Export translations SettingsGroupAccessibilityAccessibility/Application OverviewAccessibility/PlasmaAdding an entry to the Create New menuAkonadiAkonadi and AddressBookAkonadi/Postgres updateAkregatorAkregator/Tutorials/How to get RSS from a Wordpress blog?AmarokAmarok ManualAmarok/ManualAmarok/Manual/AmarokWindowAmarok/Manual/AmarokWindow/ContextPaneAmarok/Manual/AmarokWindow/MediaSourcesAmarok/Manual/AmarokWindow/PlaylistPaneAmarok/Manual/AmarokWindow/ToolbarAmarok/Manual/ConfiguringAmarokAmarok/Manual/ConfiguringAmarok/ChangingLayoutAmarok/Manual/IntroductionAmarok/Manual/OrganizationAmarok/Manual/Organization/AppletsAmarok/Manual/Organization/CollectionAmarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabaseAmarok/Manual/Organization/Collection/OrganizeCollectionAmarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollectionsAmarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/AmpacheAmarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/DAAPAmarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/SambaAmarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/UPnPAmarok/Manual/Organization/Collection/SearchInCollectionAmarok/Manual/Organization/Collection/StatisticsSynchronizationAmarok/Manual/Organization/Collection/WorkingWithMediaDevicesAmarok/Manual/Organization/CollectionScanningAmarok/Manual/Organization/CoverManagerAmarok/Manual/Organization/ScriptManagerAmarok/Manual/Organization/TagEditorAmarok/Manual/Organization/TranscodingAmarok/Manual/PlaylistAmarok/Manual/Playlist/AutomaticPlaylistGeneratorAmarok/Manual/Playlist/DynamicPlaylistsAmarok/Manual/Playlist/PlaylistFilteringAmarok/Manual/Playlist/QueueManagerAmarok/Manual/Playlist/SavedPlaylistsAmarok/Manual/ReferencesAmarok/Manual/References/Credits and LicenseAmarok/Manual/References/KeybindingReferenceAmarok/Manual/References/KeybindingReference/AmarokShortcutsAmarok/Manual/References/KeybindingReference/GlobalShortcutsAmarok/Manual/References/MenuAndCommandReferenceAmarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/AmarokMenuAmarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/HelpAmarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/PlaylistAmarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/SettingsAmarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/ToolsAmarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/ViewMenuAmarok/Manual/VariousAmarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatformsAmarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/NonKDE DesktopsAmarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSXAmarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/WindowsAmarok/Manual/Various/FAQAmarok/Manual/Various/MoodbarAmarok/Manual/Various/ReplayGainAmarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblemsAmarok/QuickStartGuideAmarok/QuickStartGuide/GettingStartedAmarok/QuickStartGuide/GlossaryAmarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblemsAmarok/QuickStartGuide/PlaylistsAmarok/QuickStartGuide/TheAmarokWindowAmarok/QuickStartGuide/TheContextViewAmarok/QuickStartGuide/TheMusicCollectionAn introduction to KDEApperApplicationsApplications/AccessibilityApplications/DesktopApplications/DevelopmentApplications/EducationApplications/GamesApplications/GraphicsApplications/InternetApplications/MultimediaApplications/OfficeApplications/ScienceApplications/SystemApplications/UtilitiesArchive:KOrganizer/DownloadArkArtikulateArtworkAsking QuestionsAudexBangarangBasKetBlinKenBlogiloBluedevilBraindumpBrowser ConfigurationBrowser Configuration/Firefox Dialog IntegrationBrowser Configuration/Mousegestures for all BrowsersBrowser Configuration/OperaBuild your first KDE application on KubuntuCalligraCalligra/DownloadCalligra/HandbooksCantorChoqoKChoqoK/Using ChoqoKColor ManagementCommon TasksConcepts/OpenPGP For BeginnersConcepts/OpenPGP Getting StartedConcepts/OpenPGP Help SpreadConfigure your desktopCreate a PageDesktop Effects PerformanceDigikamdigiKamDigikam/Adding Borders To Your PhotosDigikam/AddTexturesDigikam/AspectRatiosDigikam/Assign Keyboard Shortcuts to Tags in digiKamDigikam/Basic RAW ProcessingDigikam/Batch ProcessDigikam/Batch Queue Manager and ScriptDigikam/Black and WhiteDigikam/BleachBypassEffectDigikam/BugsDigikam/CalendarsDigikam/Calibrate and Profile MonitorDigikam/ChangeFormatDigikam/Check DatabaseDigikam/Color Labels and PicksDigikam/CompressDigikam/Configure the Main Toolbar in digiKamDigikam/DuplicatesDigikam/EffectsDigikam/ExifDigikam/Export via DNLADigikam/Exposure BlendingDigikam/Face DetectionDigikam/Face RecognitionDigikam/FacebookDigikam/Faded EffectDigikam/Geotag Photos with AndroidDigikam/GeotaggingDigikam/Geotagging in digiKam 2.0Digikam/Import Photos in DigikamDigikam/Lens Correction Using digiKamDigikam/Lens DistortionDigikam/Levels AdjustDigikam/LightTableDigikam/Local ContrastDigikam/MaintenanceDigikam/Manage Photos from Multiple digiKam InstallationsDigikam/MetadataDigikam/MetadataToRawDigikam/NegativesDigikam/Noise ReductionDigikam/OptimiseDigikam/PanoramaDigikam/Performing Fuzzy Searches In digiKamDigikam/Photoshop Preset CurvesDigikam/PicasaDigikam/Process RAW FilesDigikam/Quick Tip:Disable Certain File TypesDigikam/RedEyeDigikam/Renaming PhotosDigikam/SharpeningDigikam/Simple ToningDigikam/Soft ProofingDigikam/StraightenDigikam/TaggingEfficientDigikam/Tethered ShootingDigikam/ThumbnailsDigikam/TourDigikam/TutorialsDigikam/Using digiKam with MySQLDigikam/Using the Advanced Search Tool In digiKamDigikam/Using XMP Sidecar support in digiKam 2Digikam/VersioningDigikam/Vintage EffectDigikam/WatermarkDigikam/Wikimedia CommonsDigikam/WindowsDiscoverDolphinDolphin/Batch RenameDolphin/Customize Folder IconDolphin/File ManagementDragon PlayerEdit MarkupFile transfersFilelightFlowGComprisGeneral KDE Software FAQsGetting HelpGetting started with KAlgebraGlossaryGluonGoogle Talk supportGwenviewGwenview/Hidden Configuration OptionsHelp:Wiki StructureHistory of KDEHomerunHow to chat with other KDE usersHow To Convert a UserBase Manual to DocbookImage KimdabaInstalling KDE neonIRC ChannelsJargon FileJovieJukK3bK3b/Burn an Audio Cd with K3bK9CopyKAddressBookKAddressBook/indexKAddressBook/Tutorials/How to add a new contact?KAddressBook/Tutorials/How to create a new address book?KaffeineKaffeine-TVKAlarmKAlgebraKAlgebra/Console TabKAlgebra/HomeworkKAlgebra/ProbabilitiesKalziumKalzium/Other Chemistry-ApplicationsKamosoKanagramKAppTemplateKarbonKarbon/Tutorials/Artistic Text ShapeKateKbarcodeKBibTeXKBibTeX/DevelopmentKbluetoothKBruchKCalcKCellsKCharSelectKChartKColorChooserKColorEditKDbgKDE Connect/Tutorials/Adding commandsKDE Connect/Tutorials/Useful commandsKDE Partition ManagerKDE preinstalledKDE