for at du har disse, før du starter ** libtranslate ** perl ** perlmodulet Email::MIME ** KMail * Opsætning af et 'pipe'-filter ** I '''KMail''' vælger du menuen <menuchoice>Indstillinger -> Indstil filtre</menuchoice> *** lav et nyt filter og kald det '''Oversæt''' *** tilføj et kriterium, som altid vil være opfyldt (fx <menuchoice>Emne -> ikke er lig med -> "321546543"</menuchoice>) *** tilføj filterhandlingen <menuchoice>Send videre igennem</menuchoice> {{Input|1=~/bin/mail_translate.pl}} *** gå til fanebladet <menuchoice>Avanceret</menuchoice> og fjern alle flueben undtagen <menuchoice>Føj dette filter til menuen 'Anvend filter'</menuchoice>. Du kan også definere en tastaturgenvej og et ikon her. * Læg scriptet på plads og konfigurér det ** gem det følgende script i en fil kaldet mail_translate.pl og læg det i din mappe ~/bin. {{Input|<syntaxhighlight lang="perl"> #!/usr/bin/perl use Email::MIME; my $from_language = 'en'; my $to_language = 'he'; my $translation_command = "translate "; my $languages_pair = "-f $from_language -t $to_language"; my $line; my $message=''; while ($line=<>) { $message.=$line; } my $email = Email::MIME->new($message); my @parts = $email->parts; my $separator = `echo "translation" | $translation_command -f en -t "$to_language" -`; chop $separator; rec_parts ($email,@parts); sub rec_parts { my $parent = $_[0]; my @parts = $_[1]; for $part(@parts) { my @sub_parts = $part->parts; if (@sub_parts > 1) { rec_parts ($part,@sub_parts); } my $type=$part->content_type; if (( $part->content_type =~ m[text/plain]gi )||( $part->content_type eq '')) { my $body = $part->body; $body=~s/['"`]*//g; my $translation_body=`echo "$body" | $translation_command $languages_pair -`; $translation_body=~s/['"`]*//g; my $msg=$body."\n\n---"."$separator"."---\n\n".$translation_body; `kdialog --title "$separator" --msgbox "$msg"`; } } } print $email->as_string; </syntaxhighlight>}} * Gør scriptet udførbart ved {{Input|1=$chmod a+x ~/bin/mail_translate.pl}} * Konfigurer scriptet efter dine behov. ** I øjeblikket oversætter scriptet fra engelsk (en) til hebræisk (he); du har formodentlig brug for en anden slags oversættelse. For at ændre dette, søger du i scriptet efter fraserne $from_language = 'en' og $to_language = 'he' og erstatter 'en' og 'he' med den kombination, som du har brug for. Hvis du ikke er sikker, så findes der en fuldstændig liste af sprogkoder på [https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php the ISO 639-2]. ** Test *** før du ændrer uskyldige emails of oversætter dem, så prøv først at oversætte noget, som du ikke har noget imod at miste, fx fra din affalds- eller spammappe. Højreklik på et brev, som kan oversættes og vælg <menuchoice>Anvend filter -> Filter Oversæt</menuchoice> En dialogboks skulle så dukke op med den oprindelige meddelelse fulgt af en oversættelse. **Fejlfinding *** Hvis scriptet ikke virker, så kan du teste det uden for '''KMail''' for at skyde dig ind på den ansvarlige komponent. Gem en mail som en fil ved navn 1.mbox og kør i terminalen {{Input|1=$~/bin/mail_translate.pl < 1.mbox > 2.mbox}} Hvis outputfilen 2.mbox ikke er den samme som 1.mbox, så er der et problem i scriptet, som derfor ikke bør bruges. {{Note|1=dette script vil kun oversætte den del af mailen, som er ren tekst og ikke HTML-indhold.}} <span id="Edit_and_save_messages_without_changing_message_parameters"></span> === Redigér og gem meddelser uden at gemme meddelelsesparapetre === Slip af med den lange liste af mails i en svarmail. Du kan redigere en meddelelse og fjerne uønskede dele ved at gemme mailen (<menuchoice>Gem som</menuchoice>), redigere den separat i en teksetditor og så importere den igen. Slet bare originalen. Denne metode kan også bruges til at udskille indkapslede meddelelser og gemme dem som separate meddelelser. <span id="Easily_archive_all_e-mails"></span> === Nem arkivering af alle e-mails === Lav et filter, som matcher alle beskeder og kopierer dem til en mappe og lav så en genvej til manuelt at anvende dette filter. Det kan gøres ved at følge disse skridt: # I '''KMail''' går du til <menuchoice>Indstillnger -> Indstil filtre...</menuchoice> # Klik på knappen {{Icon|document-new}} til venstre og giv dit filter et navn (det vil også dukke op på genvejen. Jeg brugte simpelt hen "Arkiv") # Under '''Filterkriterier''' vælger du <menuchoice>Match alle breve</menuchoice> # Under '''Filterhandlinger''' vælger du <menuchoice>Flyt til mappe</menuchoice> og markerer den mappe du vil arkivere i. # I fanebladet <menuchoice>Avanceret</menuchoice> fravælger du <menuchoice>Anvend dette filter på indkommende breve</menuchoice> # Tilvælg så <menuchoice>Anvend dette filter ved manuel filtrering</menuchoice>, <menuchoice>Føj dette filter til menuen "Anvend filter"</menuchoice> og <menuchoice>Føj ydermere dette filter til værktøjslinjen</menuchoice>. # Kllik på knappen med ikonet {{Icon|configure}} for at vælge en genvej. (Jeg brugte <keycap>q</keycap>, da den ikke blev brugt til noget andet.) # Vælg et ikon til genvejsmenuen # Klik <menuchoice>Anvend</menuchoice> eller <menuchoice>O.k.</menuchoice>, så er du færdig! [[Category:Kontor/da]] [[Category:Internet/da]] [[Category:Konfiguration/da]]
Toggle limited content width