Recent changes

Track the most recent changes to the wiki on this page.

Recent changes options Show last 50 | 100 | 250 | 500 changes in last 1 | 3 | 7 | 14 | 30 days
Hide registered users | Hide anonymous users | Show my edits | Show bots | Show minor edits
Show new changes starting from 03:58, 19 March 2024
   
 
Language:
List of abbreviations:
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes

18 March 2024

     12:03 Page translation log Claus chr talk contribs marked Session Environment Variables for translation ‎

17 March 2024

N    15:40  KAlarm/it‎‎ 10 changes history +2,807 [Pzamponi‎ (10×)]
     
15:40 (cur | prev) +215 Pzamponi talk contribs (Created page with "* Per i messaggi d'allarme, scegliere se digitare nel <menuchoice>proprio messaggio di testo</menuchoice>, visualizzare il <menuchoice>testo generato da un comando</menuchoice>, oppure <menuchoice>visualizzare un file di testo o d'immagine</menuchoice>. * Configurare l'allarme come ''ricorrente'' su base <menuchoice>ora/minuti</menuchoice>, <menuchoice>giornaliera</menuchoice>, <menuchoice>settimanale</menuchoice>, <menuchoice>mensile</menuchoice> oppure <menuchoice>annu...")
     
14:37 (cur | prev) +20 Pzamponi talk contribs (Created page with "Gli allarmi possono essere programmati da riga di comando, oppure attraverso chiamate D-Bus/DCOP da altri programmi.")
     
14:35 (cur | prev) +18 Pzamponi talk contribs (Created page with "È possibile usare dei <menuchoice>calendari di allarme multipli</menuchoice>, che ad esempio ti permettono di condividere gli allarmi tra un computer portatile e uno desktop.")
     
14:31 (cur | prev) +5 Pzamponi talk contribs (Created page with "'''KAlarm è un programmatore di messaggi di allarme personali, audio ed email'''")
     
14:29 (cur | prev) +18 Pzamponi talk contribs (Created page with "* [https://apps.kde.org/kalarm/ Pagina iniziale] * [https://docs.kde.org/stable5/en/pim/kalarm/index.html Documentazione ufficiale di KDE]")
     
14:28 (cur | prev) +52 Pzamponi talk contribs (Created page with "== Altre informazioni ==")
     
14:27 (cur | prev) +10 Pzamponi talk contribs (Created page with "300px|thumb|center|Impostazione di un allarme")
     
14:26 (cur | prev) −2 Pzamponi talk contribs (Created page with "Quando configuri un allarme puoi:")
     
14:25 (cur | prev) +17 Pzamponi talk contribs (Created page with "Puoi programmare dei messaggi di allarme che compaiono sullo schermo (con un suono, se lo desideri), oppure la riproduzione di file audio, di comandi da eseguire, oppure email da inviare.")
N    
14:21 (cur | prev) +2,454 Pzamponi talk contribs (Created page with "KAlarm")
     14:17  Tasks and Tools/it‎‎ 5 changes history −108 [Pzamponi‎ (5×)]
     
14:17 (cur | prev) −3 Pzamponi talk contribs
     
14:16 (cur | prev) −1 Pzamponi talk contribs
     
14:15 (cur | prev) −57 Pzamponi talk contribs
     
14:11 (cur | prev) −41 Pzamponi talk contribs
     
14:11 (cur | prev) −6 Pzamponi talk contribs
N    09:02  System Settings/Applications/it‎‎ 8 changes history +892 [Pzamponi‎ (8×)]
     
09:02 (cur | prev) +1 Pzamponi talk contribs
     
09:01 (cur | prev) +10 Pzamponi talk contribs (Created page with "Configura l'animazione all'avvio di un'applicazione.")
     
09:00 (cur | prev) +2 Pzamponi talk contribs (Created page with "Preferences-desktop-launch-feedback.png|Notifica di avvio")
     
08:59 (cur | prev) +17 Pzamponi talk contribs (Created page with "Imposta il percorso per le "cartelle standard di base di xdg" (ad esempio le cartelle Musica, Scaricamenti...)")
     
08:57 (cur | prev) 0 Pzamponi talk contribs (Created page with "System-file-manager.png|Posizioni")
     
08:56 (cur | prev) +17 Pzamponi talk contribs (Created page with "Imposta le appòlicazioni predefinite per gestire dei tipi di file specifici.")
     
