Recent changes

Track the most recent changes to the wiki on this page.

Recent changes options Show last 50 | 100 | 250 | 500 changes in last 1 | 3 | 7 | 14 | 30 days
Hide registered users | Hide anonymous users | Hide my edits | Hide bots | Hide minor edits
Show new changes starting from 08:17, 26 October 2020
   
Language:
List of abbreviations:
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes

25 October 2020

N    17:59  Krusader/de‎‎ 15 changes history +1,502 [Ikoch‎ (15×)]
     
17:59 (cur | prev) +245 Ikoch talk contribs
     
17:59 (cur | prev) -168 Ikoch talk contribs
     
17:57 (cur | prev) +16 Ikoch talk contribs Created page with "Category:Arbeitsfläche/de Category:Dateiverwaltung/de Category:System/de"
     
17:55 (cur | prev) +39 Ikoch talk contribs Created page with "Schauen Sie hierfür auf der '''[http://www.krusader.org/ Krusader-Internetseite]''' (engl.) und im '''[http://docs.kde.org/development/de/extragear-utils/krusader/index.html..."
     
17:52 (cur | prev) -39 Ikoch talk contribs
     
17:52 (cur | prev) +3 Ikoch talk contribs Created page with "== Hinweise, Tipps und Fehlerbehebung =="
     
17:52 (cur | prev) +57 Ikoch talk contribs Created page with ":* Special:myLanguage/Krusader/How_To_Add_Folder_Shortcuts_on_Krusader_Toolbar|Wie man Ordner-Symbole zur Werkzeugleiste von Krusader hinzufügt"
     
17:51 (cur | prev) +2 Ikoch talk contribs Created page with "== Anleitungen =="
     
17:50 (cur | prev) -2 Ikoch talk contribs Created page with "Es ist einen Test wert. {{Smiley}}"
     
17:49 (cur | prev) +64 Ikoch talk contribs Created page with "'''Krudader''' unterstützt eine Vielzahl von Archivformaten und kann andere Ein-/Ausgabemodule wie smb oder fish verarbeiten. Krusader kann in großem Umfang angepasst werden..."
     
17:47 (cur | prev) -174 Ikoch talk contribs using translations found at: https://apps.kde.org/de/krusader
     
17:44 (cur | prev) +7 Ikoch talk contribs Created page with "'''Krusader''' ist ein fortgeschrittenes Dateiverwaltungsprogramm mit einer zweispaltigen Ansicht ähnlich dem [http://www.midnight-commander.org/ Midnight Commander] (überwi..."
     
17:39 (cur | prev) +23 Ikoch talk contribs Created page with "==Übersicht über wesentliche Funktionen=="
     
17:38 (cur | prev) +61 Ikoch talk contribs Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|center|320px|| ||'''Krusader ist ein fortgeschrittenes Dateiverwaltungsprogramm mit einer zweispaltigen Ans..."
N    
17:37 (cur | prev) +1,368 Ikoch talk contribs Created page with "Krusader"
 m   06:05  KDE System Administration/Caches diffhist -1 Andresbs talk contribs →‎KSycoca: fixing typo

24 October 2020

     17:48 Page translation log Yurchor talk contribs marked Dragon Player for translation ‎
     17:48  Dragon Player‎‎ 2 changes history +234 [Yurchor‎; Ikoch‎]
  b  
17:48 (cur | prev) +24 Yurchor talk contribs Marked this version for translation
 m   
16:50 (cur | prev) +210 Ikoch talk contribs added "more information"
     16:27  KMail/Import Options/de‎‎ 6 changes history +135 [Ikoch‎ (6×)]
     
16:27 (cur | prev) +21 Ikoch talk contribs
     
16:25 (cur | prev) +2 Ikoch talk contribs Created page with "Category:Büro/de"
     
16:25 (cur | prev) 0 Ikoch talk contribs Created page with "* [https://docs.kde.org/trunk5/de/pim/importwizard/index.html KDE official documentation]"
     
16:25 (cur | prev) +3 Ikoch talk contribs Created page with "==Weitere Informationen=="
     
16:24 (cur | prev) +27 Ikoch talk contribs Created page with "{{Note/de|Durch Markieren des <menuchoice>Manuelle Auswahl</menuchoice>-Auswahlfeldes gelangen Sie in eine Version des Import-Assistenten für Fortgeschrittene.}}"
     
16:22 (cur | prev) +82 Ikoch talk contribs Created page with "*Für den Import der Adressbücher klicken Sie bitte auf <menuchoice>Adressbuch importieren</menuchoice> und es werden alle Adressbücher importiert, die gefunden wurden. Nach..."

23 October 2020

     23:59  Dragon Player diffhist -100 Tsdgeos talk contribs dragonplayer.net is long gone
     19:59  KMail/Import Options/de‎‎ 4 changes history +167 [Ikoch‎ (4×)]
     
19:59 (cur | prev) +73 Ikoch talk contribs Created page with "*Für den Import von Einstellungen klicken Sie bitte auf <menuchoice>Einstellungen importieren</menuchoice>. Der Assistent wird ihnen einige Fragen stellen (z. B. welcher Ordn..."
     
19:56 (cur | prev) +54 Ikoch talk contribs Created page with "*Für den Import von E-Mail-Filtern klicken Sie bitte auf <menuchoice>Filter importieren</menuchoice> und es werden alle Filter importiert, die gefunden wurden. Nach Abschluss..."
     
19:53 (cur | prev) +1 Ikoch talk contribs
     
19:53 (cur | prev) +39 Ikoch talk contribs Created page with "*Für den Import von E-Mails müssen Sie den Ordner auswählen, in den Sie die E-Mails importieren möchten. Nach der Auswahl klicken Sie bitte auf <menuchoice>E-Mails importi..."
     06:33  KDevelop5/Manual/Working with source code/uk‎‎ 5 changes history +6,796 [Yurchor‎ (5×)]
     
06:33 (cur | prev) +964 Yurchor talk contribs Created page with "* '''Список контекстів''': у браузерах є можливість переходити назад і вперед списком нещодавно ві..."
     
