Export translations SettingsGroupAccessibilityAccessibility/Application OverviewAccessibility/PlasmaAdding an entry to the Create New menuAkonadiAkonadi and AddressBookAkonadi/Postgres updateAkregatorAkregator/Tutorials/How to get RSS from a Wordpress blog?AmarokAmarok ManualAmarok/ManualAmarok/Manual/AmarokWindowAmarok/Manual/AmarokWindow/ContextPaneAmarok/Manual/AmarokWindow/MediaSourcesAmarok/Manual/AmarokWindow/PlaylistPaneAmarok/Manual/AmarokWindow/ToolbarAmarok/Manual/ConfiguringAmarokAmarok/Manual/ConfiguringAmarok/ChangingLayoutAmarok/Manual/IntroductionAmarok/Manual/OrganizationAmarok/Manual/Organization/AppletsAmarok/Manual/Organization/CollectionAmarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabaseAmarok/Manual/Organization/Collection/OrganizeCollectionAmarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollectionsAmarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/AmpacheAmarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/DAAPAmarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/SambaAmarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/UPnPAmarok/Manual/Organization/Collection/SearchInCollectionAmarok/Manual/Organization/Collection/StatisticsSynchronizationAmarok/Manual/Organization/Collection/WorkingWithMediaDevicesAmarok/Manual/Organization/CollectionScanningAmarok/Manual/Organization/CoverManagerAmarok/Manual/Organization/ScriptManagerAmarok/Manual/Organization/TagEditorAmarok/Manual/Organization/TranscodingAmarok/Manual/PlaylistAmarok/Manual/Playlist/AutomaticPlaylistGeneratorAmarok/Manual/Playlist/DynamicPlaylistsAmarok/Manual/Playlist/PlaylistFilteringAmarok/Manual/Playlist/QueueManagerAmarok/Manual/Playlist/SavedPlaylistsAmarok/Manual/ReferencesAmarok/Manual/References/Credits and LicenseAmarok/Manual/References/KeybindingReferenceAmarok/Manual/References/KeybindingReference/AmarokShortcutsAmarok/Manual/References/KeybindingReference/GlobalShortcutsAmarok/Manual/References/MenuAndCommandReferenceAmarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/AmarokMenuAmarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/HelpAmarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/PlaylistAmarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/SettingsAmarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/ToolsAmarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/ViewMenuAmarok/Manual/VariousAmarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatformsAmarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/NonKDE DesktopsAmarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSXAmarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/WindowsAmarok/Manual/Various/FAQAmarok/Manual/Various/MoodbarAmarok/Manual/Various/ReplayGainAmarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblemsAmarok/QuickStartGuideAmarok/QuickStartGuide/GettingStartedAmarok/QuickStartGuide/GlossaryAmarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblemsAmarok/QuickStartGuide/PlaylistsAmarok/QuickStartGuide/TheAmarokWindowAmarok/QuickStartGuide/TheContextViewAmarok/QuickStartGuide/TheMusicCollectionAn introduction to KDEApperApplicationsApplications/AccessibilityApplications/DesktopApplications/DevelopmentApplications/EducationApplications/GamesApplications/GraphicsApplications/InternetApplications/MultimediaApplications/OfficeApplications/ScienceApplications/SystemApplications/UtilitiesArchive:KOrganizer/DownloadArkArtikulateArtworkAsking QuestionsAudexBangarangBasKetBlinKenBlogiloBluedevilBraindumpBrowser ConfigurationBrowser Configuration/Firefox Dialog IntegrationBrowser Configuration/Mousegestures for all BrowsersBrowser Configuration/OperaBuild your first KDE application on KubuntuCalligraCalligra/DownloadCalligra/HandbooksCantorChoqoKChoqoK/Using ChoqoKColor ManagementCommon TasksConcepts/OpenPGP For BeginnersConcepts/OpenPGP Getting StartedConcepts/OpenPGP Help SpreadConfigure your desktopCreate a PageDesktop Effects PerformanceDigikamdigiKamDigikam/Adding Borders To Your PhotosDigikam/AddTexturesDigikam/AspectRatiosDigikam/Assign Keyboard Shortcuts to Tags in digiKamDigikam/Basic RAW ProcessingDigikam/Batch ProcessDigikam/Batch Queue Manager and ScriptDigikam/Black and WhiteDigikam/BleachBypassEffectDigikam/BugsDigikam/CalendarsDigikam/Calibrate and Profile MonitorDigikam/ChangeFormatDigikam/Check DatabaseDigikam/Color Labels and PicksDigikam/CompressDigikam/Configure the Main Toolbar in digiKamDigikam/DuplicatesDigikam/EffectsDigikam/ExifDigikam/Export via DNLADigikam/Exposure BlendingDigikam/Face DetectionDigikam/Face RecognitionDigikam/FacebookDigikam/Faded EffectDigikam/Geotag Photos with AndroidDigikam/GeotaggingDigikam/Geotagging in digiKam 2.0Digikam/Import Photos in DigikamDigikam/Lens Correction Using digiKamDigikam/Lens DistortionDigikam/Levels AdjustDigikam/LightTableDigikam/Local ContrastDigikam/MaintenanceDigikam/Manage Photos from Multiple digiKam InstallationsDigikam/MetadataDigikam/MetadataToRawDigikam/NegativesDigikam/Noise ReductionDigikam/OptimiseDigikam/PanoramaDigikam/Performing Fuzzy Searches In digiKamDigikam/Photoshop Preset CurvesDigikam/PicasaDigikam/Process RAW FilesDigikam/Quick Tip:Disable Certain File TypesDigikam/RedEyeDigikam/Renaming PhotosDigikam/SharpeningDigikam/Simple ToningDigikam/Soft ProofingDigikam/StraightenDigikam/TaggingEfficientDigikam/Tethered ShootingDigikam/ThumbnailsDigikam/TourDigikam/TutorialsDigikam/Using digiKam with MySQLDigikam/Using the Advanced Search Tool In digiKamDigikam/Using XMP Sidecar support in digiKam 2Digikam/VersioningDigikam/Vintage EffectDigikam/WatermarkDigikam/Wikimedia CommonsDigikam/WindowsDiscoverDolphinDolphin/Batch RenameDolphin/Customize Folder IconDolphin/File ManagementDragon PlayerEdit MarkupFile transfersFilelightFlowGComprisGeneral KDE Software FAQsGetting HelpGetting started with KAlgebraGlossaryGluonGoogle Talk supportGwenviewGwenview/Hidden Configuration OptionsHelp:Wiki StructureHistory of KDEHomerunHow to chat with other KDE usersHow To Convert a UserBase Manual to DocbookImage KimdabaInstalling KDE neonIRC ChannelsJargon