08:56 (cur | prev) +37 Pzamponi talk contribs (Created page with "Preferences-desktop-filetype-association.png|File Associations")
N    
08:54 (cur | prev) +808 Pzamponi talk contribs (Created page with "Impostazioni di sistema/Applicazioni")
     08:52  System Settings/Input Devices/it‎‎ 8 changes history +243 [Pzamponi‎ (8×)]
     
08:52 (cur | prev) 0 Pzamponi talk contribs
     
08:50 (cur | prev) +22 Pzamponi talk contribs (Created page with "Questa sezione ti permette di configurare la tavoletta grafica. Si tratta di un componente aggoiuntivo che potrebbe richiedere un'installazione separata.")
     
08:48 (cur | prev) +65 Pzamponi talk contribs (Created page with "La disabilitazione del moose non è attualmente (KDE4.11.20) supportata in questo modulo di configurazione. Se il pacchetto Synaptiks è installato puoi disabilitarla da riga di comando con il comando: <code>synclient TouchpadOff=1</code>. Anche il programma grafico Synaptiks fornisce le impostazioni per gestire la disabilitazione del mouse.")
     
08:45 (cur | prev) +26 Pzamponi talk contribs (Created page with "Nella scheda <menuchoice>Navigazione con mouse</menuchoice> puoi abilitare il movimento del puntatore del mouse con la tastiera.")
     
08:42 (cur | prev) −1 Pzamponi talk contribs (Created page with "Nella scheda <menuchoice>Avanzate</menuchoice> puoi modificare cose come la risposta del cursore al movimento fisico del mouse.")
     
08:39 (cur | prev) −110 Pzamponi talk contribs
     
08:37 (cur | prev) −16 Pzamponi talk contribs
     
08:33 (cur | prev) +257 Pzamponi talk contribs

16 March 2024

N    20:46  System Settings/Language/it‎‎ 7 changes history +777 [Pzamponi‎ (7×)]
     
20:46 (cur | prev) +4 Pzamponi talk contribs
     
20:45 (cur | prev) +19 Pzamponi talk contribs (Created page with "* [https://docs.kde.org/trunk5/en/kde-workspace/kcontrol/translations/index.html La documentazione ufficiale di KDE]")
     
20:44 (cur | prev) +17 Pzamponi talk contribs (Created page with "==Altre informazioni==")
     
20:42 (cur | prev) +19 Pzamponi talk contribs (Created page with "{{Note|Dovresti uscire dalla sessione affinché queste modifiche vengano applicate}}")
     
20:41 (cur | prev) +13 Pzamponi talk contribs (Created page with "La lingua in cima è quella che viene utilizzata come predefinita.")
     
20:40 (cur | prev) +9 Pzamponi talk contribs (Created page with "Le impostazioni sulla lingua ti permettono di configuare quale lingua vuoi usare in Plasma.")
N    
20:40 (cur | prev) +696 Pzamponi talk contribs (Created page with "Impostazioni di sistema/Lingua")
N    20:39  System Settings/Regional Settings/it‎‎ 5 changes history +626 [Pzamponi‎ (5×)]
     
20:39 (cur | prev) +11 Pzamponi talk contribs (Created page with "Category:Desktop/it Category:Sistema/it Category:Configurazione/it")
     
20:38 (cur | prev) +12 Pzamponi talk contribs (Created page with "Aggiungi il controllo ortograsfico a Plasma")
     
20:38 (cur | prev) +28 Pzamponi talk contribs (Created page with "Configura il formato utilizzato da Plasma per visualizzare il denaro, l'ora, la data, ecc.")
     