06:25 (cur | prev) +756 Yurchor talk contribs Created page with "Автодоповнення може заощадити вам багато часу на введення тексту, якщо у вашому проєкті викори..."
     
06:15 (cur | prev) +3,113 Yurchor talk contribs Created page with "Замість введення тексту подібного типу знову і знову (із усіма можливими друкарськими помилкам..."
     
06:06 (cur | prev) +686 Yurchor talk contribs Created page with "* Нарешті, передбачено панелі інструментів, за допомогою яких ви можете переходити до різних мі..."
     
05:58 (cur | prev) +1,277 Yurchor talk contribs Created page with "* '''Швидко відкрити''': дуже потужний спосіб переходу до інших файлів або місць, який використову..."

22 October 2020

     18:11  KDevelop5/Manual/Working with source code/uk‎‎ 6 changes history +5,242 [Yurchor‎ (6×)]
     
18:11 (cur | prev) +630 Yurchor talk contribs Created page with "* '''Попереднє/Наступне використання''': якщо ви розташуєте курсор на назві локальної змінної і ви..."
     
18:05 (cur | prev) +725 Yurchor talk contribs Created page with "* '''Перейти до оголошення/визначення''': при реалізації функції (члена класу) часто виникає потре..."
     
16:37 (cur | prev) +592 Yurchor talk contribs Created page with "* Як зазначалося у розділі щодо Special:myLanguage/KDevelop5/Manual/Working with source code#Exploring source code|огляду початковог..."
     
16:27 (cur | prev) +1,363 Yurchor talk contribs Created page with "Якщо сховища із фрагментами ще не було створено, і ваш проєкт засновано на C++, використання пунк..."
     
16:22 (cur | prev) +525 Yurchor talk contribs Created page with "Якщо ви наведете вказівник миші на символ для робочого набору, програма покаже панель підказки..."
     
16:05 (cur | prev) +1,407 Yurchor talk contribs Created page with "Як ми вже згадували у інших частинах підручника, '''KDevelop''', зазвичай, не працює із окремими файлам..."
     17:11  KMail/Import Options/de‎‎ 4 changes history +78 [Ikoch‎ (4×)]
     
17:11 (cur | prev) -13 Ikoch talk contribs Created page with "Abhängig von ihrer Auswahl beim Datenimport sehen Sie nun einen oder mehrere der folgenden Schritte:"
     
17:09 (cur | prev) +24 Ikoch talk contribs Created page with "Der Assistent fragt nun ob Sie alles importieren möchten oder er gibt ihnen die Möglichkeit die Arten von Daten auszuwählen, die Sie importieren möchten."
     
17:08 (cur | prev) +25 Ikoch talk contribs Created page with "Wählen Sie die E-Mail-Anwendung, aus der Sie Daten importieren möchten, aus und klicken Sie auf <menuchoice>Weiter</menuchoice>."
     
17:06 (cur | prev) +42 Ikoch talk contribs Created page with "{{Warning/de|Schließen Sie '''KMail''' bevor Sie Daten importieren. Einige Module nehmen Änderungen an den Konfigurationsdateien von '''KMail''' vor.}}"

21 October 2020

     18:45  KDevelop5/Manual/Working with source code/uk‎‎ 4 changes history +1,281 [Yurchor‎ (4×)]
     
18:45 (cur | prev) +389 Yurchor talk contribs Created page with "Якщо ви відкрили вікно '''KDevelop''' вперше, робочий набір буде порожнім, — ще не відкрито жодного фа..."
     
18:44 (cur | prev) +265 Yurchor talk contribs Created page with "Якщо ви вже дісталися так далеко, зверніть увагу на верхній правий кут головного вікна '''KDevelop'''..."
     
18:41 (cur | prev) +294 Yurchor talk contribs Created page with "Зауважте, що, щоб це спрацювало, слід відкрити або зробити видимою панель інструментів <menuchoice>Фр..."
     
18:39 (cur | prev) +333 Yurchor talk contribs Created page with "Коли ви дістанетеся кінця рядка, натисніть <keycap>Enter</keycap>, і '''KDevelop''' автоматично розпочне новий р..."

20 October 2020

     17:02  KMail/Import Options/de‎‎ 3 changes history -63 [Ikoch‎ (3×)]
     
17:02 (cur | prev) +11 Ikoch talk contribs
     
17:02 (cur | prev) -173 Ikoch talk contribs Replaced content with "*Text"
     
12:16 (cur | prev) +99 Ikoch talk contribs

19 October 2020

     12:31  KDevelop5/Manual/Working with source code/uk‎‎ 4 changes history +2,397 [Yurchor‎ (4×)]
     
12:31 (cur | prev) +170 Yurchor talk contribs Created page with "* Файли коду впорядковано у список оголошень та визначень. За допомогою натискання комбінацій к..."
     
12:31 (cur | prev) +255 Yurchor talk contribs Created page with "** На панелі інструментів вікна навігації кодом передбачено смужку редагування тексту, до якої..."
     
12:28 (cur | prev) +1,421 Yurchor talk contribs Created page with "** Комбінацією клавіш <keycap>Alt + Ctrl + N</keycap> можна відкрити діалогове вікно зі списком усіх оголошен..."
     
12:25 (cur | prev) +551 Yurchor talk contribs Created page with "** Натисканням кнопки <menuchoice>Outline</menuchoice> ''Панелі інструментів'', яку, зазвичай, розташовано у ліві..."

18 October 2020

N    13:36  KMail/Import Options/de‎‎ 7 changes history +2,915 [Ikoch‎ (7×)]
     
13:36 (cur | prev) +6 Ikoch talk contribs Created page with "Beim Start erkennt der Import-Assistent alle unterstützten E-Mail-Programme und zeigt Sie ihnen in einem Fenster an."
     