FileJovieJukK3bK3b/Burn an Audio Cd with K3bK9CopyKAddressBookKAddressBook/indexKAddressBook/Tutorials/How to add a new contact?KAddressBook/Tutorials/How to create a new address book?KaffeineKaffeine-TVKAlarmKAlgebraKAlgebra/Console TabKAlgebra/HomeworkKAlgebra/ProbabilitiesKalziumKalzium/Other Chemistry-ApplicationsKamosoKanagramKAppTemplateKarbonKarbon/Tutorials/Artistic Text ShapeKateKbarcodeKBibTeXKBibTeX/DevelopmentKbluetoothKBruchKCalcKCellsKCharSelectKChartKColorChooserKColorEditKDbgKDE Connect/Tutorials/Adding commandsKDE Connect/Tutorials/Useful commandsKDE Partition ManagerKDE preinstalledKDE SVNKDE System AdministrationKDE UserBase Wiki:AboutKDE UserBase Wiki:General disclaimerKDE UserBase Wiki:Privacy policyKDE Wallet ManagerKde-pimKDEConnectKdenliveKdenlive/ManualKdenlive/Manual/alpha operation transitionsKdenlive/Manual/BugReportingKdenlive/Manual/CapturingKdenlive/Manual/CapturingAudioKdenlive/Manual/Clip MenuKdenlive/Manual/Clip Menu/Delete ClipKdenlive/Manual/Clip Menu/Edit ClipKdenlive/Manual/Clip Menu/Extract AudioKdenlive/Manual/Clip Menu/Locate ClipKdenlive/Manual/Clip Menu/Rename ClipKdenlive/Manual/Clip Menu/StabilizeKdenlive/Manual/Credits and LicenseKdenlive/Manual/Edit MenuKdenlive/Manual/Edit Menu/CopyKdenlive/Manual/Edit Menu/FindKdenlive/Manual/Edit Menu/PasteKdenlive/Manual/Edit Menu/Paste EffectsKdenlive/Manual/Edit Menu/RedoKdenlive/Manual/Edit Menu/UndoKdenlive/Manual/EffectsKdenlive/Manual/Effects And TransitionsKdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulationKdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Alpha operationsKdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Alpha shapesKdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Blue ScreenKdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Color SelectionKdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/RotoscopingKdenlive/Manual/Effects/Analysis and DataKdenlive/Manual/Effects/ArtisticKdenlive/Manual/Effects/AudioKdenlive/Manual/Effects/Audio channelsKdenlive/Manual/Effects/Audio CorrectionKdenlive/Manual/Effects/Blur and hideKdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto MaskKdenlive/Manual/Effects/ColourKdenlive/Manual/Effects/Colour CorrectionKdenlive/Manual/Effects/Colour Correction/RGB adjustmentKdenlive/Manual/Effects/Crop and transformKdenlive/Manual/Effects/Crop and transform/Pan and ZoomKdenlive/Manual/Effects/CustomKdenlive/Manual/Effects/DistortKdenlive/Manual/Effects/EnhancementKdenlive/Manual/Effects/FadeKdenlive/Manual/Effects/FunKdenlive/Manual/Effects/MiscKdenlive/Manual/Effects/MotionKdenlive/Manual/File MenuKdenlive/Manual/File Menu/DVD WizardKdenlive/Manual/File Menu/NewKdenlive/Manual/File Menu/OpenKdenlive/Manual/File Menu/Open RecentKdenlive/Manual/File Menu/QuitKdenlive/Manual/File Menu/RevertKdenlive/Manual/File Menu/SaveKdenlive/Manual/File Menu/Save AsKdenlive/Manual/File Menu/Transcode ClipsKdenlive/Manual/Full LumaKdenlive/Manual/InstallationKdenlive/Manual/IntroductionKdenlive/Manual/KdenliveOnOtherPlatformsKdenlive/Manual/KdenliveOnOtherPlatforms/Non-KDE DesktopsKdenlive/Manual/KdenliveOnOtherPlatforms/OSXKdenlive/Manual/MenuKdenlive/Manual/Monitor MenuKdenlive/Manual/MonitorsKdenlive/Manual/Project MenuKdenlive/Manual/Project Menu/Create FolderKdenlive/Manual/Project Menu/Online ResourcesKdenlive/Manual/Project Menu/RenderKdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile ParametersKdenlive/Manual/Projects and FilesKdenlive/Manual/Projects and Files/ArchivingKdenlive/Manual/Projects and Files/BackupKdenlive/Manual/Projects and Files/ClipsKdenlive/Manual/Projects and Files/ImportingKdenlive/Manual/Projects and Files/ManagementKdenlive/Manual/Projects and Files/NotesKdenlive/Manual/Projects and Files/ProjectKdenlive/Manual/Projects and Files/Project SettingsKdenlive/Manual/Projects and Files/Project TreeKdenlive/Manual/QuickStartKdenlive/Manual/RenderingKdenlive/Manual/Settings MenuKdenlive/Manual/ShootingHintsKdenlive/Manual/TimelineKdenlive/Manual/Timeline MenuKdenlive/Manual/Timeline Menu/Insert Clip ZoneKdenlive/Manual/Timeline Menu/TracksKdenlive/Manual/Timeline/EditingKdenlive/Manual/Timeline/GroupingKdenlive/Manual/Timeline/GuidesKdenlive/Manual/Timeline/Right Click MenuKdenlive/Manual/TitlesKdenlive/Manual/Titles/Download New Title TemplatesKdenlive/Manual/Tool MenuKdenlive/Manual/ToolbarsKdenlive/Manual/TransitionsKdenlive/Manual/Transitions/AffineKdenlive/Manual/Transitions/alphaxorKdenlive/Manual/Transitions/CompositeKdenlive/Manual/Transitions/HueKdenlive/Manual/Transitions/screenKdenlive/Manual/Transitions/WipeKdenlive/Manual/Troubleshooting and Common ProblemsKdenlive/Manual/TutorialsKdenlive/Manual/Tutorials/Split Screen How ToKdenlive/Manual/Useful InformationKdenlive/Manual/Useful Information/FAQKdenlive/Manual/Useful Information/ShortcutsKdenlive/Manual/Useful Information/Surround SoundKdenlive/Manual/Useful Information/Tips TricksKdenlive/Manual/Useful Information/Useful ResourcesKdenlive/Manual/View MenuKdenlive/Manual/View Menu/Audio SpectrumKdenlive/Manual/View Menu/Clip MonitorKdenlive/Manual/View Menu/Effect ListKdenlive/Manual/View Menu/Load LayoutKdenlive/Manual/View Menu/Save Layout AsKdenlive/Manual/View Menu/Screen GrabKdenlive/Manual/View Menu/Show Title BarsKdenlive/Manual/View Menu/Undo HistoryKdenlive/Manual/Windows IssuesKdesshKdesvnKDevelopKDevelop/Install4.5KDevelop4KDevelop4/FAQKDevelop4/ManualKDevelop4/Manual/Appendix A: Building KDevelop from SourcesKDevelop4/Manual/Building (compiling) projects with custom MakefilesKDevelop4/Manual/Code generation with templatesKDevelop4/Manual/Customizing KDevelopKDevelop4/Manual/Debugging programsKdevelop4/Manual/Meet KDevelopKDevelop4/Manual/Running programsKDevelop4/Manual/Sessions and projectsKDevelop4/Manual/Working with source codeKDevelop4/Manual/Working with version control systemsKDevelop4/TipsAndTricksKDevelop5 ManualKDevelop5/ManualKDevelop5/Manual/Appendix A: Building KDevelop from SourcesKDevelop5/Manual/Building (compiling) projects with custom MakefilesKDevelop5/Manual/Code generation with