20:36 (cur | prev) −11 Pzamponi talk contribs (Created page with "Configura la lingua che vuoi usare.")
N    
20:36 (cur | prev) +586 Pzamponi talk contribs (Created page with "Impostazioni di sistema/Impostazioni regionali")
     20:34  System Settings/Startup and Shutdown/it‎‎ 6 changes history +98 [Pzamponi‎ (6×)]
     
20:34 (cur | prev) +19 Pzamponi talk contribs (Created page with "== Vedi anche == * Variabili d'ambiente della sessione")
     
20:33 (cur | prev) +18 Pzamponi talk contribs (Created page with "{{Info|Per salvare manualmnente una sessione devi prima selezionare l'opzione <menuchoice>Ripristina una sessione salvata manualmente</menuchoice> e <menuchoice>Applica</menuchoice>. Poi, quando userai <menuchoice>Menu di KDE -> Chiudi sessione</menuchoice> troverai un'altra opzione, <menuchoice> Salva sessione</menuchoice>.}}")
     
20:27 (cur | prev) +52 Pzamponi talk contribs (Created page with "La gestione della sessione ti permette di scegliere a cosa dovrebbe assomigliare quando accedi: * ripristinando la sessione precedente * ripristinando una sessione salvata manualmente * iniziando con una sessione vuota")
     
20:25 (cur | prev) +28 Pzamponi talk contribs (Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center|Le impostazioni che influenzano il ripristino della sessione ecc. |}")
     
20:23 (cur | prev) +19 Pzamponi talk contribs (Created page with "Questo articolo descrive come usare il programma ''systemsettings'' per configurare l'avvio di KDE. Per seguire questo capitolo, esegui <menuchoice>systemsettings</menuchoice> e scegli <menuchoice>Avvio e spegnimento</menuchoice> > <menuchoice>Avvio automatico</menuchoice>.")
     
20:20 (cur | prev) −38 Pzamponi talk contribs
N    16:19  System Settings/Icons/it‎‎ 3 changes history +333 [Pzamponi‎ (3×)]
     
16:19 (cur | prev) +12 Pzamponi talk contribs (Created page with "Preferences-desktop-emoticons.png|Tema di faccine")
     
16:18 (cur | prev) +5 Pzamponi talk contribs (Created page with "Preferences-desktop-icons.png|Tema di icone")
N    
16:17 (cur | prev) +316 Pzamponi talk contribs (Created page with "Impostazioni di sistema/Icone")
N    16:16  System Settings/Color/it‎‎ 5 changes history +491 [Pzamponi‎ (5×)]
     
16:16 (cur | prev) +8 Pzamponi talk contribs (Created page with "* [https://docs.kde.org/trunk5/en/kde-workspace/kcontrol/colors/index.html La documentazione ufficiale di KDE]")
     
16:15 (cur | prev) +57 Pzamponi talk contribs (Created page with "==Altre informazioni==")
     
16:14 (cur | prev) +19 Pzamponi talk contribs (Created page with "500px|center|La finestra delle impostazioni dei colori")
     
16:14 (cur | prev) +10 Pzamponi talk contribs (Created page with "Preferisci il tema scuro? Nessun problema, Plasma ti accontenta. Con questo modulo puoi gestire gli schemi di colori sul tuo computer.")
N    
16:12 (cur | prev) +397 Pzamponi talk contribs (Created page with "Impostazioni di sistema/Colori")
N    16:10  System Settings/Fonts (Category)/it‎‎ 4 changes history +378 [Pzamponi‎ (4×)]
     
16:10 (cur | prev) +16 Pzamponi talk contribs (Created page with "Gestisci i caratteri installati sul tuo computer.")
     
16:09 (cur | prev) +13 Pzamponi talk contribs (Created page with "Preferences-desktop-fonts-management.png|Gestione dei caratteri")
     
16:08 (cur | prev) +4 Pzamponi talk contribs (Created page with "Preferences-desktop-fonts.png|Caratteri")
N    
16:07 (cur | prev) +345 Pzamponi talk contribs (Created page with "Impostazioni di sistema/Caratteri (categoria)")
     15:51  Konsole/it‎‎ 2 changes history +259 [Pzamponi‎ (2×)]
     
15:51 (cur | prev) −43 Pzamponi talk contribs
     
15:48 (cur | prev) +302 Pzamponi talk contribs
     15:44  KDE Partition Manager/it‎‎ 3 changes history +45 [Pzamponi‎ (3×)]
     
15:44 (cur | prev) +12 Pzamponi talk contribs (Created page with "* [https://docs.kde.org/index.php?language=en&package=partitionmanager Manuale utente] * [https://en.wikipedia.org/wiki/KDE_Partition_Manager Wikipedia] * [https://it.wikipedia.org/wiki/GNU_Parted GNU Parted (Wikipedia)] * [https://wiki.archlinux.org/index.php/Partitioning Partizionamento (wiki di Arch Linux)]")
     