13:32 (cur | prev) -106 Ikoch talk contribs Replaced content with "*Outlook Express"
     
13:26 (cur | prev) +169 Ikoch talk contribs Created page with "center|thumb|Der Import-Assistent|300px"
     
13:26 (cur | prev) +30 Ikoch talk contribs Created page with "Sie können den Import-Assistenten entweder über den Anwendungs-Starter oder direkt aus '''KMail''' über *{{menu|Extras|Import aus einem anderen E-Mail-Programm ...}} starten."
     
13:21 (cur | prev) +33 Ikoch talk contribs Created page with "Der Import-Assistent erlaubt es E-Mails, Einstellungen, Adressbücher und Kalenderdaten in ihr KMail-Postfach aus den folgenden E-Mail-Programme zu importieren:"
     
13:18 (cur | prev) +5 Ikoch talk contribs Created page with "===Import-Assistent==="
N    
13:18 (cur | prev) +2,778 Ikoch talk contribs Created page with "Kmail/Import Möglichkeiten"

17 October 2020

     17:00  KMail/Backup Options/de‎‎ 25 changes history +969 [Ikoch‎ (25×)]
     
17:00 (cur | prev) -4 Ikoch talk contribs
     
17:00 (cur | prev) -8 Ikoch talk contribs
     
17:00 (cur | prev) -5 Ikoch talk contribs
     
16:58 (cur | prev) +2 Ikoch talk contribs Created page with "Category:Büro/de"
     
16:58 (cur | prev) +13 Ikoch talk contribs Created page with "Um die Sicherung wiederherzustellen wählen Sie in '''PIM-Daten-Export''' den Knopf <menuchoice>Daten importieren</menuchoice>."
     
16:53 (cur | prev) +78 Ikoch talk contribs Created page with "Im letzten Schritt wird eine Protokoll des Sicherungsprozesses angezeigt. Sie können das Fenster schließen nachdem Sie sich das Protokoll angeschaut und sich davon überzeug..."
     
16:50 (cur | prev) 0 Ikoch talk contribs
     
16:49 (cur | prev) +147 Ikoch talk contribs Created page with "{{Note/de|Die Auswahl <menuchoice>KMail → E-Mails</menuchoice> sichert nur die lokal auf ihrem Rechner gespeicherten E-Mails. Bei IMAP-Ordnern werden die Einstellungen gesic..."
     
16:43 (cur | prev) +151 Ikoch talk contribs Created page with "Im nächsten Schritt haben Sie die Möglichkeit auszuwählen was bei der Sicherung alles gesichert werden soll. Standardmäßig ist alles ausgewählt. Je nach Version von KMai..."
     
16:41 (cur | prev) +36 Ikoch talk contribs Created page with "Der Standard-Dateityp für die Sicherung ist .zip. Wenn Sie in einem anderen Format speichern möchten, entfernen Sie den Harken bei <menuchoice>Dateierweiterung automatisch a..."
     
16:38 (cur | prev) +39 Ikoch talk contribs Created page with "Sie werden gebeten einen Namen für die Sicherung einzugeben. Geben Sie den Namen in das Textfeld hinter <menuchoice>Name:</menuchoice> ein (z. B. '''MeineEMailEinstellungen''')."
     
16:34 (cur | prev) 0 Ikoch talk contribs
     
16:34 (cur | prev) +9 Ikoch talk contribs
     
16:31 (cur | prev) +173 Ikoch talk contribs
     
16:27 (cur | prev) +49 Ikoch talk contribs Created page with "Nachdem Sie die Fenster geschlossen haben klicken Sie auf <menuchoice>Fortsetzen</menuchoice> oder auf <menuchoice>Abbrechen</menuchoice> um den Vorgang abzubrechen."
     
16:22 (cur | prev) -140 Ikoch talk contribs Created page with "{{Warning/de|Stellen Sie sicher, dass Sie alle Fenster geschlossen haben. Andernfalls ist ein Datenverlust möglich.}}"
     
16:22 (cur | prev) -33 Ikoch talk contribs Created page with "Um eine Sicherung durchzuführen wählen Sie bitte {{menu|Extras|KMail-Daten im-/exportieren ...}}. Die werden daraufhin gebeten alle KDE-PIM-Anwendungen zu schließen."
     
16:19 (cur | prev) 0 Ikoch talk contribs Created page with "center|thumb|PIM-Setting-Exporter|300px"
     
16:19 (cur | prev) +106 Ikoch talk contribs Created page with "Das Wiedereinspielen von gesicherten Daten ist eine wesentliche Übung für alle Nutzer. '''PIM-Setting-Exporter''' ist ein wunderbares Werkzeug um alle ihre Einstellungen und..."
     
16:14 (cur | prev) +25 Ikoch talk contribs Created page with "Diese Funktion exportiert Einstellungen und die lokalen E-Mails in eine komprimierte Datei."
     
16:11 (cur | prev) +1 Ikoch talk contribs
     
16:08 (cur | prev) +100 Ikoch talk contribs Created page with "Oder Sie starten das Programm '''Pimsettingexporter''' direkt aus dem Special:myLanguagePlasma_application_launchers Anwendungs-Starter oder durch Eingabe von '''pimsettin..."
     
16:03 (cur | prev) -9 Ikoch talk contribs Created page with "* {{menu|Extras|KMail-Daten im-/exportieren ...}}"
     
16:00 (cur | prev) +19 Ikoch talk contribs Created page with "Diese Funktion erlaubt es ihnen einzelne E-Mails in einen bestimmten Ordner zu archivieren. Beispielsweise möchten Sie alle diese nervenden Rechnungen an einem Ort archivier..."
     
15:56 (cur | prev) +220 Ikoch talk contribs Created page with "===Daten Im-/Export==="
     16:09  KDevelop5/Manual/Working with source code/uk‎‎ 3 changes history +1,167 [Yurchor‎ (3×)]
     
16:09 (cur | prev) +185 Yurchor talk contribs Created page with "{{Note_uk|1=У назві фрагмента не повинно міститися пробілів або інших спеціальних символів, оскільк..."
     