templatesKDevelop5/Manual/Customizing KDevelopKDevelop5/Manual/Debugging programsKdevelop5/Manual/Meet KDevelopKDevelop5/Manual/Running programsKDevelop5/Manual/Sessions and projectsKDevelop5/Manual/Working with source codeKDevelop5/Manual/Working with version control systemsKDiff3KDirStatKDiskFreeKEuroCalcKexiKexi HandbookKexi/HandbookKexi/Handbook/Appendix B. Comparing Kexi to other database applicationsKexi/Handbook/Building Simple DatabasesKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Database QueriesKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Database TablesKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Database Tables/The Table Designer windowKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing FormsKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/ActionsKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Assigning data sourcesKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Forms versus tablesKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Inserting text labelsKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Inserting widgets - text fieldsKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Most important termsKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Setting the tab orderKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Setting widgets size and position by handKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Using the Widgets tabKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Widget layoutsKexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Working with form designKexi/Handbook/Building Simple Databases/Entering Data Into TablesKexi/Handbook/Building Simple Databases/Entering Data Using FormsKexi/Handbook/Configuring KexiKexi/Handbook/Configuring Kexi/Docking and undocking side panelsKexi/Handbook/Credits and LicenseKexi/Handbook/IntroductionKexi/Handbook/Introduction to Databases/Database and SpreadsheetKexi/Handbook/Introduction to Databases/Database Creation SoftwareKexi/Handbook/Introduction to Databases/Database DesignKexi/Handbook/Introduction to Databases/What Is a Database?Kexi/Handbook/Introduction to Databases/Who Needs a Database?Kexi/Handbook/Kexi BasicsKexi/Handbook/Kexi Basics/Creating a New Database FileKexi/Handbook/Kexi Basics/Kexi DatabasesKexi/Handbook/Kexi Basics/Opening an existing Kexi database fileKexi/Handbook/Kexi Basics/Opening an existing Kexi database file/Opening a database file in the Open Existing Project dialogKexi/Handbook/Kexi Basics/Opening an existing Kexi database file/Opening an existing Kexi database file by clicking on .kexi file's iconKexi/Handbook/Kexi Basics/The Kexi Main WindowKexi/Handbook/Kexi Basics/Using built-in helpKexi/Handbook/Where to go nextKexi/TutorialsKexi/Tutorials/Drilling Down on Facebook DataKexi/Tutorials/Importing SQLite database into KexiKexi/Tutorials/Reports/Kexi Reports for BeginnersKFileReplaceKFindKFloppyKFormulaKFTPgrabberKGeographyKGeography/Making MapsKGetKGpgKGraphviewerKHangManKHelpCenterKIconEditKid3KigKig/FAQKig/ScreenshotsKileKImageMapEditorKInfoCenterKio gopherKio-audiocdKIPIKitenKivioKJotsKJots/Import KNowIt Into KJotsKJots/Recover Deleted KJots BooksKleopatraKLettresKLinkStatusKlipperKlipper/How to search in phone books using KlipperKlipper/PastebinsKMagKMailKMail/Account WizardKMail/Backup OptionsKmail/Configuring KmailKMail/Courses Information OpenpgpKMail/DevsKmail/Distributions/GentooKmail/Distributions/OpenSUSEKMail/FAQs Hints and TipsKmail/Folder PropertiesKmail/Getting StartedKMail/gpgKMail/Import OptionsKMail/PGP MIMEKMail/ScreenshotsKMail/ToolsKmail/Using FoldersKmail/Using Kmail GeneralKMediaFactoryKMessKMidKMixKMLDonkeyKMouseToolKMouthKMPlayerKmPlotKmPlot/Using SlidersKMyMoneyKNemoKNetworkManagerKNewsTickerKNodeKNode/KNode for mailing listsKNotesKOfficeKokoKolorManagerKolourPaintKompareKonquerorKonqueror/Web ShortcutsKonsoleKonsoleDevelopmentKonsoleKalendarKontactKontact TouchKontact Touch/AboutKontact Touch/HarmattanKontact Touch/Maemo5Kontact Touch/MeeGoKontact Touch/ScreenshotsKontact Touch/WinCEKontact/Kontact Palm Pre SyncKontact/SMSKonversationKonversation/BrowsersKonversation/Configuring SASL authenticationKonversation/DistributionsKonversation/Distributions/ArchLinuxKonversation/Distributions/ArkLinuxKonversation/Distributions/ChakraKonversation/Distributions/ExherboKonversation/Distributions/FedoraKonversation/Distributions/GentooKonversation/Distributions/KubuntuKonversation/Distributions/MageiaKonversation/Distributions/openSUSEKonversation/Distributions/PCLinuxOSKonversation/Distributions/SlackwareKonversation/Distributions/XandrosKonversation/FAQKonversation/KDE3 SourcesKonversation/KDE4 SourcesKonversation/ReleasesKonversation/Scripts/GhosttrickKonversation/Scripts/Import mIRC server listKonversation/Scripts/MediaKonversation/Scripts/Scripting guideKonversation/SourcesKonversation/Tips and TricksKookaKopeteKopete/AIMKopete/Auto ReplaceKopete/FirewallKopete/ICQKopete/ICQ/About ICQKopete/ICQ/add friendsKopete/ICQ/connect through kopeteKopete/ICQ/creating an accountKopete/JabberKopete/Jabber MucKopete/Jabber TransportKopete/Jabber/About Jabber XMPPKopete/Jabber/Adding friendsKopete/Jabber/Create your Jabber accountKopete/Jabber/Fill in your account data in KopeteKopete/Jabber/First stepsKopete/Jabber/Messaging and sending filesKopete/Jabber/More info on KopeteKopete/Jabber/Useful configuration hintsKopete/MSNKopete/OTRKopete/Skype PluginKopete/Supported Protocols OverviewKopete/Webcam SupportKopete/WinpopupKopete/YahooKOrganizerKOrganizer/AlarmsKOrganizer/AppointmentsKOrganizer/CalendarKOrganizer/CustomKOrganizer/FutureKOrganizer/ImpDataKOrganizer/LinksKOrganizer/ScreenshotsKOrganizer/ToDoKOrganizer/WebKPackageKPackageKitKPagerKPDFKPhotoAlbumKPhotoAlbum FAQKPilotKPlatoKPlayerKPPPKraftKrdcKrecipesKRenameKrfbKronometerKrossWordPuzzleKrossWordPuzzle/Crossword TypesKrossWordPuzzle/SettingsKrossWordPuzzle/Using KrossWordPuzzleKRulerKrusaderKrusader/How To Add Folder Shortcuts on Krusader