15:42 (cur | prev) +1 Pzamponi talk contribs
     
15:40 (cur | prev) +32 Pzamponi talk contribs
     15:33  KWin Rules/it‎‎ 2 changes history +219 [Pzamponi‎ (2×)]
     
15:33 (cur | prev) +9 Pzamponi talk contribs
     
15:31 (cur | prev) +210 Pzamponi talk contribs
     15:12  Plasma/Panels/it‎‎ 18 changes history +274 [Pzamponi‎ (18×)]
     
15:12 (cur | prev) +248 Pzamponi talk contribs
     
15:03 (cur | prev) +146 Pzamponi talk contribs
     
15:00 (cur | prev) −18 Pzamponi talk contribs
     
14:57 (cur | prev) +19 Pzamponi talk contribs
     
14:49 (cur | prev) +25 Pzamponi talk contribs (Created page with "*<menuchoice>Scorciatoia</menuchoice>: ti permette di impostare una scorciatoia per dare il fuoco al pannello, se non è attualmente visibile.")
     
14:48 (cur | prev) +6 Pzamponi talk contribs (Created page with "*<menuchoice>Rimuovi pannello</menuchoice>: elimina il pannello.")
     
14:47 (cur | prev) +21 Pzamponi talk contribs (Created page with "*<menuchoice>Pannello flottante</menuchoice>: aggiunge dei margini intorno al pannello quando non è toccato da nessuna finestra.")
     
14:45 (cur | prev) +1 Pzamponi talk contribs
     
14:44 (cur | prev) +16 Pzamponi talk contribs (Created page with "*<menuchoice>Altre opzioni</menuchoice>: apre le impostazioni aggiuntive del pannello (vedi la sezione successiva).")
     
14:43 (cur | prev) +24 Pzamponi talk contribs (Created page with "thumb|512px|center|Il pannello in modalità di configurazione col sotto-menu <menuchoice>Altre impostazioni</menuchoice> aperto")
     
14:41 (cur | prev) −32 Pzamponi talk contribs
     
14:39 (cur | prev) −32 Pzamponi talk contribs
     
14:38 (cur | prev) +45 Pzamponi talk contribs
     
14:35 (cur | prev) +16 Pzamponi talk contribs
     
14:33 (cur | prev) +145 Pzamponi talk contribs
     
14:26 (cur | prev) −213 Pzamponi talk contribs
     
14:24 (cur | prev) −252 Pzamponi talk contribs
     
14:02 (cur | prev) +109 Pzamponi talk contribs

15 March 2024

     15:37  Showfoto/it diffhist +43 Pzamponi talk contribs (Created page with "{{GrafBreadCrumbs|1=Showfoto}}")
     15:19  Plasma/Tasks/it‎‎ 21 changes history +223 [Pzamponi‎ (21×)]
     
15:19 (cur | prev) −28 Pzamponi talk contribs
     
15:17 (cur | prev) +3 Pzamponi talk contribs (Created page with "thumb|512px|center|Così è come appare l''''Elenco di finestre'''.")
     
15:17 (cur | prev) +37 Pzamponi talk contribs (Created page with "=== Elenco di finestre ===")
     
15:16 (cur | prev) +38 Pzamponi talk contribs (Created page with "Il '''Gestore dei processi solo icone''' mostra i processi in base alla loro icona, non in base all'icona e al titolo delle finestre aperte: in questo modo è richiesto meno spazio, e possono essere mostrati più processi. Questo gestore ha, in linea generale, la stessa configurazione di quello standard.")
     
15:11 (cur | prev) +7 Pzamponi talk contribs (Created page with "thumb|512px|center|Questo è come appare il '''Gestore dei processi solo icone'''.")
     
15:10 (cur | prev) +51 Pzamponi talk contribs (Created page with "=== Gestore dei processi solo icone ===")
     
15:10 (cur | prev) +10 Pzamponi talk contribs (Created page with "Puoi cambiare il gestore dei processi standard con altre due opzioni. Per farlo fai clic con il tasto destro del mouse sul gestore dei processi e scegli <menuchoice>Mostra alternative</menuchoice> dal menu contestuale: uno è il <menuchoice>Gestore dei processi solo icone</menuchoice>, mentre l'altro è l'<menuchoice>Elenco di finestre</menuchoice>. Vediamoli entrambi.")
     