16:07 (cur | prev) +819 Yurchor talk contribs Created page with "* Для змінних, які є локальними для області видимості функції, використовуються кольори веселки..."
     
16:02 (cur | prev) +163 Yurchor talk contribs Created page with "* Для об'єктів типів Class / Struct, Enum (значень і типу), (загальних) функцій і членів класу визначено вла..."
     08:50 Page translation log Claus chr talk contribs marked KMail/Backup Options for translation ‎
  b  08:50  KMail/Backup Options diffhist +12 Claus chr talk contribs Marked this version for translation

16 October 2020

     17:38  KMail/Backup Options/de‎‎ 8 changes history +138 [Ikoch‎ (8×)]
     
17:38 (cur | prev) +168 Ikoch talk contribs
     
17:35 (cur | prev) -114 Ikoch talk contribs Created page with "Wenn Sie nun eine Rechnung erhalten, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die E-Mail und wählen"
     
17:34 (cur | prev) +1 Ikoch talk contribs
     
17:34 (cur | prev) +5 Ikoch talk contribs Created page with "* <menuchoice>Jahr</menuchoice> - verwendet einen neuen Ordner innerhalb des gewählten Ordners pro Jahr."
     
17:33 (cur | prev) +12 Ikoch talk contribs Created page with "<menuchoice>Monat und Jahr</menuchoice> - verwendet einen neuen Ordner innerhalb des gewählten Ordners pro Monat."
     
17:32 (cur | prev) +8 Ikoch talk contribs Created page with "*<menuchoice>Eindeutig</menuchoice> - verwendet den gewählten Ordner sortiert nach Datum."
     
17:31 (cur | prev) +8 Ikoch talk contribs Created page with "Sie haben mehrere Möglichkeiten wie ihre E-Mails archiviert werden:"
     
17:29 (cur | prev) +50 Ikoch talk contribs Created page with "Beispielsweise können Sie einen neuen Ordner namens "Rechnungseingang" durch klicken auf <menuchoice>Ordner hinzufügen</menuchoice> und Eingabe von "Rechnungseingang" als Na..."

15 October 2020

 m   17:32  KMail/Backup Options diffhist +213 Ikoch talk contribs deleted to much with last edit - Sorry! Re-added two sections

14 October 2020

     14:04  Plasma/Tips‎‎ 3 changes history +213 [Zren‎ (3×)]
 m   
14:04 (cur | prev) +16 Zren talk contribs Format Meta+Click+Drag as <keycap> in mediawiki
 m   
13:59 (cur | prev) +13 Zren talk contribs forgot a word
     
13:58 (cur | prev) +184 Zren talk contribs Mention Alt+Click was changed to Meta+Click in Plasma 5.20
     05:41 User rights log Yurchor talk contribs changed group membership for Boutast from (none) to translator ‎

13 October 2020

     18:56  KDevelop5/Manual/Working with source code/uk‎‎ 2 changes history +672 [Yurchor‎ (2×)]
     
18:56 (cur | prev) +244 Yurchor talk contribs Created page with "'''KDevelop''' використовує різноманітні кольори для підсвічування різних об'єктів у початковому код..."
     
18:54 (cur | prev) +428 Yurchor talk contribs Created page with "Ви також можете вибрати пункт із маленькою коробкою із чотирма кубиками у верхньому правому ку..."

12 October 2020

     14:45  KDevelop5/Manual/Working with source code/uk‎‎ 4 changes history +646 [Yurchor‎ (4×)]
     
14:45 (cur | prev) +177 Yurchor talk contribs Created page with "Втім, передбачено також підтримку декількох додаткових дій при редагуванні початкового коду. Д..."
     
14:43 (cur | prev) +88 Yurchor talk contribs Created page with "* '''Схема''': ви можете переглянути схему вмісту поточного файла в один із принаймні трьох різних..."
     
14:41 (cur | prev) +222 Yurchor talk contribs Created page with "* На додачу до цього розфарбовування буде застосовано звичайне розфарбовування синтаксичних к..."
     
14:40 (cur | prev) +159 Yurchor talk contribs Created page with "* Ідентифікатори, для яких '''KDevelop''' не вдалося визначити відповідне оголошення, буде розфарбова..."
     14:35  (Page translation log) [Yurchor‎; Claus chr‎]
     
14:35 Yurchor talk contribs marked Peruse for translation ‎
     
07:15 Claus chr talk contribs marked Okular for translation ‎
     05:58  Peruse diffhist -12 Hykdem talk contribs
     05:55  Okular diffhist -81 Hykdem talk contribs

11 October 2020

     17:26 Page translation log Yurchor talk contribs marked Kdenlive/Manual/Windows Issues for translation ‎
     17:26  Kdenlive/Manual/Windows Issues‎‎ 2 changes history +178 [Merlimau‎; Yurchor‎]
  b  
17:26 (cur | prev) +12 Yurchor talk contribs Marked this version for translation
     
11:32 (cur | prev) +166 Merlimau talk contribs updated: This application failed to start
     16:18  KMail/Backup Options/de‎‎ 5 changes history -23 [Ikoch‎ (5×)]
     
16:18 (cur | prev) +34 Ikoch talk contribs Created page with "Sie können den Ort des Archiv-Ordners festlegen indem Sie auf das {{Icon|folder}} Symbol neben <menuchoice>Archivieren in:</menuchoice> anklicken. Anschließend können Sie d..."
     
16:14 (cur | prev) +76 Ikoch talk contribs Created page with "Die erste Einstellung erlaubt es die Archivierung der Ordner zu aktivieren / deaktivieren. Standardmäßig ist die Archivierung deaktiviert. Um sie zu aktivieren harken Sie bi..."
     