ToolbarKsCDKSnapshotKSnifferKStarsKSysGuardKSystemLogKTechlabKtikZKTimerKTimeTrackerKTorrentKTouchKTouch/HowTo/DifferentKeyboardLayoutKTurtleKTurtle/ExamplesKTuxKubuntuKubuntu/AdvancedKubuntu/Advanced/RepositoriesKubuntu/BasicKubuntu/ContributeKubuntu/InstallationKubuntu/SoftwareKubuntu/Software/Games/SteamKubuntu/SupportKubuntu/WelcomeKuickShowKUIViewerKUserKVpncKwaveKWinKWin RulesKWin Rules Application WorkaroundsKWin Rules ExamplesKWin Rules Window AttributesKWin Rules Window MatchingKWin/GalleryKwlanKWordKWord/ManualKWord/Manual/IntroductionKWord/Manual/IntroGUIKWord/TutorialsKWord/Tutorials/BasicLayoutKWord/Tutorials/SecondLayoutKWord/Tutorials/ThirdLayoutKWordQuizKWriteKXStitchLabPlotLancelotLancelot/ComparisonLancelot/Discover LancelotLatte DockLatteDockLatteDock/FAQLatteDock/How to report multi screen issuesLatteDock/HowToReportCrashesLatteDock/TipsAndTricksLemonPOSList of KDE themes with GTK portsLive CDs - a way to choose your distroLokalizeMailing ListsMarbleMarble/BookmarksMarble/Maemo/GuidanceModeMarble/Maemo/InstallationMarble/Maemo/OfflineRoutingMarble/MapThemesMarble/SearchMarble/TrackingMinuetModify a PageNeon/Installation/OEMNeon/LTS/EOLNepomukNepomuk/FileIndexerNepomuk/kioslaves/tagsNetworkManagementOff-line TranslationOktetaOkteta/TutorialsOkularPageLayoutPairsParleyParley/ManualParley/Manual/How to study vocabulary in multiple choice modePerusePhononPhonon/HandbookPlanPlan/Engineering To Order project tutorialPlan/Engineering To Order project tutorial/executingPlan/Engineering To Order project tutorial/planningPlan/Manual/DefinitionsPlan/Manual/IntroductionPlan/TutorialsPlasmaPlasma application launchersPlasma-browser-integrationPlasma/Application DashboardPlasma/ClocksPlasma/ColorPickerPlasma/Create a Global Theme PackagePlasma/DeviceNotifierPlasma/FAQ/4.4Plasma/FAQ/4.4/ConfigurationPlasma/FAQ/5.10Plasma/FAQ/5.10/ConfigurationPlasma/FAQ/IndexPlasma/GroupingDesktopPlasma/HowTo/4.5Plasma/HowTo/IndexPlasma/Installing PlasmoidsPlasma/KickerPlasma/KickoffPlasma/KrunnerPlasma/NetbooksPlasma/NetworkMonitorPlasma/PagerPlasma/PanelsPlasma/PictureFramePlasma/PlasmoidsPlasma/Public TransportPlasma/Public Transport/CreateServiceProvidersPlasma/Public Transport/NewServiceProvidersPlasma/Public Transport/ServiceProvidersPlasma/SystemTrayPlasma/TasksPlasma/TweakingPlasmaPlasmatePulseAudioQCAQuantaQuanta RefreshDocQuanta RefreshDoc scriptQuasselQuick StartRaptorRaw to DNGRekonqRekonq/FAQsRekonq/ManualRekonq/Manual/IntroductionRekonq/Manual/UIRKWardRocsRSIBreakSemantikSession Environment VariablesSheetsShowcaseShowfotoShowfoto/BrightnessShowfoto/Curves AdjustShowfoto/Levels AdjustShowfoto/PerspectiveShowfoto/White BalanceSimon/InstallationSimon/Shadow dictionarySkanliteSkroogeSmb4KSMPlayerSoftware from SourceSound ProblemsSound Problems/External Sound CardsSpectacleSpectacle/Tutorials/Invoking Spectacle with custom shortcutsStageStepSummarySweeperSymbolEditorSystem ActivitySystem SettingsSystem Settings/AccessibilitySystem Settings/Account DetailsSystem Settings/ActivitiesSystem Settings/AppearanceSystem Settings/Application StyleSystem Settings/ApplicationsSystem Settings/AutostartSystem Settings/ColorSystem Settings/ConnectionsSystem Settings/Date & TimeSystem Settings/Default ApplicationsSystem Settings/Desktop BehaviorSystem Settings/Desktop EffectsSystem Settings/Desktop SessionSystem Settings/Emoticon ThemeSystem Settings/File AssociationsSystem Settings/File SearchSystem Settings/FontSystem Settings/Font ManagementSystem Settings/Fonts (Category)System Settings/FormatsSystem Settings/GNOME Application Style (GTK)System Settings/Icon ThemeSystem Settings/IconsSystem Settings/Input DevicesSystem Settings/KDE WalletSystem Settings/KeyboardSystem Settings/LanguageSystem Settings/Launch FeedbackSystem Settings/Locale/How To Install and Apply Interface TranslationSystem Settings/LocationsSystem Settings/Login ScreenSystem Settings/Look And FeelSystem Settings/MouseSystem Settings/Mouse Cursor ThemeSystem Settings/NotificationsSystem Settings/Online AccountsSystem Settings/Plasma SearchSystem Settings/Plasma ThemeSystem Settings/Power ManagementSystem Settings/PrintersSystem Settings/Regional SettingsSystem Settings/Removable StorageSystem Settings/Screen EdgesSystem Settings/Screen LockingSystem Settings/SearchSystem Settings/Search DesktopSystem Settings/ShortcutsSystem Settings/Shortcuts and GesturesSystem Settings/Spell CheckSystem Settings/Splash ScreenSystem Settings/Startup and ShutdownSystem Settings/Task SchedulerSystem Settings/Task SwitcherSystem Settings/Touch ScreenSystem Settings/TouchpadSystem Settings/User ManagerSystem Settings/Virtual DesktopsSystem Settings/Web ShortcutsSystem Settings/Widget StyleSystem Settings/Window BehaviorSystem Settings/Window BehaviourSystem Settings/Window RulesSystem Settings/Windows DecorationsSystem Settings/Windows ManagementSystem Settings/WorkspaceSystem Settings/Workspace AppearanceSystem Settings/Workspace BehaviourSystem Settings/Workspace ThemeTable of equivalent applicationsTaking ScreenshotsTasks and ToolsTelepathyTellicoTellico/CompilingTellico/TemplatesToolboxToolbox/TablesToolsTranslate a PageTranslation WorkflowTrojitáTroubleshootingTroubleshooting/Peripherals ProblemsTroubleshooting/Samsung scx-4500WTutorialsTutorials/Access another computer's displayTutorials/Change the color of the blue folder iconTutorials/Compose Key Old VersionTutorials/ComposeKeyTutorials/Force Transparency And BlurTutorials/hotkeysTutorials/Install KDE softwareTutorials/KDE3 to KDE SC 4Tutorials/KeyboardTutorials/KimpanelTutorials/Kontact/Office365Tutorials/MIDI on LinuxTutorials/Modify KDE Software DefaultsTutorials/Mouse pointer settings for large displaysTutorials/Open a consoleTutorials/Shared DatabaseTutorials/Using Other Window Managers with PlasmaTypographical GuidelinesUmbrelloUmbrello/FAQUpdate an ImageUserBase/GuidelinesWacomtabletWebsitesWelcome to KDE UserBaseWhat is a distributionWhat is KDEWordsWorking with GMailWorking with Google CalendarWorking with Google ContactsWorking with MyKolabWorkspace Configuration/Desktop ConfigurationWriting an Application ManualYakuakeZanshinLanguageaa - Afarab - Abkhazianabs - Ambonese Malayace - Achineseady - Adygheady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)aeb - Tunisian Arabicaeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)af - Afrikaansak - Akanaln - Gheg Albanianalt - Southern Altaiam - Amharicami - Amisan - Aragoneseang - Old Englishanp - Angikaar - Arabicarc - Aramaicarn - Mapuchearq - Algerian Arabicary - Moroccan Arabicarz - Egyptian Arabicas - Assamesease - American Sign Languageast - Asturianatj - Atikamekwav - Avaricavk - Kotavaawa - Awadhiay - Aymaraaz - Azerbaijaniazb - South Azerbaijaniba - Bashkirban - Balinesebar - Bavarianbbc - Batak Tobabbc-latn - Batak Toba (Latin script)bcc - Southern Balochibcl - Central Bikolbe - Belarusianbe-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)bg - Bulgarianbgn - Western Balochibh - Bhojpuribho - Bhojpuribi - Bislamabjn - Banjarbm - Bambarabn - Banglabo - Tibetanbpy - Bishnupriyabqi - Bakhtiaribr - Bretonbrh - Brahuibs - Bosnianbtm - Batak Mandailingbto - Iriga Bicolanobug - Buginesebxr - Russia Buriatca - Catalancbk-zam - Chavacanocdo - Min Dong Chinesece - Chechenceb - Cebuanoch - Chamorrocho - Choctawchr - Cherokeechy - Cheyenneckb - Central Kurdishco - Corsicancps - Capiznoncr - Creecrh - Crimean Turkishcrh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)cs - Czechcsb - Kashubiancu - Church Slaviccv - Chuvashcy - Welshda - Danishde - Germande-at - Austrian Germande-ch - Swiss High Germande-formal - German (formal address)din - Dinkadiq - Zazakidsb - Lower Sorbiandtp - Central Dusundty - Dotelidv - Divehidz - Dzongkhaee - Eweegl - Emilianel - Greekeml - Emiliano-Romagnoloen - Englishen-ca - Canadian Englishen-gb - British Englisheo - Esperantoes - Spanishes-419 - Latin American Spanishes-formal - español (formal)et - Estonianeu - Basqueext - Extremaduranfa - Persianff - Fulahfi - Finnishfit - Tornedalen Finnishfj - Fijianfo - Faroesefr - Frenchfrc - Cajun Frenchfrp - Arpitanfrr - Northern Frisianfur - Friulianfy - Western Frisianga - Irishgag - Gagauzgan - Gan Chinesegan-hans - Gan (Simplified)gan-hant - Gan (Traditional)gcr - Guianan Creolegd - Scottish Gaelicgl - Galicianglk - Gilakign - Guaranigom - Goan Konkanigom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)gom-latn - Goan Konkani (Latin script)gor - Gorontalogot - Gothicgrc - Ancient Greekgsw - Swiss Germangu - Gujaratigv - Manxha - Hausahak - Hakka Chinesehaw - Hawaiianhe - Hebrewhi - Hindihif - Fiji Hindihif-latn - Fiji Hindi (Latin script)hil - Hiligaynonho - Hiri Motuhr - Croatianhrx - Hunsrikhsb - Upper Sorbianht - Haitian Creolehu - Hungarianhu-formal - magyar (formal)hy - Armenianhyw - Western Armenianhz - Hereroia - Interlinguaid - Indonesianie - Interlingueig - Igboii - Sichuan Yiik - Inupiaqike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)ilo - Ilokoinh - Ingushio - Idois - Icelandicit - Italianiu - Inuktitutja - Japanesejam - Jamaican Creole Englishjbo - Lojbanjut - Jutishjv - Javaneseka - Georgiankaa - Kara-Kalpakkab - Kabylekbd - Kabardiankbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)kbp - Kabiyekg - Kongokhw - Khowarki - Kikuyukiu - Kirmanjkikj - Kuanyamakjp - Eastern Pwokk - Kazakhkk-arab - Kazakh (Arabic script)kk-cn - Kazakh (China)kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)kk-latn - Kazakh (Latin script)kk-tr - Kazakh (Turkey)kl - Kalaallisutkm - Khmerkn - Kannadako - Koreanko-kp - Korean (North Korea)koi - Komi-Permyakkr - Kanurikrc - Karachay-Balkarkri - Kriokrj - Kinaray-akrl - Karelianks - Kashmiriks-arab - Kashmiri (Arabic script)ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)ksh - Colognianku - Kurdishku-arab - Kurdish (Arabic script)ku-latn - Kurdish (Latin script)kum - Kumykkv - Komikw - Cornishky - Kyrgyzla - Latinlad - Ladinolb - Luxembourgishlbe - Laklez - Lezghianlfn - Lingua Franca Novalg - Gandali - Limburgishlij - Ligurianliv - Livonianlki - Lakilld - Ladinlmo - Lombardln - Lingalalo - Laoloz - Lozilrc - Northern Lurilt - Lithuanianltg - Latgalianlus - Mizoluz - Southern Lurilv - Latvianlzh - Literary Chineselzz - Lazmai - Maithilimap-bms - Basa Banyumasanmdf - Mokshamg - Malagasymh - Marshallesemhr - Eastern Marimi - Maorimin - Minangkabaumk - Macedonianml - Malayalammn - Mongolianmni - Manipurimnw - Monmo - Moldovanmr - Marathimrj - Western Marims - Malaymt - Maltesemus - Muscogeemwl - Mirandesemy - Burmesemyv - Erzyamzn - Mazanderanina - Naurunah - Nāhuatlnan - Min Nan Chinesenap - Neapolitannb - Norwegian Bokmålnds - Low Germannds-nl - Low Saxonne - Nepalinew - Newaring - Ndonganiu - Niueannl - Dutchnl-informal - Nederlands (informeel)nn - Norwegian Nynorskno - Norwegiannov - Novialnqo - N’Konrm - Normannso - Northern Sothonv - Navajony - Nyanjanys - Nyungaroc - Occitanolo - Livvi-Karelianom - Oromoor - Odiaos - Osseticpa - Punjabipag - Pangasinanpam - Pampangapap - Papiamentopcd - Picardpdc - Pennsylvania Germanpdt - Plautdietschpfl - Palatine Germanpi - Palipih - Norfuk / Pitkernpl - Polishpms - Piedmontesepnb - Western Punjabipnt - Ponticprg - Prussianps - Pashtopt - Portuguesept-br - Brazilian Portugueseqqq - Message documentationqu - Quechuaqug - Chimborazo Highland Quichuargn - Romagnolrif - Riffianrm - Romanshrmy - Vlax Romanirn - Rundiro - Romanianroa-tara - Tarantinoru - Russianrue - Rusynrup - Aromanianruq - Megleno-Romanianruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)rw - Kinyarwandasa - Sanskritsah - Sakhasat - Santalisc - Sardinianscn - Siciliansco - Scotssd - Sindhisdc - Sassarese Sardiniansdh - Southern Kurdishse - Northern Samisei - Serises - Koyraboro Sennisg - Sangosgs - Samogitiansh - Serbo-Croatianshi - Tachelhitshi-latn - Tachelhit (Latin script)shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)shn - Shanshy-latn - Shawiya (Latin script)si - Sinhalasimple - Simple Englishsk - Slovakskr - Saraikiskr-arab - Saraiki (Arabic script)sl - Sloveniansli - Lower Silesiansm - Samoansma - Southern Samismn - Inari Samisn - Shonaso - Somalisq - Albaniansr - Serbiansr-ec - Serbian (Cyrillic script)sr-el - Serbian (Latin script)srn - Sranan Tongoss - Swatist - Southern Sothostq - Saterland Frisiansty - себертатарsu - Sundanesesv - Swedishsw - Swahiliszl - Silesianszy - Sakizayata - Tamiltay - Tayaltcy - Tulute - Telugutet - Tetumtg - Tajiktg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)tg-latn - Tajik (Latin script)th - Thaiti - Tigrinyatk - Turkmentl - Tagalogtly - Talyshtn - Tswanato - Tongantpi - Tok Pisintr - Turkishtru - Turoyotrv - Tarokots - Tsongatt - Tatartt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)tt-latn - Tatar (Latin script)tum - Tumbukatw - Twity - Tahitiantyv - Tuviniantzm - Central Atlas Tamazightudm - Udmurtug - Uyghurug-arab - Uyghur (Arabic script)ug-latn - Uyghur (Latin script)uk - Ukrainianur - Urduuz - Uzbekuz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)uz-latn - Uzbek (Latin script)ve - Vendavec - Venetianvep - Vepsvi - Vietnamesevls - West Flemishvmf - Main-Franconianvo - Volapükvot - Voticvro - Võrowa - Walloonwar - Waraywo - Wolofwuu - Wu Chinesexal - Kalmykxh - Xhosaxmf - Mingrelianxsy - Saisiyatyi - Yiddishyo - Yorubayue - Cantoneseza - Zhuangzea - Zeelandiczgh - Standard Moroccan Tamazightzh - Chinesezh-cn - Chinese (China)zh-hans - Simplified Chinesezh-hant - Traditional Chinesezh-hk - Chinese (Hong Kong)zh-mo - Chinese (Macau)zh-my - Chinese (Malaysia)zh-sg - Chinese (Singapore)zh-tw - Chinese (Taiwan)zu - ZuluFormatExport for off-line translationExport in native format Fetch {{DISPLAYTITLE:工具箱}}<languages /> {{Info/zh-cn|本页介绍常见任务的格式代码和示例}} ==添加介绍截图和描述== 应用程序的顶层页面尽量以截图和描述开始。具体实现代码是 {{Input|1=<nowiki>{|class="tablecenter vertical-centered" |[[Image:你上传的截图.png|250px|thumb]] |描述 |}</nowiki>}} ==格式化文本== ===使用标题=== <div class="mw-translate-fuzzy"> 每个标题独占以行,以两个或更多 '=' 字符开始和结束。页面有多个标题时,会自动创建目录。'=' 字符的个数决定目录中的层级。应该使用 '==标题==', '===次标题===', '====三级标题===='这样的层级。请避免使用单个 '=' ,这个层级作为 wiki 页面的名称使用;例如 "{{PAGENAME}}" 会成为页面的标题。 </div> ===使用'''粗体'''和''斜体''=== 用点(Blips)来指定粗体和斜体文字。 用<nowiki>'''粗体文本'''(3个'符号)</nowiki>指定'''粗体文本'''以及<nowiki>''斜体文本''(2个'符号)</nowiki>指定''斜体文本''(中文的话还可以用「文本」来区分文字)。 为了确保我们之后的翻译轻松和准确,请遵守''[[Typographical_Guidelines|字体排印指导方针]]。'' ===添加代码段=== 为了正确显示代码段,我们提供了辅助模板。具体使用方式请阅读[[Typographical_Guidelines|排版指导方针]]。 <div class="mw-translate-fuzzy"> ===添加代码段=== </div> ===添加缩进=== :用"''':'''"进行缩进,有些老的页面有多层缩进。但是因为多层缩进会导致问题,现在已经不建议使用并会逐步删除。一个 "''':'''" 会缩进四个字符。 === 格式化日期 === 不同地区对纯数字的日期格式理解不一样,所以请使用 {{Input|1=<nowiki>2015-06-16</nowiki>}} 这样的完整日期格式,年份要使用四位数字。<span id="Bulleted Lists"></span> === 符号列表 === 符号列表用<nowiki>*</nowiki> 标记,**表示第二层次:<br /> <!--}}-->{{Input|1=<nowiki> * Almonds * Nuts ** Cashews * Raisins </nowiki>}}<!--{{--> 显示为: * Almonds * Nuts ** Cashews * Raisins === 编号列表 === 编号列表用同样的方式生成,用'#'。 {{Input|1=<nowiki> # Sift # Mix ## Stir thoroughly # Bake </nowiki>}} 显示为: # Sift # Mix ## Stir thoroughly # Bake 详情请阅读 [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:List wikimedia] 中的列表说明. === 混合符号列表和编号列表 === 可以混合使用符号列表和编号列表,例如: {{Input|1=<nowiki> * Nuts *# Cashew *# Crazy * Other things </nowiki>}} 显示为: * Nuts *# Cashew *# Crazy * Other things 而 {{Input|1=<nowiki> # Nuts #* Cashew #* Crazy # Other things </nowiki>}} 显示为: # Nuts #* Cashew #* Crazy # Other things {{Note/zh-cn|1=编号列表中不应该有空行:空行会导致重新编号。同时,符号列表和编号列表的子列表中也不应该有空行,否则会产生两个子列表。}} {{Note/zh-cn|1=长列表会增加翻译难度。如果是单层符号列表,请在每行之间插入一个空行。这样的话每行都是一个单独的翻译单元。如果是多层符号列表,所有子列表必须和上层列表项放在同一个翻译单元中。所以如果必须使用多层列表,请尽量保持子列表的简短。如果是编号列表,所有的内容必须放在同一个翻译单元内。尽量避免使用编号列表,如果必须使用,请尽量简短。}} {{Remember/zh-cn|2=Workaround|1=在符号列表中应该避免空行和子列表,如果真的使用了,可以有一个方法将它们分割到多个翻译单元。}} 要将每个符号列表和子列表放入单独的翻译单元,可以使用下面形式: {{Input|1=<nowiki>* First bullet </translate > <translate > ** First sub bullet </translate > <translate > ** Another sub bullet<br /><br />This one consists of two paragraphs </translate > <translate > * The next main bullet </translate > <translate > ** And so on</nowiki>}} 显示为: * First bullet ** First sub bullet ** Another sub bullet<br /><br />This one consists of two paragraphs * The next main bullet ** And so on 这个方法同样适用于其它列表。 如果希望同一项中有多个部分,可以用下面方法把每个部分放入单独的翻译单元: {{Input|1=<nowiki>* First bullet </translate > <translate > * Second bullet, first section. </translate><br /><br /> <translate > Second section of the second bullet. This section has a translation unit of its own </translate > <translate > * And so on</nowiki>}} 显示为: * First bullet * Second bullet, first section.<br /><br />Second section of the second bullet. This section has a translation unit of its own * And so on === Itemizations === Itemizations are produced using ''';''' and ''':''' alternatively. They are best for giving short descriptions for a group of related objects. <!--}}-->{{Input|1=<nowiki> ;Animals : They move around and devour other creatures. ;Plants : They have roots and feed upon ground water and sun. </nowiki>}}<!--{{--> produces ;Animals : They move around and devour other creatures. ;Plants : They have roots and feed upon ground water and sun. {{Note|1=As always, please keep each item in a section of its own; it helps translators a lot.}} ===添加链接=== 有三种类型的链接可以学,内部链接,链接到另外一个userbase页面,和外部URL链接。 内部链接的话,你可以用这种格式<nowiki>[[PageLayout]]</nowiki>,直接显示页面的名称。但这种方式不太好,尤其是对于译成docbook文档,最好用这种形式<nowiki>[[PageLayout|Page Layout]]</nowiki>,避免了翻译者那边的问题。你经常需要在一个句子里包含链接,所以那种情况下你要用 {{Input|1=<nowiki>[[Special:myLanguage/PageLayout|这个页面]]</nowiki>}} 这样的话会显示 [[Special:myLanguage/PageLayout|这个页面]] Internal links to subsections of a page use character '#' (hash) and should look like this {{Input|1=<nowiki>[[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools#Working_with_Languages|...]]</nowiki>}}With this kind of link it is very important, that the page you link to declares the reference anchor. If the anchor contains space characters, replace them by character '_' (underscore) when calling the reference. If the reference is found, the section will be automatically displayed by your browser (if it manages anchors). If it is not the case, you will have to go down through the page to find the referenced section. === Anchor declaration === Anchor declaration must be done immediatly BEFORE the referenced section, and followed by a blank line separating the anchor and its headline. In the following example just copy in the ID value, the title of associated section. It should look like this: {{Input|1=<nowiki></translate><span id="Working with Languages"></span> <translate></nowiki>}} If the page containing the section that you link to is not yet marked up for translation, you should omit the <nowiki></translate > and <translate ></nowiki> tags. 