15:05 (cur | prev) +13 Pzamponi talk contribs
     
15:04 (cur | prev) +52 Pzamponi talk contribs (Created page with "== Gestori dei processi alternativi ==")
     
15:03 (cur | prev) +28 Pzamponi talk contribs (Created page with "<menuchoice>Marca le applicazioni che riproducono audio</menuchoice> Le applicazioni che riproducono l'audio vengono segnate con il simbolo di un piccolo altoparlante: ciò rende più semplice identificare da dove arriva l'audio.")
     
14:16 (cur | prev) +4 Pzamponi talk contribs (Created page with "*<menuchoice>Mostra i suggerimenti</menuchoice>, cioè delle piccole anteprime dei processi.")
     
14:13 (cur | prev) −74 Pzamponi talk contribs
     
14:12 (cur | prev) −2 Pzamponi talk contribs
     
14:07 (cur | prev) +72 Pzamponi talk contribs
     
13:59 (cur | prev) +19 Pzamponi talk contribs (Created page with "* Puoi <menuchoice>Mostrare solo i processi dello schermo corrente</menuchoice> * Puoi <menuchoice>Mostrare solo i processi del desktop corrente</menuchoice> * Puoi <menuchoice>Mostrare solo i processi dell'attività corrente</menuchoice> * Puoi <menuchoice>Mostrare solo i processi che sono minimizzati</menuchoice>")
     
13:57 (cur | prev) −10 Pzamponi talk contribs
     
13:15 (cur | prev) +24 Pzamponi talk contribs (Created page with "thumb|512px|center|La finestra di configurazione del comportamento del Gestore dei processi.")
     
13:14 (cur | prev) −24 Pzamponi talk contribs
     
13:13 (cur | prev) −38 Pzamponi talk contribs
     
13:13 (cur | prev) −39 Pzamponi talk contribs
     
13:11 (cur | prev) +80 Pzamponi talk contribs

11 March 2024

     11:40  Plasma/ColorPicker diffhist −1 Claus chr talk contribs (spelling)

9 March 2024

N    16:06  Plasma/Public Transport/fr‎‎ 6 changes history +3,665 [Dduca‎ (6×)]
     
16:06 (cur | prev) +74 Dduca talk contribs (Created page with ":Proposer un nouveau fournisseur de services")
     
16:06 (cur | prev) +30 Dduca talk contribs (Created page with "== Sous-pages ==")
     
16:06 (cur | prev) +9 Dduca talk contribs (Created page with ":Fournisseurs de services disponibles")
     
16:05 (cur | prev) +230 Dduca talk contribs (Created page with "Il obtient ses informations en analysant les fichiers HTML/XML du Web. Vous pouvez obtenir des données sur les transports publics, mais aussi sur les trains, les ferries et les avions (en utilisant Flightstats.com). Il existe plusieurs fournisseurs de services pris en charge par les fichiers XML et de script.")
     
16:05 (cur | prev) +31 Dduca talk contribs (Created page with "Vous pouvez définir des alarmes pour les départs et filtrer les départs (par type de véhicule, destination/origine, retard, chaîne/numéro de ligne de transport, arrêts intermédiaires). Les filtres peuvent être combinés.")
N    
16:04 (cur | prev) +3,291 Dduca talk contribs (Created page with "== Introduction ==")
N    16:03  Plasma/FAQ/5.10/Configuration/fr‎‎ 20 changes history +5,991 [Dduca‎ (20×)]
     
16:03 (cur | prev) +47 Dduca talk contribs (Created page with "===Comment supprimer un panneau ?===")
     
16:02 (cur | prev) +39 Dduca talk contribs (Created page with "Plasma/FAQ/5.10/Configuration")
     
16:02 (cur | prev) +236 Dduca talk contribs (Created page with "===Puis-je masquer automatiquement le panneau ?===")
     
16:01 (cur | prev) +170 Dduca talk contribs (Created page with "===Comment redimensionner le panneau ?===")
     
16:00 (cur | prev) +95 Dduca talk contribs (Created page with "===Comment puis-je ajouter des widgets au panneau ?===")
     
15:59 (cur | prev) +50 Dduca talk contribs (Created page with "Sélectionnez simplement les paramètres d'un widget (l'icône en forme de clé sur la poignée de l'applet), puis cliquez sur {{Menu|Raccourcis clavier}}. Vous pourrez alors définir un raccourci clavier pour votre applet. Notez qu'à moins que le widget n'ait défini une utilisation pour le raccourci clavier, le raccourci lui-même ne donnera le focus qu'au widget lui-même.")
     