14:30 (cur | prev) +47 Ikoch talk contribs Created page with "Dieses Dialogfenster kann für jedes eingerichtete Konto inklusive dem '''Lokalen Ordner''' aufgerufen werden. Sie müssen diese Einstellungen für jedes Konto, das Sie über..."
     
14:21 (cur | prev) +7 Ikoch talk contribs Created page with "center|thumb|Einstellungen Archiv-Ordner|300px"
     
14:20 (cur | prev) -187 Ikoch talk contribs Created page with "*{{menu|Einstellungen|KMail einrichten ...|Zugänge [Reiter]|Empfang [Reiter]|Bearbeiten ... [Knopf]}}"

10 October 2020

     13:28  KDevelop5/Manual/Working with version control systems/uk‎‎ 20 changes history +2,173 [Yurchor‎ (20×)]
     
13:28 (cur | prev) +216 Yurchor talk contribs Created page with ";Виштовхнути запис реєстру : Вилучити окремий запис зі списку записів і застосувати його над по..."
     
13:26 (cur | prev) +144 Yurchor talk contribs Created page with ";Застосувати запис : Зберегти ваші локальні зміни до поточної робочої гілки до нового запису ре..."
     
13:18 (cur | prev) +48 Yurchor talk contribs Created page with "*Закрити: Закриває вікно керування реєстром"
     
13:17 (cur | prev) +37 Yurchor talk contribs Created page with "*Відкинути: вилучає запис реєстру"
     
13:17 (cur | prev) +78 Yurchor talk contribs Created page with "*Гілка: Відкриває діалогове вікно для створення гілки разом із записом реєстру"
     
13:16 (cur | prev) +95 Yurchor talk contribs
     
13:15 (cur | prev) +40 Yurchor talk contribs Created page with "*Застосувати: Застосовує запис, але не вилучає запис"
     
13:15 (cur | prev) +95 Yurchor talk contribs Created page with "*Показати: Показує позначений запис як відмінність і перемикає на перегляд відмінностей"
     
13:14 (cur | prev) +119 Yurchor talk contribs Created page with ";Керування реєстром : Відкриває вікно зі списком записів, які було записано до сховища, із кнопк..."
     
07:59 (cur | prev) +91 Yurchor talk contribs Created page with ";Перенести основу : Відкриває вікно для вибору гілки, на яку слід перенести основу."
     
07:58 (cur | prev) +42 Yurchor talk contribs Created page with ";Показати відмінності : Показує відмінності у латці."
     
07:58 (cur | prev) +45 Yurchor talk contribs Created page with ";Анотація : Анотує усі рядки у вказаному файлі даними щодо внесків."
     
07:57 (cur | prev) +141 Yurchor talk contribs Created page with ";Пошук у журналі : У відповідь буде відкрито вікно пошуку у журналі, де буде наведено журнал внес..."
     
07:56 (cur | prev) +283 Yurchor talk contribs Created page with "300px|thumb|right Оскільки популярність [http://git-scm.com/ git] зростає серед програмістів, в..."
     
07:51 (cur | prev) +135 Yurchor talk contribs Created page with ";Повернути : Повернути стан до попереднього внеску через помилковий внесок або проблеми із латк..."
     
07:43 (cur | prev) +179 Yurchor talk contribs Created page with ";Гілки : Відкриває діалогове вікно, у якому буде показано поточні гілки та поле для пошуку, а так..."
     
07:42 (cur | prev) +164 Yurchor talk contribs Created page with ";Додати : Додати файл до списку файлів, які буде внесено до сховища, коли ви виконуватимете внесо..."
     
07:41 (cur | prev) +75 Yurchor talk contribs Created page with ";Отримати : Отримати дані з віддаленого сховища та інтегрувати їх до локального сховища."
     
07:40 (cur | prev) +47 Yurchor talk contribs Created page with ";Записати : Оновити вміст віддаленого сховища."
     
07:40 (cur | prev) +99 Yurchor talk contribs Created page with ";Внести : Внести ваші зміни до локального сховища із необов'язковим повідомленням, у якому описа..."
     07:52  (Page translation log) [Yurchor‎; Claus chr‎]
     
07:52 Yurchor talk contribs marked KDevelop5/Manual/Working with version control systems for translation ‎
     
06:30 Claus chr talk contribs marked KMail/Backup Options for translation ‎
 m   07:46  KDevelop5/Manual/Working with version control systems diffhist -1 Yurchor talk contribs Fix minor typos

9 October 2020

 m   10:38  KMail/Backup Options diffhist -227 Ikoch talk contribs Updated to current version
     10:22 Upload log Ikoch talk contribs uploaded a new version of File:Kmail folderarchiveagent.png(Taken from Kubuntu 20.04 Live DVD without changes to styles.)

8 October 2020

     18:26  KMail/Backup Options/de‎‎ 18 changes history +439 [Ikoch‎ (18×)]
     
18:26 (cur | prev) +54 Ikoch talk contribs Created page with "{{Warning/de|Wenn Sie die Archivierung über das Kontextmenü starten. dann wird ein evtl. existierendes Archiv vom gleichen Tag ohne Warnung überschrieben.}}"
     
18:24 (cur | prev) +76 Ikoch talk contribs Created page with "Mit dem Kontextmenü, das mit der rechten Maustaste auf einem Archivierungsaufrag aufgerufen wird, können Sie den Ordner öffnen, in dem das Archiv abgelegt ist. Sie können..."
     
18:23 (cur | prev) +17 Ikoch talk contribs Created page with "Sie können das Ankreuzfeld links von jedem Eintrag in der Liste verwenden um die Aufträge zu aktivieren oder deaktivieren."
     
18:21 (cur | prev) +77 Ikoch talk contribs Created page with "*Wenn Sie bereits Achivierungsaufträge hinzugefügt haben, dann werden diese im '''E-Mail-Archivierung einrichten - Agent zur E-Mail-Archivierung'''-Fenster aufgelistet und S..."
     