SVNKDE System AdministrationKDE UserBase Wiki:AboutKDE UserBase Wiki:General disclaimerKDE UserBase Wiki:Privacy policyKDE Wallet ManagerKde-pimKDEConnectKdenliveKdenlive/ManualKdenlive/Manual/alpha operation transitionsKdenlive/Manual/BugReportingKdenlive/Manual/CapturingKdenlive/Manual/CapturingAudioKdenlive/Manual/Clip MenuKdenlive/Manual/Clip Menu/Delete ClipKdenlive/Manual/Clip Menu/Edit ClipKdenlive/Manual/Clip Menu/Extract AudioKdenlive/Manual/Clip Menu/Locate ClipKdenlive/Manual/Clip Menu/Rename ClipKdenlive/Manual/Clip Menu/StabilizeKdenlive/Manual/Credits and LicenseKdenlive/Manual/Edit MenuKdenlive/Manual/Edit Menu/CopyKdenlive/Manual/Edit Menu/FindKdenlive/Manual/Edit Menu/PasteKdenlive/Manual/Edit Menu/Paste EffectsKdenlive/Manual/Edit Menu/RedoKdenlive/Manual/Edit Menu/UndoKdenlive/Manual/EffectsKdenlive/Manual/Effects And TransitionsKdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulationKdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Alpha operationsKdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Alpha shapesKdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Blue ScreenKdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Color SelectionKdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/RotoscopingKdenlive/Manual/Effects/Analysis and DataKdenlive/Manual/Effects/ArtisticKdenlive/Manual/Effects/AudioKdenlive/Manual/Effects/Audio channelsKdenlive/Manual/Effects/Audio CorrectionKdenlive/Manual/Effects/Blur and hideKdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto MaskKdenlive/Manual/Effects/ColourKdenlive/Manual/Effects/Colour CorrectionKdenlive/Manual/Effects/Colour Correction/RGB adjustmentKdenlive/Manual/Effects/Crop and transformKdenlive/Manual/Effects/Crop and transform/Pan and ZoomKdenlive/Manual/Effects/CustomKdenlive/Manual/Effects/DistortKdenlive/Manual/Effects/EnhancementKdenlive/Manual/Effects/FadeKdenlive/Manual/Effects/FunKdenlive/Manual/Effects/MiscKdenlive/Manual/Effects/MotionKdenlive/Manual/File MenuKdenlive/Manual/File Menu/DVD WizardKdenlive/Manual/File Menu/NewKdenlive/Manual/File Menu/OpenKdenlive/Manual/File Menu/Open RecentKdenlive/Manual/File Menu/QuitKdenlive/Manual/File Menu/RevertKdenlive/Manual/File Menu/SaveKdenlive/Manual/File Menu/Save AsKdenlive/Manual/File Menu/Transcode ClipsKdenlive/Manual/Full LumaKdenlive/Manual/InstallationKdenlive/Manual/IntroductionKdenlive/Manual/KdenliveOnOtherPlatformsKdenlive/Manual/KdenliveOnOtherPlatforms/Non-KDE DesktopsKdenlive/Manual/KdenliveOnOtherPlatforms/OSXKdenlive/Manual/MenuKdenlive/Manual/Monitor MenuKdenlive/Manual/MonitorsKdenlive/Manual/Project MenuKdenlive/Manual/Project Menu/Create FolderKdenlive/Manual/Project Menu/Online ResourcesKdenlive/Manual/Project Menu/RenderKdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile ParametersKdenlive/Manual/Projects and FilesKdenlive/Manual/Projects and Files/ArchivingKdenlive/Manual/Projects and Files/BackupKdenlive/Manual/Projects and Files/ClipsKdenlive/Manual/Projects and Files/ImportingKdenlive/Manual/Projects and Files/ManagementKdenlive/Manual/Projects and Files/NotesKdenlive/Manual/Projects and Files/ProjectKdenlive/Manual/Projects and Files/Project SettingsKdenlive/Manual/Projects and Files/Project TreeKdenlive/Manual/QuickStartKdenlive/Manual/RenderingKdenlive/Manual/Settings MenuKdenlive/Manual/ShootingHintsKdenlive/Manual/TimelineKdenlive/Manual/Timeline MenuKdenlive/Manual/Timeline Menu/Insert Clip ZoneKdenlive/Manual/Timeline Menu/TracksKdenlive/Manual/Timeline/EditingKdenlive/Manual/Timeline/GroupingKdenlive/Manual/Timeline/GuidesKdenlive/Manual/Timeline/Right Click MenuKdenlive/Manual/TitlesKdenlive/Manual/Titles/Download New Title TemplatesKdenlive/Manual/Tool MenuKdenlive/Manual/ToolbarsKdenlive/Manual/TransitionsKdenlive/Manual/Transitions/AffineKdenlive/Manual/Transitions/alphaxorKdenlive/Manual/Transitions/CompositeKdenlive/Manual/Transitions/HueKdenlive/Manual/Transitions/screenKdenlive/Manual/Transitions/WipeKdenlive/Manual/Troubleshooting and Common ProblemsKdenlive/Manual/TutorialsKdenlive/Manual/Tutorials/Split Screen How ToKdenlive/Manual/Useful InformationKdenlive/Manual/Useful Information/FAQKdenlive/Manual/Useful Information/ShortcutsKdenlive/Manual/Useful Information/Surround SoundKdenlive/Manual/Useful Information/Tips TricksKdenlive/Manual/Useful Information/Useful ResourcesKdenlive/Manual/View MenuKdenlive/Manual/View Menu/Audio SpectrumKdenlive/Manual/View Menu/Clip MonitorKdenlive/Manual/View Menu/Effect ListKdenlive/Manual/View Menu/Load LayoutKdenlive/Manual/View Menu/Save Layout AsKdenlive/Manual/View Menu/Screen GrabKdenlive/Manual/View Menu/Show Title BarsKdenlive/Manual/View Menu/Undo HistoryKdenlive/Manual/Windows IssuesKdesshKdesvnKDevelopKDevelop/Install4.5KDevelop4KDevelop4/FAQKDevelop4/ManualKDevelop4/Manual/Appendix A: Building KDevelop from SourcesKDevelop4/Manual/Building (compiling) projects with custom MakefilesKDevelop4/Manual/Code generation with templatesKDevelop4/Manual/Customizing KDevelopKDevelop4/Manual/Debugging programsKdevelop4/Manual/Meet KDevelopKDevelop4/Manual/Running programsKDevelop4/Manual/Sessions and projectsKDevelop4/Manual/Working with source codeKDevelop4/Manual/Working with version control systemsKDevelop4/TipsAndTricksKDevelop5 ManualKDevelop5/ManualKDevelop5/Manual/Appendix A: Building KDevelop from SourcesKDevelop5/Manual/Building (compiling) projects with custom MakefilesKDevelop5/Manual/Code generation with templatesKDevelop5/Manual/Customizing KDevelopKDevelop5/Manual/Debugging programsKdevelop5/Manual/Meet KDevelopKDevelop5/Manual/Running programsKDevelop5/Manual/Sessions and projectsKDevelop5/Manual/Working with source codeKDevelop5/Manual/Working with version control systemsKDiff3KDirStatKDiskFreeKEuroCalcKexiKexi HandbookKexi/HandbookKexi/Handbook/Appendix B. Comparing Kexi to other database applicationsKexi/Handbook/Building Simple DatabasesKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Database QueriesKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Database TablesKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Database Tables/The Table Designer windowKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing FormsKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/ActionsKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Assigning data sourcesKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Forms versus tablesKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Inserting text labelsKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Inserting widgets - text fieldsKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Most important termsKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Setting