外部链接稍微有些不同,所以 {{Input|1=<nowiki>[http://techbase.kde.org/Schedules 我们的路线图]</nowiki>}}显示[http://techbase.kde.org/Schedules 我们的路线图] 会带你直达techbase页面。 最后需要注意的一点 - 当你预览你的页面时,链接已经生效可以用了。这对你有两个好处。你可以(悬停鼠标指针到链接上)检查是否你的链接设定的跟你期望的一样,并且你可以用一个红色链接来创建一个新页面。 === Make an application list === If you want to make a list of applications like the ones in the subpages of [[Special:myLanguage/Applications|Applications]], you should use the <code>AppItem</code> template. Simply enter {{Input|1=<nowiki>{| {{AppItem|System Settings/Locale|Preferences-desktop-locale.png| Settings for localized handling of numbers, dates, etc}}A short text. A few more short lines about the app. This is optional. |- {{AppItem|System Settings/Shortcuts and Gestures|Preferences-desktop-keyboard.png| Shortcuts and Gestures}}Another short text. If you do not type <keycap>Enter</keycap> between the texts you get one section no matter how long the text is. |}</nowiki>}} This gives the following display: {| {{AppItem|System Settings/Locale|Preferences-desktop-locale.png| Settings for localized handling of numbers, dates, etc}}A short text. A few more short lines about the app. This is optional. |- {{AppItem|System Settings/Shortcuts and Gestures|Preferences-desktop-keyboard.png| Shortcuts and Gestures}}Another short text. If you do not type <keycap>Enter</keycap> between the texts you get one section no matter how long the text is. |} Note, that you should not prepend "Special:myLanguage" to the page name - the template takes care of that. Also note, that you must give a title, even if the title is the same as the page name. === Footnotes === Footnotes are rarely used in our pages, but if you need them you can place a <code><nowiki><ref></nowiki>''text''<nowiki></ref></nowiki></code> in the source where the footnote mark should appear. There has to be one <code><nowiki><references /></nowiki></code> somewhere in the source as well, usually towards the end of the page. This is where the text added by the <nowiki><ref></nowiki> tags will appear. For more info see the [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Footnotes Wikipedia help page]. ==附上图片== ===添加单幅图片,居中=== <div class="mw-translate-fuzzy"> {{Input|1=<nowiki>[[Image:KMail-kde4.png|250px|center]]</nowiki>}} </div> 注意你能修改图片的位置,但默认位置是左侧(left)。图片的大小依赖于具体情况,但对于截图,我推荐时不小于250px以及不大于500px。 Also note that <code>Image:</code> and <code>File:</code> are synonyms. So that <code><nowiki>[[Image:KMail-kde4.png]]</nowiki></code> is the same as <code><nowiki>[[File:KMail-kde4.png]]</nowiki></code>. However <code>Image:</code> is deprecated, so prefer <code>File:</code> in new content. see [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Images mediawiki] for more info. <div class="mw-translate-fuzzy"> ===使图片可点击,并添加标题=== </div> 在你需要展示更多细节的地方,创建一张适当大小的图片,图可以点击以便查看全尺寸的大图。简单的添加一个参数'|thumb'到图片括号内就行。 标题也可以作为参数添加进去,但只会在提供'|thumb'的情况下显示。 例如: {{Input|1=<nowiki>[[File:file_name.png|thumb|this will be the caption]]</nowiki>}} === Add a caption without a thumbnail === Captions also appear on images marked up with the frame syntax. 例如: {{Input|1=<nowiki>[[File:image.png|frame|left|这是标题]] </nowiki>}} ===Prevent text from flowing around image=== Sometimes you might not want the text to flow down the sides of your image. You can prevent this by adding a <code><nowiki> <br clear=all> </nowiki></code> tag between the file tag and the text in question. Example: {{Input|1=<nowiki>[[File:image.png]] <br clear=all> This text would normally flow down the sides of the image but now it will be found under the image </nowiki>}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ===用表格精确的放置多张图片=== </div> {{Input|1=<nowiki>{|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey;" |[[Image:Desktop-config-customized.png|230px|center]]||[[Image:Desktop-settings-rightclick.png|230px|center]] |- |[[Image:Desktop-theme-details-dialog.png|230px|center]]||[[Image:Plasma-multiple-themes.png|230px|center]] |}</nowiki>}} 显示 {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey;" |[[Image:Desktop-config-customized.png|230px|center]]||[[Image:Desktop-settings-rightclick.png|230px|center]] |- |[[Image:Desktop-theme-details-dialog.png|230px|center]]||[[Image:Plasma-multiple-themes.png|230px|center]] |} 注意显示一张图片的所有参数都要被包含在<nowiki>[[...]]</nowiki>内,而且,多个单元(不同的图片)要用'||'分离。要开始新的一行,插入'|-' For more details on Table formating see [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Tables mediawiki] <span id="Embed a Video"></span> === Embed a Video === As of July 2012 the MediaWiki [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:EmbedVideo EmbedVideo] extension has been installed on userbase.kde. This means you can embed videos from various video hosting sites into the page content and have them display in line. EmbedVideo parser function expects to be called in any of the following ways: <nowiki> {{#ev:service|id}} </nowiki> <br /> <nowiki> {{#ev:service|id|width}}</nowiki><br /> <nowiki> {{#ev:service|id|width|align}}</nowiki><br /> <nowiki> {{#ev:service|id|width|align|desc}}</nowiki><br /> <nowiki> {{#evp:service|id|desc}}</nowiki><br /> <nowiki> {{#evp:service|id|desc|align}}</nowiki><br /> <nowiki> {{#evp:service|id|desc|align|width}}</nowiki><br /> Where: <br /> service is the name of a video sharing service (See "service name" in the list below) id is the id of the video to include width (optional) is the width in pixels of the viewing area (height will be determined automatically) align (optional) is an alignment (float) attribute. May be "left" or "right". desc (optional) is a short description to display beneath the video when it is aligned For example, to include the famous "evolution of dance" YouTube video, you'd enter: <pre>{{#ev:youtube|dMH0bHeiRNg}}</pre> And if you wanted scaled down to thumbnail size, on the right with a short description, you could use: <pre>{{#ev:youtube|dMH0bHeiRNg|100|right|This is an embedded video!