18:18 (cur | prev) +41 Ikoch talk contribs Created page with "*Wenn Sie einen Archivierungsauftrag neu hinzugefügt oder verändert haben, dann wird der Auftrag sofort nach Schließen des Dialogs ausgeführt."
     
18:16 (cur | prev) +19 Ikoch talk contribs Created page with "*Wenn ihr Platz auf dem Laufwerk begrenzt ist, dann werden Sie die maximale Anzahl an Archiven begrenzen wollen."
     
18:15 (cur | prev) +34 Ikoch talk contribs Created page with "Wählen Sie über das Auswahlfeld neben <menuchoice>Sichern alle:</menuchoice> in welchen Abständen die Archivierung durchgeführt werden soll."
     
18:13 (cur | prev) +36 Ikoch talk contribs Created page with "Sie können den Pfad in dem das Archiv gespeichert werden soll manuell eingeben oder den Ordner über einen Klick auf den {{Icon|document-open}} Knopf ('''Dateiauswahl öffnen..."
     
17:50 (cur | prev) +51 Ikoch talk contribs Created page with "Standardmäßig ist die Option <menuchoice>Alle Unterordner archivieren ...</menuchoice> ausgewählt. Entfernen Sie diese Auswahl, wenn wie nur den Hauptordner archivieren mö..."
     
17:49 (cur | prev) +17 Ikoch talk contribs Created page with "Wählen Sie das Format in dem Sie das Archiv speichern möchten (z. B. <tt>.tar.bz2</tt>) aus dem Auswahlfeld."
     
17:46 (cur | prev) -1 Ikoch talk contribs
     
17:46 (cur | prev) +7 Ikoch talk contribs Created page with "center|thumb|AAutomatische Archivierung|300px"
     
17:45 (cur | prev) +10 Ikoch talk contribs Created page with "Um die zu archivierenden Ordner auszuwählen, klicken Sie bitte zuerst auf <menuchoice>Hinzufügen ...</menuchoice>."
     
17:44 (cur | prev) +6 Ikoch talk contribs Created page with "center|thumb|Automatische Archivierung|300px"
     
17:44 (cur | prev) -17 Ikoch talk contribs Created page with "Das ist ein mächtiges Werkzeug, dass ihnen hilft ihre Archivierung zu automatisieren. Der Name des Archivs besteht aus dem Vorspann ''Archiv_'', dem Namen des gewählten Ordn..."
     
17:36 (cur | prev) +16 Ikoch talk contribs Created page with "Seit KDE 4.12 können Sie einstellen, dass ein '''KMail'''-Ordner automatisch archiviert wird."
     
17:35 (cur | prev) -8 Ikoch talk contribs Created page with "*{{Menu|Einstellungen|Automatische Archivierung einrichten ...}}"
     
17:33 (cur | prev) +4 Ikoch talk contribs Created page with "===Automatische Archivierung==="
     09:32  KDevelop5/Manual/Working with source code/uk‎‎ 2 changes history +448 [Yurchor‎ (2×)]
     
09:32 (cur | prev) +181 Yurchor talk contribs Created page with "* Якщо доступ до учасника класу отримується з контексту, де його визначено (базового або похідно..."
     
09:30 (cur | prev) +267 Yurchor talk contribs Created page with "Але існують інші способи вивчення загальних відомостей. Наприклад, інструмент <menuchoice>Документи..."
     09:21  KDevelop5/Manual/Code generation with templates/uk‎‎ 2 changes history +497 [Yurchor‎ (2×)]
     
09:21 (cur | prev) +191 Yurchor talk contribs Created page with "Запускання збирання, виконуваного файла і тестів формує командний рядок дещо інакше. Тести поє..."
     
09:18 (cur | prev) +306 Yurchor talk contribs Created page with "На цьому кроці збирання проєкту також призведе до збирання тестів. Ви можете запускати Bus і TestBus..."

7 October 2020

N    17:25  KMail/Backup Options/de‎‎ 13 changes history +7,466 [Ikoch‎ (13×)]
     
17:25 (cur | prev) +62 Ikoch talk contribs Created page with "Standardmäßig werden alle Unterordner mit archiviert. Um dieses zu ändern entfernen Sie den Harken bei <menuchoice>Alle Unterordner archivieren</menuchoice>, wenn Sie nur d..."
     
17:24 (cur | prev) +37 Ikoch talk contribs Created page with "Aktivieren Sie die Option <menuchoice>Ordner und Unterordner nach Abschluss löschen</menuchoice>, wenn Sie möchten, dass alles was Sie archiviert haben gelöscht wird."
     
17:19 (cur | prev) +64 Ikoch talk contribs Created page with "Wenn Sie die Standardvorgaben für den Namen oder den Speicherort des Archivs ändern möchten, klicken Sie bitte auf das {{Icon|document-open}} Symbol am Ende der Zeile mit..."
     
17:17 (cur | prev) +12 Ikoch talk contribs Created page with "Das Auswahlfeld <menuchoice>Format:</menuchoice> ermöglicht es das Format des Archives zu bestimmen (z. B. zip, tar, tar.bz2, and tar.gz)."
     
17:14 (cur | prev) +49 Ikoch talk contribs Created page with "Das Textfeld '''Ordner''' zeigt den aktuell zur Archivierung ausgewählten Ordner. Falls Sie einen anderen Ordner archivieren möchten, klicken Sie bitte auf das {{Icon|folder..."
     
17:11 (cur | prev) +9 Ikoch talk contribs Created page with "center|thumb|Erstellung des Archives|300px"
     
17:10 (cur | prev) +378 Ikoch talk contribs
     
17:02 (cur | prev) -365 Ikoch talk contribs Created page with "Alternativ über das Kontextmenü, das mit der rechten Maustaste aufgerufen wird. Wählen Sie hier"
     
17:01 (cur | prev) -17 Ikoch talk contribs Created page with "*{{Menu|Ordner|Ordner archivieren ...}}"
     
16:59 (cur | prev) +6 Ikoch talk contribs Created page with "=== Manuelle Archivierung==="
     
16:58 (cur | prev) +12 Ikoch talk contribs Created page with "Es gibt mehrere Sicherungsmöglichkeiten in KMail, der E-Mail-Anwendung von KDE."
     