the tab orderKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Setting widgets size and position by handKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Using the Widgets tabKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Widget layoutsKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Working with form designKexi/Handbook/Building Simple Databases/Entering Data Into TablesKexi/Handbook/Building Simple Databases/Entering Data Using FormsKexi/Handbook/Configuring KexiKexi/Handbook/Configuring Kexi/Docking and undocking side panelsKexi/Handbook/Credits and LicenseKexi/Handbook/IntroductionKexi/Handbook/Introduction to Databases/Database and SpreadsheetKexi/Handbook/Introduction to Databases/Database Creation SoftwareKexi/Handbook/Introduction to Databases/Database DesignKexi/Handbook/Introduction to Databases/What Is a Database?Kexi/Handbook/Introduction to Databases/Who Needs a Database?Kexi/Handbook/Kexi BasicsKexi/Handbook/Kexi Basics/Creating a New Database FileKexi/Handbook/Kexi Basics/Kexi DatabasesKexi/Handbook/Kexi Basics/Opening an existing Kexi database fileKexi/Handbook/Kexi Basics/Opening an existing Kexi database file/Opening a database file in the Open Existing Project dialogKexi/Handbook/Kexi Basics/Opening an existing Kexi database file/Opening an existing Kexi database file by clicking on .kexi file's iconKexi/Handbook/Kexi Basics/The Kexi Main WindowKexi/Handbook/Kexi Basics/Using built-in helpKexi/Handbook/Where to go nextKexi/TutorialsKexi/Tutorials/Drilling Down on Facebook DataKexi/Tutorials/Importing SQLite database into KexiKexi/Tutorials/Reports/Kexi Reports for BeginnersKFileReplaceKFindKFloppyKFormulaKFTPgrabberKGeographyKGeography/Making MapsKGetKGpgKGraphviewerKHangManKHelpCenterKIconEditKid3KigKig/FAQKig/ScreenshotsKileKImageMapEditorKInfoCenterKio gopherKio-audiocdKIPIKitenKivioKJotsKJots/Import KNowIt Into KJotsKJots/Recover Deleted KJots BooksKleopatraKLettresKLinkStatusKlipperKlipper/How to search in phone books using KlipperKlipper/PastebinsKMagKMailKMail/Account WizardKMail/Backup OptionsKmail/Configuring KmailKMail/Courses Information OpenpgpKMail/DevsKmail/Distributions/GentooKmail/Distributions/OpenSUSEKMail/FAQs Hints and TipsKmail/Folder PropertiesKmail/Getting StartedKMail/gpgKMail/Import OptionsKMail/PGP MIMEKMail/ScreenshotsKMail/ToolsKmail/Using FoldersKmail/Using Kmail GeneralKMediaFactoryKMessKMidKMixKMLDonkeyKMouseToolKMouthKMPlayerKmPlotKmPlot/Using SlidersKMyMoneyKNemoKNetworkManagerKNewsTickerKNodeKNode/KNode for mailing listsKNotesKOfficeKokoKolorManagerKolourPaintKompareKonquerorKonqueror/Web ShortcutsKonsoleKonsoleDevelopmentKonsoleKalendarKontactKontact TouchKontact Touch/AboutKontact Touch/HarmattanKontact Touch/Maemo5Kontact Touch/MeeGoKontact Touch/ScreenshotsKontact Touch/WinCEKontact/Kontact Palm Pre SyncKontact/SMSKonversationKonversation/BrowsersKonversation/Configuring SASL authenticationKonversation/DistributionsKonversation/Distributions/ArchLinuxKonversation/Distributions/ArkLinuxKonversation/Distributions/ChakraKonversation/Distributions/ExherboKonversation/Distributions/FedoraKonversation/Distributions/GentooKonversation/Distributions/KubuntuKonversation/Distributions/MageiaKonversation/Distributions/openSUSEKonversation/Distributions/PCLinuxOSKonversation/Distributions/SlackwareKonversation/Distributions/XandrosKonversation/FAQKonversation/KDE3 SourcesKonversation/KDE4 SourcesKonversation/ReleasesKonversation/Scripts/GhosttrickKonversation/Scripts/Import mIRC server listKonversation/Scripts/MediaKonversation/Scripts/Scripting guideKonversation/SourcesKonversation/Tips and TricksKookaKopeteKopete/AIMKopete/Auto ReplaceKopete/FirewallKopete/ICQKopete/ICQ/About ICQKopete/ICQ/add friendsKopete/ICQ/connect through kopeteKopete/ICQ/creating an accountKopete/JabberKopete/Jabber MucKopete/Jabber TransportKopete/Jabber/About Jabber XMPPKopete/Jabber/Adding friendsKopete/Jabber/Create your Jabber accountKopete/Jabber/Fill in your account data in KopeteKopete/Jabber/First stepsKopete/Jabber/Messaging and sending filesKopete/Jabber/More info on KopeteKopete/Jabber/Useful configuration hintsKopete/MSNKopete/OTRKopete/Skype PluginKopete/Supported Protocols OverviewKopete/Webcam SupportKopete/WinpopupKopete/YahooKOrganizerKOrganizer/AlarmsKOrganizer/AppointmentsKOrganizer/CalendarKOrganizer/CustomKOrganizer/FutureKOrganizer/ImpDataKOrganizer/LinksKOrganizer/ScreenshotsKOrganizer/ToDoKOrganizer/WebKPackageKPackageKitKPagerKPDFKPhotoAlbumKPhotoAlbum FAQKPilotKPlatoKPlayerKPPPKraftKrdcKrecipesKRenameKrfbKronometerKrossWordPuzzleKrossWordPuzzle/Crossword TypesKrossWordPuzzle/SettingsKrossWordPuzzle/Using KrossWordPuzzleKRulerKrusaderKrusader/How To Add Folder Shortcuts on Krusader ToolbarKsCDKSnapshotKSnifferKStarsKSysGuardKSystemLogKTechlabKtikZKTimerKTimeTrackerKTorrentKTouchKTouch/HowTo/DifferentKeyboardLayoutKTurtleKTurtle/ExamplesKTuxKubuntuKubuntu/AdvancedKubuntu/Advanced/RepositoriesKubuntu/BasicKubuntu/ContributeKubuntu/InstallationKubuntu/SoftwareKubuntu/Software/Games/SteamKubuntu/SupportKubuntu/WelcomeKuickShowKUIViewerKUserKVpncKwaveKWinKWin RulesKWin Rules Application WorkaroundsKWin Rules ExamplesKWin Rules Window AttributesKWin Rules Window MatchingKWin/GalleryKwlanKWordKWord/ManualKWord/Manual/IntroductionKWord/Manual/IntroGUIKWord/TutorialsKWord/Tutorials/BasicLayoutKWord/Tutorials/SecondLayoutKWord/Tutorials/ThirdLayoutKWordQuizKWriteKXStitchLabPlotLancelotLancelot/ComparisonLancelot/Discover LancelotLatte DockLatteDockLatteDock/FAQLatteDock/How to report multi screen issuesLatteDock/HowToReportCrashesLatteDock/TipsAndTricksLemonPOSList of KDE themes with GTK portsLive CDs - a way to choose your distroLokalizeMailing ListsMarbleMarble/BookmarksMarble/Maemo/GuidanceModeMarble/Maemo/InstallationMarble/Maemo/OfflineRoutingMarble/MapThemesMarble/SearchMarble/TrackingMinuetModify a PageNeon/Installation/OEMNepomukNepomuk/FileIndexerNepomuk/kioslaves/tagsNetworkManagementOff-line TranslationOktetaOkteta/TutorialsOkularPageLayoutPairsParleyParley/ManualParley/Manual/How to study vocabulary in multiple choice modePerusePhononPhonon/HandbookPlanPlan/Engineering To Order project tutorialPlan/Engineering To Order project tutorial/executingPlan/Engineering To Order project tutorial/planningPlan/Manual/DefinitionsPlan/Manual/IntroductionPlan/TutorialsPlasmaPlasma application launchersPlasma-browser-integrationPlasma/Application DashboardPlasma/ClocksPlasma/ColorPickerPlasma/Create a Global Theme PackagePlasma/DeviceNotifierPlasma/FAQ/4.4Plasma/FAQ/4.4/ConfigurationPlasma/FAQ/5.10Plasma/FAQ/5.10/ConfigurationPlasma/FAQ/IndexPlasma/GroupingDesktopPlasma/HowTo/4.5Plasma/HowTo/IndexPlasma/Installing