}}</pre> As of version 1.0, EmbedVideo supports embedding video content from the following services: {| class="wikitable" |- ! Site ! Service Name |- ! [http://www.dailymotion.com/ Dailymotion] | <tt>dailymotion</tt> |- ! Div Share | <tt>divshare</tt> |- ! [http://edutopia.org Edutopia] | <tt>edutopia</tt> |- ! [http://www.funnyordie.com/ FunnyOrDie] | <tt>funnyordie</tt> |- ! [http://video.google.com/ Google Video] | <tt>googlevideo</tt> |- ! [http://interia.pl/ Interia] | <tt>interia</tt> or <tt>interiavideo</tt> |- ! [http://revver.com/ Revver] | <tt>revver</tt> |- ! [http://sevenload.com/ sevenload] | <tt>sevenload</tt> |- ! [http://teachertube.org TeacherTube] | <tt>teachertube</tt> |- ! [http://www.youtube.com/ YouTube] | <tt>youtube</tt> and <tt>youtubehd</tt> |- ! [http://www.vimeo.com Vimeo] | <tt>vimeo</tt> |} <span id="Add Notes and Warnings"></span> ==添加附注(Notes)和警告(Warnings)== {{Warning|2=Important|1=Indented boxes do not display correctly! Never put a colon in front of a box; it will make the box look very odd.}} 在需要添加跟你的文本有关的附注或警告的地方,用表格,像是这样的: <nowiki>{{Info/zh-cn|常规提示信息}}</nowiki> displays {{Info/zh-cn|常规提示信息}} <nowiki>{{Note/zh-cn|重要的信息}}</nowiki> 显示 {{Note/zh-cn|重要的信息}} <nowiki>{{Tip/zh-cn|需要记住的有用信息}}</nowiki>displays {{Tip/zh-cn|需要记住的有用信息}} <nowiki>{{Warning/zh-cn|这样做很危险}}</nowiki> 显示 {{Warning/zh-cn|这样做很危险}} Where the strongest possible warning is needed, the Remember box can be used, but please use sparingly. <nowiki>{{Remember|1=This is for things that definitely must not be forgotten}}</nowiki> {{Remember|1=This is for things that definitely must not be forgotten}} You can also change the heading: {{Remember|2=Don't Forget This!|1=You can use parameter number 2 to set an individual box heading: {{Input|1=<nowiki>{{Remember|2=Don't Forget This!|1=You can use...}}</nowiki>}}}} ==Page Redirection== You can make a page to redirect to another page automatically by using: <pre>#REDIRECT [[Pagename]]</pre> ==程序的KDE3和KDE SC 4版本区分== 默认情况下都是假定是KDE SC 4版本。如果KDE SC 4版本还没完成发布的话,有必要去写KDE3版本。在这种情况下,你应该添加图标<nowiki>{{KDE3}}</nowiki>,它会显示{{KDE3/tla}}。要是你在同一个页面里写KDE3版本和KDE SC 4版本,用这个图标 - {{tl|KDE4}},它会显示{{KDE4}} ==有用的模板== <span id="Inserting GUI Icons"></span> === Inserting GUI Icons === The best way to refer to icons in the GUI is to display it in the text. This can be done with a template like this: <code><nowiki>{{Icon|list-add}}</nowiki></code>. This will display the {{Icon|list-add}} icon. For this to work, the icon image must have been uploaded to the wiki. See [[Special:myLanguage/Update_an_Image|Update an Image]] for an explanation on how to upload images. The .png files can usually be found here: <tt>usr/share/icons/oxygen</tt>. If possible use the 16x16 icon. The file name should have an <tt>Icon-</tt> prefix as in <tt>Icon-list-add.png</tt> — apart from the prefix the filename should exactly match the usual name. Note, that when using the template you should neither write the <tt>Icon-</tt> prefix nor the <tt>.png</tt> file type extension. The {{Plus}} icon can also be written as <code><nowiki>{{Plus}}</nowiki></code>, and the {{Minus}} icon as <code><nowiki>{{Minus}}</nowiki></code>. You can also use <code><nowiki>{{Configure}}</nowiki></code> to get the {{Configure}} icon, and <code><nowiki>{{Exit}}</nowiki></code> gets you the {{Exit}} icon. ===社区程序=== 最后关心的一点是那些并不作为核心KDE应用程序发布的程序(译者注:大意应该是其他非KDE的社区开发的程序)。那些需要用图标指明,放置<nowiki>{{Community-app/zh-cn}}</nowiki> {{Community-app/zh-cn}} 在你句子或一行的末尾,如同你在普通书写中表示一个脚注一样。然后你需要添加<nowiki>{{Community-app-footnote/zh-cn}}</nowiki>,它会显示脚注,像是这样子: {{Community-app-footnote/zh-cn}} ===对现有页面做重大修改=== 如果一个页面像是打开要做一段时间的编辑修改,可能会有冲突的危险 - 其他某个人或许同时也在编辑,这时保存你的编辑会取消掉他们的修改,或者反过来也是一样的。避免的方法是做一个临时的词条,直接挂在语言栏下面,使用<nowiki>{{Being_Edited/zh-cn}}</nowiki>,它会显示 {{Being_Edited/zh-cn}} '''''编辑完成后不要忘了移除它!''''' ===添加一个新的复杂页面=== 如果你在某个页面上需要相当长一段时间的工作,比如说,数天,你或许要使用Construction/zh-cn模板 - <nowiki>{{Construction/zh-cn}}</nowiki>,显示如下 {{Construction/zh-cn}} ===Links to Pages in the Neighbourhood=== You can add links to a preceding or a following page using the following templates as described here: {{Input|1=<nowiki>{{Prevnext2|prevpage=Previous Pagename|nextpage=Following Pagename|prevtext=The page before this page|nexttext=This page you should read later|index=Index page|indextext=Back to Menu}}</nowiki>}} {{Prevnext2|prevpage=Previous Pagename|nextpage=Following Pagename|prevtext=The page before this page|nexttext=This page you should read later|index=Index page|indextext=Back to Menu}} All six arguments are optional. For first pages with no preceeding page or last pages with no following page use this: {{Input|1=<nowiki>{{Prevnext2|nextpage=Following Pagename|nexttext=This page you should read later}}</nowiki>}} {{Prevnext2|nextpage=Following Pagename|nexttext=This page you should read later}} {{Input|1=<nowiki>{{Prevnext2|prevpage=Previous Pagename|prevtext=The page before this page}}</nowiki>}} {{Prevnext2|prevpage=Previous Pagename|prevtext=The page before this page}} If you don't specify an <code>indexname</code> the name of the current page will be displayed. {{Note|1=You should always specify a text for the pages you link to, and you should always use <code>Special:myLanguage</code> with your links; otherwise you create problems for the translators.}} === Links to bugs === You can link directly to a bug in Bugzilla by using this template: <code><nowiki>{{Bug|123456}}</nowiki></code> Please do not forget to add the <code><nowiki><s> and </s></nowiki></code> to strike through a bug that is closed. ==添加子页面列表== {{Input|1=<nowiki>== {{FULLPAGENAME}} 的子页面== {{Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/}}</nowiki>}} 非常好用以便你想要列出子页面的链接,比如 === {{FULLPAGENAME}}的子页面=== It does, however, also list all "other-language" pages, so use with discretion. {{Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/}} ---- [[Category:贡献/zh-cn]]