16:58 (cur | prev) +5 Ikoch talk contribs Created page with "==Sicherungsmöglichkeiten=="
N    
16:57 (cur | prev) +7,214 Ikoch talk contribs Created page with "KMail/Sicherungsmöglichkeiten"
     14:16  KDevelop5/Manual/Code generation with templates/uk‎‎ 3 changes history +257 [Yurchor‎ (3×)]
     
14:16 (cur | prev) +29 Yurchor talk contribs Created page with "Повні функції у testbus.cpp у деталях наведено нижче:"
     
14:15 (cur | prev) +95 Yurchor talk contribs Created page with "// кожен приватний слот є тестом private slots: // -- тести для виконання на слотах -- void testNumberOfPassengers();..."
     
14:14 (cur | prev) +133 Yurchor talk contribs Created page with "У файлі <tt>testbus.h</tt> ви побачите комплекти тестових даних, які було визначено під час додавання кр..."

6 October 2020

 m   15:29  ReadyForTranslation diffhist +41 Ikoch talk contribs added 'Identities'
 m   15:25  Kmail/Configuring Kmail/Identities diffhist -18 Ikoch talk contribs removed {{Construction}} - page seems complete to me

5 October 2020

     20:16  Kmail/Configuring Kmail/de‎‎ 38 changes history +1,318 [Ikoch‎ (38×)]
     
20:16 (cur | prev) +1 Ikoch talk contribs Created page with "{{Input|1=kwriteconfig --file <tt>/pfad/zu/kmail2rc</tt> --group Reader --key ShowUserAgent true}}"
     
20:16 (cur | prev) +19 Ikoch talk contribs Created page with "Alternativ können Sie auch in der Konsole den folgenden Befehl eingeben:"
     
20:16 (cur | prev) +16 Ikoch talk contribs Created page with "Ab KMail Version 1.9 können die Vorspannzeilen „User-Agent“ und „X-Mailer“ im dekorativen Vorspannformat (siehe <menuchoice>Ansicht → Vorspann im Menü</menuchoice>..."
     
20:15 (cur | prev) +131 Ikoch talk contribs Created page with "Aktivieren Sie diese Einstellung um die Bearbeitung von noch nicht hochgeladenen E-Mails bei nicht verbundenen IMAP-Ordnern, die nicht hochgeladen werden können, zu automatis..."
     
20:08 (cur | prev) +1 Ikoch talk contribs Created page with "{{Input|1=kwriteconfig --file <tt>/pfad/zu/kmail2rc</tt> --group General --key disregardUmask true}}"
     
20:08 (cur | prev) +25 Ikoch talk contribs Created page with "Alternativ können Sie auch in der '''Konsole''' den folgenden Befehl eingeben:"
     
20:08 (cur | prev) +113 Ikoch talk contribs Created page with "In Version vor der Versionsnummer 1.9 hat KMail alle Anhänge mit der Berechtigung 600 - nur Lese- oder Schreibrechte für den Eigentümer der Datei - gespeichert. Aufgrund vo..."
     
20:00 (cur | prev) +1 Ikoch talk contribs Created page with "{{Input|1=kwriteconfig --file <tt>/pfad/zu/kmail2rc</tt> --group OutOfOffice --key OutOfOfficeReactToSpam true}} -->"
     
20:00 (cur | prev) +19 Ikoch talk contribs Created page with "{{Input|1=OutOfOfficeReactToSpam=true}} <!-- Uncomment if correct Alternativ können Sie auch in der Konsole den folgenden Befehl eingeben:"
     
19:59 (cur | prev) +85 Ikoch talk contribs Created page with "Standardmäßig werden Abwesenheitsbenachrichtigungen nicht aufgrund von Nachrichten versendet, die als SPAM gekennzeichnet sind. Um dieses Verhalten zu ändern, geben Sie bit..."
     
19:58 (cur | prev) +1 Ikoch talk contribs Created page with "* Erlauben Abwesenheitsbenachrichtigungen auch an SPAM-Mails zu senden"
     
19:56 (cur | prev) +1 Ikoch talk contribs Created page with "{{Input|1=kwriteconfig --file <tt>/pfad/zu/kmail2rc</tt> --group OutOfOffice --key OutOfOfficeDomain myMailDomain.test}} -->"
     
19:56 (cur | prev) +19 Ikoch talk contribs Created page with "<!-- Uncomment if correct Alternativ können Sie auch in der Konsole den folgenden Befehl eingeben:"
     
19:55 (cur | prev) +66 Ikoch talk contribs Created page with "Bei der Erstellung von Skripten für Abwesenheitsbenachrichtigungen, dann der Benutzer eine Domain anweisen die Anzahl solcher Antworten zu begrenzen. Um hierfür einen Vorgab..."
     
19:53 (cur | prev) +13 Ikoch talk contribs Created page with "* Begrenzung der Abwesenheitsbenachrichtigungen durch die Domain"
     
19:51 (cur | prev) +1 Ikoch talk contribs Created page with "{{Input|1=kwriteconfig --file <tt>/pfad/zu/kmail2rc</tt> --group OutOfOffice --key AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings true}} -->"
     
19:51 (cur | prev) +25 Ikoch talk contribs Created page with "<!-- Uncomment if correct Alternativ können Sie auch in der '''Konsole''' den folgenden Befehl eingeben:"
     
19:50 (cur | prev) +46 Ikoch talk contribs Created page with "Soll es den Benutzern erlaubt werden, eigene Skripte für Abwesenheitsbenachrichtigungen auf den Server hoch zu laden, aber ohne Möglichkeit zur Änderung der Einstellungen v..."
     