PlasmoidsPlasma/KickerPlasma/KickoffPlasma/KrunnerPlasma/NetbooksPlasma/NetworkMonitorPlasma/PagerPlasma/PanelsPlasma/PictureFramePlasma/PlasmoidsPlasma/Public TransportPlasma/Public Transport/CreateServiceProvidersPlasma/Public Transport/NewServiceProvidersPlasma/Public Transport/ServiceProvidersPlasma/SystemTrayPlasma/TasksPlasma/TweakingPlasmaPlasmatePulseAudioQCAQuantaQuanta RefreshDocQuanta RefreshDoc scriptQuasselQuick StartRaptorRaw to DNGRekonqRekonq/FAQsRekonq/ManualRekonq/Manual/IntroductionRekonq/Manual/UIRKWardRocsRSIBreakSemantikSession Environment VariablesSheetsShowcaseShowfotoShowfoto/BrightnessShowfoto/Curves AdjustShowfoto/Levels AdjustShowfoto/PerspectiveShowfoto/White BalanceSimon/InstallationSimon/Shadow dictionarySkanliteSkroogeSmb4KSMPlayerSoftware from SourceSound ProblemsSound Problems/External Sound CardsSpectacleSpectacle/Tutorials/Invoking Spectacle with custom shortcutsStageStepSummarySweeperSymbolEditorSystem ActivitySystem SettingsSystem Settings/AccessibilitySystem Settings/Account DetailsSystem Settings/ActivitiesSystem Settings/Application StyleSystem Settings/ApplicationsSystem Settings/AutostartSystem Settings/ColorSystem Settings/ConnectionsSystem Settings/Date & TimeSystem Settings/Default ApplicationsSystem Settings/Desktop BehaviorSystem Settings/Desktop EffectsSystem Settings/Desktop SessionSystem Settings/Emoticon ThemeSystem Settings/File AssociationsSystem Settings/File SearchSystem Settings/FontSystem Settings/Font ManagementSystem Settings/Fonts (Category)System Settings/FormatsSystem Settings/GNOME Application Style (GTK)System Settings/Icon ThemeSystem Settings/IconsSystem Settings/Input DevicesSystem Settings/KDE WalletSystem Settings/KeyboardSystem Settings/LanguageSystem Settings/Launch FeedbackSystem Settings/Locale/How To Install and Apply Interface TranslationSystem Settings/LocationsSystem Settings/Login ScreenSystem Settings/Look And FeelSystem Settings/MouseSystem Settings/Mouse Cursor ThemeSystem Settings/NotificationsSystem Settings/Online AccountsSystem Settings/Plasma SearchSystem Settings/Plasma ThemeSystem Settings/Power ManagementSystem Settings/PrintersSystem Settings/Regional SettingsSystem Settings/Removable StorageSystem Settings/Screen EdgesSystem Settings/Screen LockingSystem Settings/SearchSystem Settings/Search DesktopSystem Settings/ShortcutsSystem Settings/Shortcuts and GesturesSystem Settings/Spell CheckSystem Settings/Splash ScreenSystem Settings/Startup and ShutdownSystem Settings/Task SchedulerSystem Settings/Task SwitcherSystem Settings/Touch ScreenSystem Settings/TouchpadSystem Settings/User ManagerSystem Settings/Virtual DesktopsSystem Settings/Web ShortcutsSystem Settings/Widget StyleSystem Settings/Window BehaviorSystem Settings/Window BehaviourSystem Settings/Window RulesSystem Settings/Windows DecorationsSystem Settings/Windows ManagementSystem Settings/WorkspaceSystem Settings/Workspace AppearanceSystem Settings/Workspace BehaviourSystem Settings/Workspace ThemeTable of equivalent applicationsTaking ScreenshotsTasks and ToolsTelepathyTellicoTellico/CompilingTellico/TemplatesToolboxToolbox/TablesToolsTranslate a PageTranslation WorkflowTrojitáTroubleshootingTroubleshooting/Peripherals ProblemsTroubleshooting/Samsung scx-4500WTutorialsTutorials/Access another computer's displayTutorials/Change the color of the blue folder iconTutorials/Compose Key Old VersionTutorials/ComposeKeyTutorials/Force Transparency And BlurTutorials/hotkeysTutorials/Install KDE softwareTutorials/KDE3 to KDE SC 4Tutorials/KeyboardTutorials/KimpanelTutorials/Kontact/Office365Tutorials/MIDI on LinuxTutorials/Modify KDE Software DefaultsTutorials/Mouse pointer settings for large displaysTutorials/Open a consoleTutorials/Shared DatabaseTutorials/Using Other Window Managers with PlasmaTypographical GuidelinesUmbrelloUmbrello/FAQUpdate an ImageUserBase/GuidelinesWacomtabletWebsitesWelcome to KDE UserBaseWhat is a distributionWhat is KDEWordsWorking with GMailWorking with Google CalendarWorking with Google ContactsWorking with MyKolabWorkspace Configuration/Desktop ConfigurationWriting an Application ManualYakuakeZanshinLanguageaa - Afarab - Abkhazianabs - Ambonese Malayace - Achineseady - Adygheady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)aeb - Tunisian Arabicaeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)af - Afrikaansak - Akanaln - Gheg Albanianalt - Southern Altaiam - Amharicami - Amisan - Aragoneseang - Old Englishanp - Angikaar - Arabicarc - Aramaicarn - Mapuchearq - Algerian Arabicary - Moroccan Arabicarz - Egyptian Arabicas - Assamesease - American Sign Languageast - Asturianatj - Atikamekwav - Avaricavk - Kotavaawa - Awadhiay - Aymaraaz - Azerbaijaniazb - South Azerbaijaniba - Bashkirban - Balinesebar - Bavarianbbc - Batak Tobabbc-latn - Batak Toba (Latin script)bcc - Southern Balochibcl - Central Bikolbe - Belarusianbe-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)bg - Bulgarianbgn - Western Balochibh - Bhojpuribho - Bhojpuribi - Bislamabjn - Banjarbm - Bambarabn - Banglabo - Tibetanbpy - Bishnupriyabqi - Bakhtiaribr - Bretonbrh - Brahuibs - Bosnianbtm - Batak Mandailingbto - Iriga Bicolanobug - Buginesebxr - Russia Buriatca - Catalancbk-zam - Chavacanocdo - Min Dong Chinesece - Chechenceb - Cebuanoch - Chamorrocho - Choctawchr - Cherokeechy - Cheyenneckb - Central Kurdishco - Corsicancps - Capiznoncr - Creecrh - Crimean Turkishcrh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)cs - Czechcsb - Kashubiancu - Church Slaviccv - Chuvashcy - Welshda - Danishde - Germande-at - Austrian Germande-ch - Swiss High Germande-formal - German (formal address)din - Dinkadiq - Zazakidsb - Lower Sorbiandtp - Central Dusundty - Dotelidv - Divehidz - Dzongkhaee - Eweegl - Emilianel - Greekeml - Emiliano-Romagnoloen - Englishen-ca - Canadian Englishen-gb - British Englisheo - Esperantoes - Spanishes-419 - Latin American Spanishes-formal - español (formal)et - Estonianeu - Basqueext - Extremaduranfa - Persianff - Fulahfi - Finnishfit - Tornedalen Finnishfj - Fijianfo - Faroesefr - Frenchfrc - Cajun Frenchfrp - Arpitanfrr - Northern Frisianfur - Friulianfy - Western Frisianga - Irishgag - Gagauzgan - Gan Chinesegan-hans - Gan (Simplified)gan-hant - Gan (Traditional)gcr - Guianan Creolegd - Scottish Gaelicgl - Galicianglk - Gilakign - Guaranigom - Goan Konkanigom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)gom-latn - Goan Konkani (Latin script)gor - Gorontalogot - Gothicgrc - Ancient Greekgsw - Swiss Germangu - Gujaratigv - Manxha - Hausahak - Hakka Chinesehaw - Hawaiianhe - Hebrewhi - Hindihif - Fiji Hindihif-latn - Fiji Hindi (Latin script)hil - Hiligaynonho - Hiri Motuhr - Croatianhrx - Hunsrikhsb - Upper Sorbianht - Haitian Creolehu - Hungarianhu-formal - magyar (formal)hy - Armenianhyw - Western Armenianhz - Hereroia - Interlinguaid - Indonesianie - Interlingueig - Igboii - Sichuan Yiik - Inupiaqike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)ilo - Ilokoinh - Ingushio - Idois - Icelandicit - Italianiu - Inuktitutja - Japanesejam - Jamaican Creole Englishjbo - Lojbanjut - Jutishjv - Javaneseka - Georgiankaa - Kara-Kalpakkab - Kabylekbd - Kabardiankbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)kbp - Kabiyekg - Kongokhw - Khowarki - Kikuyukiu - Kirmanjkikj - Kuanyamakjp - Eastern Pwokk - Kazakhkk-arab - Kazakh (Arabic script)kk-cn - Kazakh (China)kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)kk-latn - Kazakh (Latin script)kk-tr - Kazakh (Turkey)kl - Kalaallisutkm - Khmerkn - Kannadako - Koreanko-kp - Korean (North Korea)koi - Komi-Permyakkr - Kanurikrc - Karachay-Balkarkri - Kriokrj - Kinaray-akrl - Karelianks - Kashmiriks-arab - Kashmiri (Arabic script)ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)ksh - Colognianku - Kurdishku-arab - Kurdish (Arabic script)ku-latn - Kurdish (Latin script)kum - Kumykkv - Komikw - Cornishky - Kyrgyzla - Latinlad - Ladinolb - Luxembourgishlbe - Laklez - Lezghianlfn - Lingua Franca Novalg - Gandali - Limburgishlij - Ligurianliv - Livonianlki - Lakilld - Ladinlmo - Lombardln - Lingalalo - Laoloz - Lozilrc - Northern Lurilt - Lithuanianltg - Latgalianlus - Mizoluz - Southern Lurilv - Latvianlzh - Literary Chineselzz - Lazmai - Maithilimap-bms - Basa Banyumasanmdf - Mokshamg - Malagasymh - Marshallesemhr - Eastern Marimi - Maorimin - Minangkabaumk - Macedonianml - Malayalammn - Mongolianmni - Manipurimnw - Monmo - Moldovanmr - Marathimrj - Western Marims - Malaymt - Maltesemus - Muscogeemwl - Mirandesemy - Burmesemyv - Erzyamzn - Mazanderanina - Naurunah - Nāhuatlnan - Min Nan Chinesenap - Neapolitannb - Norwegian Bokmålnds - Low Germannds-nl - Low Saxonne - Nepalinew - Newaring - Ndonganiu - Niueannl - Dutchnl-informal - Nederlands (informeel)nn - Norwegian Nynorskno - Norwegiannov - Novialnqo - N’Konrm - Normannso - Northern Sothonv - Navajony - Nyanjanys - Nyungaroc - Occitanolo - Livvi-Karelianom - Oromoor - Odiaos - Osseticpa - Punjabipag - Pangasinanpam - Pampangapap - Papiamentopcd - Picardpdc - Pennsylvania Germanpdt - Plautdietschpfl - Palatine Germanpi - Palipih - Norfuk / Pitkernpl - Polishpms - Piedmontesepnb - Western Punjabipnt - Ponticprg - Prussianps - Pashtopt - Portuguesept-br - Brazilian Portugueseqqq - Message documentationqu - Quechuaqug - Chimborazo Highland Quichuargn - Romagnolrif - Riffianrm - Romanshrmy - Vlax Romanirn - Rundiro - Romanianroa-tara - Tarantinoru - Russianrue - Rusynrup - Aromanianruq - Megleno-Romanianruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)rw - Kinyarwandasa - Sanskritsah - Sakhasat - Santalisc - Sardinianscn - Siciliansco - Scotssd - Sindhisdc - Sassarese Sardiniansdh - Southern Kurdishse - Northern Samisei - Serises - Koyraboro Sennisg - Sangosgs - Samogitiansh - Serbo-Croatianshi - Tachelhitshi-latn - Tachelhit (Latin script)shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)shn - Shanshy-latn - Shawiya (Latin script)si - Sinhalasimple - Simple Englishsk - Slovakskr - Saraikiskr-arab - Saraiki (Arabic script)sl - Sloveniansli - Lower Silesiansm - Samoansma - Southern Samismn - Inari Samisn - Shonaso - Somalisq - Albaniansr - Serbiansr-ec - Serbian (Cyrillic script)sr-el - Serbian (Latin script)srn - Sranan Tongoss - Swatist - Southern Sothostq - Saterland Frisiansty - себертатарsu - Sundanesesv - Swedishsw - Swahiliszl - Silesianszy - Sakizayata - Tamiltay - Tayaltcy - Tulute - Telugutet - Tetumtg - Tajiktg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)tg-latn - Tajik (Latin script)th - Thaiti - Tigrinyatk - Turkmentl - Tagalogtly - Talyshtn - Tswanato - Tongantpi - Tok Pisintr - Turkishtru - Turoyotrv - Tarokots - Tsongatt - Tatartt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)tt-latn - Tatar (Latin script)tum - Tumbukatw - Twity - Tahitiantyv - Tuviniantzm - Central Atlas Tamazightudm - Udmurtug - Uyghurug-arab - Uyghur (Arabic script)ug-latn - Uyghur (Latin script)uk - Ukrainianur - Urduuz - Uzbekuz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)uz-latn - Uzbek (Latin script)ve - Vendavec - Venetianvep - Vepsvi - Vietnamesevls - West Flemishvmf - Main-Franconianvo - Volapükvot - Voticvro - Võrowa - Walloonwar - Waraywo - Wolofwuu - Wu Chinesexal - Kalmykxh - Xhosaxmf - Mingrelianxsy - Saisiyatyi - Yiddishyo - Yorubayue - Cantoneseza - Zhuangzea - Zeelandiczgh - Standard Moroccan Tamazightzh - Chinesezh-cn - Chinese (China)zh-hans - Simplified Chinesezh-hant - Traditional Chinesezh-hk - Chinese (Hong Kong)zh-mo - Chinese (Macau)zh-my - Chinese (Malaysia)zh-sg - Chinese (Singapore)zh-tw - Chinese (Taiwan)zu - ZuluFormatExport for off-line translationExport in native format Fetch {{DISPLAYTITLE:Kdenlive/Manual/Tidslinje/Redigering}}<languages/> <!-- Please use level 3 top heading, i.e. "===" --> === Redigering === Redigering udføres i [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|tidslinjen]]. Tilføj et klip ved at trække det fra [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|projekttræet]] eller [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|klipmonitoren]]. Når et klip er blevet sluppet på et spor kan det flyttes (træk og slip det) til et andet sted på det samme spor eller til et andet spor. With 19.08.0 editing with keyboard shortcuts was introduced. This will speed up the edit work and you can do editing steps which are not possible or not as quick and easy with the mouse. Working with keyboard shortcuts in 19.08 is different as in the former Kdenlive versions. Mouse operations have not changed and working as before. See [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#3 point editing|3 point editing]]. ==== Søgning igennem dit projekt ==== Tidslinjemarkøren viser din aktuelle position i projektet. Markørens position på tidslinjen og i projektmonitoren følges altid ad. Positionen kan flyttes på følgende måder: * Tastaturgenveje: <keycap>Pil til venstre</keycap> og <keycap>Pil til højre</keycap> flytter et frame, <keycap>Skift + Pil til højre</keycap> og <keycap>Skift + Pil til venstre</keycap> flytter et sekund. * Klikke/trække i [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Tidslinjelinealen]] eller i en tomt område på tidslinjen. * Klikke/trække i linealen i [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project Monitor|projektmonitoren]] * Brug af musehjulet mens musemarkøren er over [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|tidslinjen]] eller over [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project Monitor|projektmonitoren]] * Redigering af tidskoden i [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project Monitor|projektmonitorens]] tidskodekontrol. * Klik på op- eller nedpilene i [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project Monitor|projektmonitorens]] tidskodekontrol ==== Beskæring af et klip ==== Den nemmeste måde at beskære et klip er at placere tidslinjemarkøren der, hvor du ønsker at beskære klippet og så vælge klippet (klik på det) og bruge menuen <menuchoice>Tidslinje -> Aktuelt klip -> Udklip klip</menuchoice> (standard tastaturgenvej <keycap>Skift + R</keycap>). eller <menuchoice>Højreklik -> Udklip klip</menuchoice> Alternativt kan du bruge [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Razor_Tool|skæreværktøjet]]. ==== Ændring af et klips størrelse ==== Et klips størrelse kan ændres fra starten eller slutningen af klippet ved at trække dets venstre eller højre kant. Hvis du ønsker en mere præcis justering af størrelsen, så kan du placere tidslinjemarkøren der, hvor du ønsker at justere størrelsen til og så bruge <menuchoice>Tidslinje -> Start at størrelsesændring af element</menuchoice> (standard tastaturgenvej: <keycap>1</keycap>) eller <menuchoice>Tidslinje -> Slut på størrelsesændring af element</menuchoice> (standard tastaturgenvej: <keycap>2</keycap>). For at få endnu mere præcis kontrol over længden af et klip kan du dobbeltklikke på det i tidslinjen og justere dets varighed ved hjælp af dialogen '''Varighed'''. Du kan opnå præcision på frame-niveau på denne måde. [[File:kdenlive_timeline_current_clip_duration02.png]] Du kan også ændre et klips størrelse ved at beskære det med [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Razor_Tool|skæreværktøjet]] og så slette den del, som du ikke vil bruge. ==== Fjernelse af tomrum imellem klip ==== Højreklik i mellemrummet mellem klippene og vælg <menuchoice>Fjern tomrum</menuchoice>. Vær dog opmærksom på, at hvis du har klip i flere spor og de ikke er grupperede, så kan fjernelse af tomrum forstyrre justeringen af klippene imellem sporene; tomrummet fjernes kun fra den tidslinje du klkkede på. I denne situation kan det være mere sikkert at bruge [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Spacer_Tool|tomrumsværktøjet]]. [[File:kdenlive_right-click_in_timeline_space.png]] <span id="Middle Tool Bar"></span> ==== Den miderste værktøjslinje ==== Der er en værktøjslinje mellem monitorene og tidslinjen, som kontrollerer de forskellige aspekter af editoren. [[File:Kdenlive Top toolbar17 04b.png|left|frame|Midterste værktøjslinje ver 17.04]] <br clear=all> 1. '''Sporsammensætning''' drop-ned. 1a. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Track_Compositing_-_None|Ingen]] 1b. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Track_Compositing_-_Preview|Forhåndsvisning]] 1c. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Track_Compositing_-_HighQuality|Høj kvalitet]] 2. '''Redigeringstilstand for tidslinje''' drop-ned Bemærk, at fra ver 17.04 er vælges denne tilstand i en drop-ned-liste i stedet for en radioknap. [[File:Kdenlive Editing mode 17 04.png|left|frame|ver 17.04]] <br clear=all> 2a. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Timeline Edit Mode - Normal_Mode|Normal tilstand]] 2b. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Timeline Edit Mode - Overwrite_Mode|Overskrivningstilstand]] 2c. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Timeline Edit Mode - Insert_Mode|Indsætningstilstand]] Disse indstillinger kan også findes i menuen <menuchoice>Værktøj</menuchoice>. Gruppen '''Værktøjer''' (kun en af disse tre kan være aktive) Aktive knapper er grå. 3. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Selection_Tool|Markeringsværktøj]] 4. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Razor_Tool|Skæreværktøj]] 5. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Spacer_Tool|Tomrumsværktøj]] 6. Positionsmarkøren - viser tidspunktet eller framenummer for det sted, hvor musen svæver. Klik på kontrollen for at skifte visning imellem tid og framenummer 7. Projektets totale varighed 8. Indsæt klipzone i tidslinje. Se [https://kdenlive.org/project/insert-overwrite-advanced-timeline-editing/ Insert & Overwrite Advanced Timeline Editing] på Kdenlives hjemmeside. 9. Overskriv klipzone i tidslinje. Se [https://kdenlive.org/project/insert-overwrite-advanced-timeline-editing/ Insert & Overwrite Advanced Timeline Editing] på Kdenlives hjemmeside. 10. Udtræk tidslinjezone 11. Løft tidslinjezone 12. Foretrukne effekter 13. Start forhåndsvisning af rendér 14. Stop forhåndsvisning af rendér 15. Tilføj zone til forhåndsvisning 16. Fjern zone til forhåndsvisning 17. Fjern alle zoner til forhåndsvisning 18. Automatisk forhåndsvisning 19. Deaktivér forhåndsvisning af tidslinje 20. Håndtér data i cache Punkt 13-20 omtales i artiklen [https://kdenlive.org/project/timeline-preview-rendering/ Timeline preview rendering] på kdenlives hjemmeside. 21. Mindre spor (se [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline#Timeline|Ikon til at ændre spors størrelse]]) 22. Større spor (se [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline#Timeline|Ikon til at ændre spors størrelse]]) 23. Brug tidslinjezone [[File:Kdenlive Use timeline zone for insert.png]] / Brug ikke tidslinjezone [[File:Kdenlive Dont Use timeline zone for insert.png]] ved indsætning (slå til/fra). Se [https://kdenlive.org/project/insert-overwrite-advanced-timeline-editing/ Insert & Overwrite Advanced Timeline Editing] på Kdenlives hjemmeside. <span id="Bottom Tool Bar"></span> ==== Den nederste værktøjslinje ==== [[File:Kdenlive Bottom toolbar17 04b.png|left|frame|Nederste værktøjslinje ver 17.04]] <br clear=all> 24. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Split_Audio_and_Video_Automatically|Opdel lyd og video automatisk]] 25. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Automatic_Transitions|Automatiske overgange]] 26. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Show_Video_Thumbnails|Vis videominiaturer]] 27. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Show_Audio_Thumbnails|Vis lydminiaturer]] 28. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Show_marker_comments|Vis markørkommentarer]] 29. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Snap|Hægt]] '''Zoomværktøjer''' 30. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Fit_Zoom_to_Project|Tilpas zoom til projekt]] 31. Zoom ud 32. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Zoom_project|Zoom projekt]] 33. Zoom ind ==== Beskrivelse af knapper ==== <span id="Track Compositing - None"></span> ===== Sporsammensætning - Ingen ===== Når sporsammensætning er sat til Ingen får du ikke spor med alfakanalinformation til sammensætning med andre spor medmindre en eksplicit sammensat eller affin overgang indsættes imellem klippene. Det er den måde Kdenlive virkede i ændre versioner (<= ver 0.9.X). <span id="Track Compositing - Preview"></span> ===== Sporsammensætning - Forhåndsvisning ===== Når sporsammensætning er sat til Forhåndsvisning, så vil spor med alfakanalinformation automatisk blive sammensat med andre spor ved brug af en algoritme, som er noget hurtigere end den algoritme, som bruges med '''Sporsammensætning - Høj kvalitet''', men som forringer farverne en smule. <span id="Track Compositing - HighQuality"></span> ===== Sporsammensætning - Høj kvalitet ===== Når sporsammensætning er sat til Høj kvalitet, så vil spor med alfakanalinformation automatisk blive sammensat med andre spor ved brug af en algoritme (qtblend), som er noget langsommere end den algoritme, som bruges med '''Sporsammensætning - Forhåndsvisning''', men som bevarer farveinformationen bedre. <span id="Timeline Edit Mode - Normal Mode"></span> ===== Tidslinjeredigering - Normal tilstand ===== I denne redigeringstilstand kan du ikke trække klip ovenover andre klip i det samme spor i tidslinjen. Du kan trække dem til et andet spor i tidslinjen, men ikke til det samme sted som et eksisterende klip. Dette er i modsætning til overskrivningstilstand. <span id="Timeline Edit Mode - Overwrite Mode"></span> ===== Tidslinjeredigering - Overskrivningstilstand ===== I denne redigeringstilstand kan du trække et klip ind i et spor, hvor der allerede er et klip, og det indkommende klip vil overskrive den del af det (eller de) eksisterende klip som overlappes af det indhentede klip. [[File:kdenlive_overwrite_mode_before01.png|left|frame|Før]] [[File:kdenlive_overwrite_mode_after01.png|left|frame|Efter]] <br clear=all> I skærmbilledet "Efter" herover kan du se at klippet, som blev trukket ind fra det øvre spor har erstattet en del af klippet i det nedre spor. <span id="Timeline Edit Mode - Insert Mode"></span> ===== Tidslinjeredigering - Indsætningstilstand ===== Når denne tilstand er valgt og du slipper et klip på tidslinjen, så vil det blive sat ind på tidslinjen på det sted, hvor du slipper det. Klippet, som ligger der blive delt og klippene flyttes til højre for at give plads til det nye klip. [[File:Kdenlive Insert mode0before.png|left|frame|Før]] [[File:Kdenlive Insert mode1before.png|left|frame|Under]] [[File:Kdenlive Insert mode1after.png|left|frame|Efter. Indkommende klip indsættes. Klip efter indsætningspunktet flyttes til højre]] <br clear=all> <span id="Selection Tool"></span> ===== Markeringsværktøjet ===== Brug dette til at vælge klip i tidslinjen. Markøren bliver til en hånd, når dette værktøj er aktivt. <span id="Razor Tool"></span> ===== Skæreværktøjet ===== Brug dette værktøj til at beskære klip i tidslinjen. Markøren bliver til en saks når dette værktøj er aktivt. <span id="Spacer Tool"></span> ===== Tomrumsværktøjet ===== Brug dette værktøj ({{Icon1|Kdenilve_Spacer_tool_icon.png}}) til midlertidigt at gruppere forskellige klip og trække dem rundt på tidslinjen for at oprette eller fjerne tomrum imellem klippene. Meget nyttigt. Eksperimentér med dette værktøj for at se, hvordan det virker. [[File:Kdenlive_Spacer_tool_crop.png|600px]] I ovenstående eksempel er klippene ikke grupperede, men tomrumsværktøjet grupperer dem midlertidigt for dig, sådan at du kan flytte dem alle som en gruppe. <span id="Fit Zoom to Project"></span> ===== Tilpas zoom til projektet ===== Dette vil zoome projektet ud, sådan at det hele kan ses i tidslinjevinduet. Det er den samme funktion, som udløses af <menuchoice>Tilpas zoom til projekt</menuchoice> i menuen [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline Menu|Tidslinje]]. <span id="Zoom project"></span> ===== Zoom projekt ===== Forstørrelsesglassene zoomer ind og ud på tidslinjen. Skyderen justerer zoomfaktoren i store spring. De samme indstillinger kontrolleres af <menuchoice>Zoom ind</menuchoice> og <menuchoice>zoom ud</menuchoice> i menuen <menuchoice>Tidslinje</menuchoice>. <span id="Split Audio and Video Automatically"></span> ===== Opdel lyd og video automatisk ===== Når denne er aktiveret og du trækker et klip til tidslinjen, så vil lyden i klippet blive placeret i et lydspor og videoen i et videospor. Du kan opnå det samme resultat ved at [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Right Click Menu|højreklikke]] på klippet og vælge <menuchoice>Opdel lyd</menuchoice> efter . Når den ikke er aktiveret og du trækker et klip til tidslinjen, så kombineres lyd- og videosporet til et videospor. <span id="Automatic Transitions"></span> ===== Automatiske overgange ===== Når knappen er aktiveret, så vil enhver overgang som føjes til tidslinjen have tilvalget for automatisk overgang sat som standard. Se [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions#Automatic_Transitions|Automatiske overgange]] <span id="Show Video Thumbnails"></span> ===== Vis videominiaturer ===== Når den er aktiv, så vil videoklippene i tidslinjen indeholde en miniature foruden filnavnet; ellers vises kun klippets filnavn. Når der er zoomet maksimalt ind i tidslinjen, så viser videosporet en miniature af hver frame i klippet. Når der ikke er zoomet maksimalt ind i tidslinjen, så viser videosporet en miniature for første og sidste frame i klippet. <span id="Show Audio Thumbnails"></span> ===== Vis lydminiaturer ===== Når den er aktiv, så vises en bølgeform, som repræsenterer lydklippet sammen med filnavnet; ellers vises kun filnavnet. <span id="Show marker comments"></span> ===== Vis markørkommentarer ===== Denne knap slår visning af kommentarer til og fra. Kommentarer kan være gemt i [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Markers|markører]] (teksten med guldfarvet baggrund i eksemplet herunder) og i [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Guides|hjælpelinjer]] (teksten med violet baggrund). [[File:Kdenlive_Markers_and_guides_crop.png]] <span id="Snap"></span> ===== Hægt ===== Når denne funktion er aktiv og du trækker starten af et klip hen i nærheden et andet klips ende, så vil det første klip hægte sig på og blive perfekt justeret med det andet klips ende. Når du nærmer de to klips ender til hinanden, så hægter de sig sammen uden tomrum eller overlapning lige så snart de er inden for en vis lille afstand. Bemærk, at dette sker, selv hvis klippene er i forskellige spor i tidslinjen. Klip vil også hægte sig til tidslinjemarkøren position, til markører og til [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Guides|hjælpelinjer]]. ==== Klip materiale fra flere justerede spor - Ripple Delete ==== Dette findes i menuen <menuchoice>Tidslinje</menuchoice> under <menuchoice>Alle klip -> Ripple Delete</menuchoice> <ref>tilgængelig i allernyeste versioner > 0.9.10 (januar 2015)</ref> <b>Findes tilsyneladende ikke i Kdenlive 17.04 & 18.04</b> <br> Markér start- og slutpunkter i projektmonitoren og vælg så <menuchoice>Tidslinje -> Alle klip -> Ripple Delete</menuchoice> (eller <keycap>Ctrl-X</keycap>). '''Kdenlive''' sletter alt materiale imellem start- og slutpunkterne i ikke-låste spor, skubber resten tilbage, sådan at hullet fyldes ud og placerer afspilningshovedet på startpunktet. ==== Same track transitions ==== Since Version 20.12.0 [[File:transition.gif]] The same track transition improves the editing workflow. ''' Important ''' Same track transitions can only be applied if there are half a second of frames available at the end of each clip. If a clip is not adjusted in its length you have to do that first. There are 3 ways to add transitions: *''' Mouse ''' :* Double click the border between 2 adjacent clips or :* Selecting a clip and press the <keycap>U</keycap> key. *''' Keyboard ''' :* Jump with <keycap>Alt+arrow</keycap> between the cut and press <keycap>U</keycap>. *''' Icon ''' :* Selecting a clip and click on the "mix clips" icon in the timeline toolbar. ''' Adjust the length of transitions ''' Grab the end of a transition with the mouse and lengthen or shorten it as needed. {{Note| If the same-track-transition can't be applied by the shortcut <keycap>u</keycap> or by click on the "mix" icon or on the bottom left the message appears "Not enough frames at clip end to apply the mix”: The clips need at the cut position a half of a second spare frame. So shorten the clips on both sides at the cut by half of a second. }} {{Tip|To apply only transitions on either the video or audio track just lock the track on which you don’t want a transition to be applied and add transitions by one of the above ways on the other track.}} ==== Subtitle ==== Since Version 20.12.0 [[File:subtitle-timeline-1.gif]] The subtitling tool allows you to add and edit subtitles directly in the timeline on a special subtitle track or by using the new subtitle window. You can also import (SRT/ASS) and export (SRT) subtitles. There are 3 ways to add subtitle: * ''' Menu ''' :* <menuchoice>Project -> Subtitle -> Add Subtitle</menuchoice> * ''' Keyboard ''' :* <keycap>Shift+S</keycap> adds a subtitle. * ''' Icon and Mouse''' :* Click the "subtitle" icon in the timeline toolbar to open the subtitle track in the timeline. :* Double-click in the subtitle track to add a subtitle. ''' Adding and editing text''' Add or editing text either directly into the subtitle clip or in the subtitle window. ''' Adjust the length of subtitle ''' Grab the end of a subtitle with the mouse and lengthen or shorten it as needed. Set subtitle in/out can be achieved with the same shortcut as to set clip in/out (left/right parenthesis shortcut). ''' Subtitle window ''' [[File:subtitle-widget.gif]] * The subtitles window allows easier editing and also makes it possible to easily navigate between subtitles with the left/right button. * With the plus sign, you can add subtitles. * The scissors are mostly here for divide subtitle: let's say your subtitle text is too long and you want to make it 2 different subtitles. Put the cursor in the text widget where you want to cut and click the scissors, it will split the text between 2 different subtitle items. The scissors are only working when the playhead is over the subtitle itself. * The tick adds the text to the subtitle. '''Import and export subtitle''' Importing SRT and ASS subtitle file: <menuchoice>Project -> Subtitles -> Import subtitles file</menuchoice> Exporting SRT subtitles only: <menuchoice>Project -> Subtitles -> Export subtitles file</menuchoice> {{Tip| Changing the style of the subtitles using html tags like <keycap> <font color=#ffff00> </keycap> for setting the font color to yellow. <keycap>Alt+arrow</keycap> jumps from subtitle to subtitle.}} ==== 3 point editing ==== Since version 19.08.0 3 important points to understand the 3 point editing concept (with keyboard shortcuts): [[File:3p-Source-1.gif]] '''Source''' : On the left of the track head the green vertical lines (V1 or A2). The green line is connected to the source clip in the project bin. Only when a clip is selected in the project bin the green line show up depending on the type of the clip (A/V clip, picture/title/color clip, audio clip). [[File:3p-Target-active-1.gif]] '''Target''' : In the track head the target V1 or A1 is active when it’s yellow. An active target track reacts to edit operations like insert a clip even if the source is not active. '''The concept is like thinking of connectors''' : Connect the source (the clip in the project bin) to a target (a track in the timeline). Only when both connectors on the '''same''' track are switched on the clip “flow” from the project bin to the timeline. '''Be aware''' : Active target tracks without connected source react on edit operations. '''Example of advanced edit''' Here is a brief introduction to the 3 point editing system. [[File:3p-Insert-clip-1.gif]] 1. Select a clip in the project bin with an up/down arrow 2. Navigate the clip by the <keycap>JKL</keycap> keys or by the <keycap>left/right</keycap> arrows and set the IN and the OUT point by the <keycap>I</keycap> and <keycap>O</keycap> keys. 3. Hit <keycap>T</keycap> to change to the timeline 4. Select a video or audio track in the timeline (up/down arrow key) and set it as source with <keycap>Shift+T</keycap>. 5. Activate the track as a target with shortcut <keycap>A</keycap> (this connects the track to the source) 6. Hit <keycap>V</keycap> (insert) or <keycap>B</keycap> (overwrite) to add the clip at the play-head position or to fill the selected area in the timeline if it is active. If you need to activate it use the <keycap>G</keycap> key. [[File:3p-Advanced-edit-1.gif]] In the following example, we want only insert the audio part of a clip in A2 and we want to create a gap in all the other video and audio tracks: 1. Activate all the target tracks which contain clips (yellow buttons). 2. Activate just the audio source on A2 3. Press <keycap>V</keycap> (insert). <references /> {{Prevnext2 | prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline| nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Grouping | prevtext=Tidslinje | nexttext=Gruppering | index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Indholdsfortegnelse }} [[Category:Kdenlive/da]]