15:59 (cur | prev) +92 Dduca talk contribs (Created page with "Ouvrez {{Menu|Paramètres système|Bureau|Plusieurs bureaux}}, puis cochez la case {{Menu|Activité différente pour chaque bureau}}. Cliquez sur {{Menu|OK}} et vous avez terminé.")
     
15:59 (cur | prev) +58 Dduca talk contribs (Created page with "=== Comment associer un raccourci clavier à un widget ? ===")
     
15:58 (cur | prev) +107 Dduca talk contribs (Created page with "=== Comment puis-je utiliser des bureaux virtuels comme activités ? ===")
     
15:57 (cur | prev) +28 Dduca talk contribs (Created page with "*''Supprimer une activité'' : Ouvrez le menu Activités et sélectionnez la <menuchoice>croix rouge</menuchoice> dans la barre d'outils qui apparaîtra lorsque vous survolerez une activité pour supprimer l'activité.")
     
15:57 (cur | prev) +71 Dduca talk contribs (Created page with "*''Ajout d'une activité'' : Réduisez toutes les fenêtres, puis faites un clic droit sur un espace vide du bureau. Cliquez sur "Afficher les sélecteur d'Activités", puis cliquez sur "Créer une activité". Entrez vos options et cliquez sur "OK".")
     
15:56 (cur | prev) +69 Dduca talk contribs (Created page with "===Comment puis-je ajouter/supprimer une activité ?===")
     
15:55 (cur | prev) +122 Dduca talk contribs (Created page with "==Travailler avec activités==")
     
15:54 (cur | prev) +121 Dduca talk contribs (Created page with "===Comment puis-je basculer entre le programme de lancement d'applications et d'autres types de menus ?===")
     
15:53 (cur | prev) +88 Dduca talk contribs (Created page with "*''Méthode 2'' : sélectionnez {{Menu|Verrouiller Widgets}} dans "Plus de paramètres" dans le menu Paramètres du panneau sur le côté droit d'un panneau. Vous pouvez maintenant cliquer avec le bouton droit sur le panneau et choisir « Déverrouiller les widgets ».")
     
15:53 (cur | prev) +97 Dduca talk contribs (Created page with "*''Méthode 1'' : faites un clic droit sur une zone vide du bureau et sélectionnez {{Menu|Verrouiller Widgets}} dans le menu contextuel. Si vous souhaitez inverser cette tendance, cliquez à nouveau avec le bouton droit et sélectionnez {{Menu|Déverrouiller les widgets}}. La même option est disponible si vous cliquez avec le bouton droit sur le panneau.")
     
15:52 (cur | prev) +164 Dduca talk contribs (Created page with "===Comment puis-je verrouiller les positions des widgets ?===")
     
15:51 (cur | prev) +116 Dduca talk contribs (Created page with "* ''Pour redimensionner une applet'' : cliquez sur l'icône carrée puis faites glisser pour redimensionner l'applet. Vous pouvez limiter l'opération de redimensionnement au rapport hauteur/largeur de l'applet en maintenant enfoncée la touche <keycap>Ctrl</keycap>.")
     
15:51 (cur | prev) +198 Dduca talk contribs (Created page with "Tout d’abord, survolez l’applet que vous souhaitez redimensionner. Le « poignée du widget » apparaîtra. La poignée de l'applet s'occupe du redimensionnement, de la rotation et du déplacement.")
N    
15:50 (cur | prev) +4,023 Dduca talk contribs (Created page with "== Bureau ==")
     15:49  Plasma/ColorPicker/fr‎‎ 5 changes history +464 [Dduca‎ (5×)]
     
15:49 (cur | prev) +53 Dduca talk contribs (Created page with "Vous pouvez configurer '''Color Picker''' pour utiliser, par défaut, le format dont vous avez le plus souvent besoin. C'est la dernière option de la <menuchoice>liste de l'historique du sélecteur de couleurs</menuchoice>.")
     