19:48 (cur | prev) +36 Ikoch talk contribs Created page with "{{Input|1=kwriteconfig --file <tt>/pfad/zu/kmail2rc</tt> --group OutOfOffice --key AllowOutOfOfficeSettings false}} * Es erlauben eigene Skripte für Abwesenheitsbenachrich..."
     
19:46 (cur | prev) -91 Ikoch talk contribs Created page with "Alternativ können Sie auch in der Konsole den folgenden Befehl eingeben:"
     
19:45 (cur | prev) +73 Ikoch talk contribs Created page with "Für den Fall, dass Sie nicht möchten, dass der Benutzer einen eigenen Text für die Abwesenheitsbenachrichtigung einrichten kann, können Sie folgende Einstellung in die Kon..."
     
19:43 (cur | prev) +25 Ikoch talk contribs Created page with "* Es (nicht) erlauben, dass der Benutzer den Text der Abwesenheitsnachricht anpasst"
     
19:41 (cur | prev) +1 Ikoch talk contribs Created page with "{{Input|1=kwriteconfig --file <tt>/pfad/zu/kmail2rc</tt> --group OutOfOffice --key CheckOutOfOfficeOnStartup false}}"
     
19:41 (cur | prev) +19 Ikoch talk contribs Created page with "Alternativ können Sie auch in der Konsole den folgenden Befehl eingeben:"
     
19:41 (cur | prev) +49 Ikoch talk contribs Created page with "Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird '''KMail''' bei jedem Start überprüfen ob Abwesenheitsbenachrichtigungen eingerichtet sind und ggf. einen Hinweis anzeigen. Um dieses..."
     
19:37 (cur | prev) +100 Ikoch talk contribs Created page with "Wenn Sie händisch Einträge in der Konfigurationsdatei vornehmen und es diesen Bereich noch nicht gibt, dann fügen Sie bitte einfach ein Zeile mit <code>[OutOfOffice]</code>..."
     
19:29 (cur | prev) +9 Ikoch talk contribs Created page with "==== Der ''OutOfOffice''-Abschnitt ===="
     
19:26 (cur | prev) +1 Ikoch talk contribs
     
19:26 (cur | prev) +1 Ikoch talk contribs
     
19:22 (cur | prev) +1 Ikoch talk contribs Created page with "{{Input|1=kwriteconfig --file <tt>/pfad/zu/kmail2rc</tt> --group General --key CloseDespiteSystemTray true}}"
     
19:20 (cur | prev) +19 Ikoch talk contribs Created page with "Alternativ können Sie auch in der Konsole den folgenden Befehl eingeben:"
     
19:19 (cur | prev) +95 Ikoch talk contribs Created page with "Diese Einstellung erlaubt es die Anwendung so einzustellen, dass sie vollständig geschlossen wird, selbst wenn das Symbol in der Kontrollleiste aktiviert ist. Normalerweise w..."
     
11:51 (cur | prev) +25 Ikoch talk contribs Created page with "Alternativ können Sie auch in der '''Konsole''' den folgenden Befehl eingeben:"
     
11:50 (cur | prev) +30 Ikoch talk contribs Created page with "Mit dieser Einstellung kann die maximale Dateigröße für Anhänge im E-Mail-Editor begrenzt werden. Um das Limit beispielsweise auf 20 GB zu setzen, fügen Sie bitte in der..."
     
10:45 (cur | prev) +76 Ikoch talk contribs Created page with "{{Note/de|Die Standardeinstellung ''false'' ist genaugenommen ein Verstoß gegen die Internet-Standards, aber diese Einstellung wird aus einem praktischen Grund so gewählt. E..."
     
10:42 (cur | prev) +112 Ikoch talk contribs Created page with "Falls ein solcher Abschnitt noch nicht existiert fügen Sie bitte einfach eine Zeile mit <code>[MDN]</code> selbst ein. Anschließend fügen sie den obigen Kode in der folgend..."
     
10:40 (cur | prev) +149 Ikoch talk contribs Created page with "Einige Server könnten so eingestellt sein, dass sie solche Nachrichten zurückweisen. Falls Sie mit entsprechenden Problemen beim Senden von Empfangs- und Lesebenachrichtigun..."
     
10:36 (cur | prev) +5 Ikoch talk contribs Created page with "* Sendet Empfangs- und Lesebenachrichtigungen mit leerem Absender-Vorspann (SendMDNsWithEmptySender)"
     12:21  KDevelop5/Manual/Code generation with templates/uk‎‎ 4 changes history +338 [Yurchor‎ (4×)]
     
12:21 (cur | prev) +101 Yurchor talk contribs Created page with "* testNameOfDriverChanged<syntaxhighlight lang="cpp" line>void TestBus::testNameOfDriverChanged() { // створюємо об'єкт spy QSignalSpy spy1(&m_bus,..."
     
12:20 (cur | prev) +114 Yurchor talk contribs Created page with "* testNumberOfPassengersChanged<syntaxhighlight lang="cpp" line>void TestBus::testNumberOfPassengersChanged() { // створюємо об'єкт spy QSignalSpy spy1(&..."
     
12:18 (cur | prev) +2 Yurchor talk contribs Created page with "* Тека src:<syntaxhighlight lang="CMake" line>set(HEADER_LIST "bus.h") add_executable(bus main.cpp bus.cpp)"
     
12:18 (cur | prev) +121 Yurchor talk contribs Created page with "Додавання модулів перевірки та файла <tt>CMakeLists.txt</tt> для додавання модулів перевірки до проєкту Bu..."
     08:43  KDevelop5/Manual/Running programs/uk‎‎ 3 changes history +122 [Yurchor‎ (3×)]
     
08:43 (cur | prev) +20 Yurchor talk contribs
     
08:41 (cur | prev) 0 Yurchor talk contribs
     
08:40 (cur | prev) +102 Yurchor talk contribs Created page with "якщо це загальносистемний типовий засіб для діагностики (наприклад, '''gdb''' у Linux), виконувати цей..."
-->