15:48 (cur | prev) +142 Dduca talk contribs (Created page with "Disons que je voudrais choisir une couleur d'écran à utiliser dans une image '''Gimp'''. Je choisirais la couleur avec '''Color Picker''', puis choisirais le format de codage HTML <menuchoice>#bac4bd</menuchoice> en cliquant sur le <menuchoice>cercle de couleur du sélecteur</menuchoice> puis en cliquant sur le <menuchoice >format souhaité</menuchoice> qui met également le choix de couleur dans le ''presse-papier système''. Enfin, je passerais à mon image ouverte '...")
     
15:47 (cur | prev) +5 Dduca talk contribs (Created page with "300px|thumb|center|Formats des couleurs capturées")
     
15:46 (cur | prev) +180 Dduca talk contribs (Created page with "Bien sûr, si vous êtes daltonien, vous aurez toujours des problèmes, désolé.")
     
15:46 (cur | prev) +84 Dduca talk contribs (Created page with "Pour choisir une couleur, cliquez sur l'icône supérieure qui représente un <menuchoice>petit compte-gouttes</menuchoice>. Un réticule apparaît sur l'écran. Déplacez-le avec votre souris/pavé tactile jusqu'à ce que le réticule soit centré sur la couleur pour laquelle vous souhaitez des informations. Cliquez sur le bouton gauche de la souris pour "sélectionner" la couleur.")
     15:48  Plasma/ColorPicker diffhist −2 Dduca talk contribs
     15:41  Plasma/SystemTray/fr‎‎ 14 changes history +769 [Dduca‎ (14×)]
     
15:41 (cur | prev) +50 Dduca talk contribs (Created page with "Dans la page <menuchoice>Affichage</menuchoice>, vous choisissez les catégories d'éléments que vous souhaitez voir dans la barre d'état système et vous pouvez activer d'autres services dans la liste <menuchoice>Éléments supplémentaires</menuchoice>.")
     
15:40 (cur | prev) +237 Dduca talk contribs (Created page with "Puisque la barre d'état système est un widget, vous pouvez le placer dans un autre panneau, sur le bureau ou dans n'importe quel confinement Plasma. Pour accéder à sa boîte de dialogue de paramètres, cliquez avec le bouton droit quelque part dans la barre d'état système en dehors des icônes de service, par exemple sur {{Icon|draw-triangle3}}.")
     
15:38 (cur | prev) +1 Dduca talk contribs
     
15:37 (cur | prev) +125 Dduca talk contribs
     
15:35 (cur | prev) +9 Dduca talk contribs
     
15:34 (cur | prev) +17 Dduca talk contribs (Created page with "* Contient les widgets '''Notificateur de péripériques''' et '''Notifications'''")
     
15:33 (cur | prev) +114 Dduca talk contribs
     
15:32 (cur | prev) +10 Dduca talk contribs
     
15:31 (cur | prev) +12 Dduca talk contribs (Created page with "* <menuchoice>Auto</menuchoice> signifie que vous ne voyez une icône que lorsque le service est actif")
     
15:29 (cur | prev) +39 Dduca talk contribs (Created page with "Dans la page <menuchoice>Entrées</menuchoice>, vous verrez les entrées pour tous les services qui peuvent apparaître dans la '''Barre des tâches'''. Pour chaque élément, vous choisissez quand il doit être affiché sous <menuchoice>Visibilité</menuchoice>. Il y a trois options")
     
15:27 (cur | prev) +18 Dduca talk contribs (Created page with "* <menuchoice>Cachée</menuchoice> signifie que l'icône est toujours masquée")
     
15:26 (cur | prev) +1 Dduca talk contribs (Created page with "445px|thumb|center")
     
15:26 (cur | prev) +4 Dduca talk contribs
     
15:25 (cur | prev) +132 Dduca talk contribs (Created page with "* Passez la souris sur une icône pour obtenir des informations sur l'état de son application")
N    15:21  Plasma/Installing Plasmoids/fr‎‎ 13 changes history +2,327 [Dduca‎ (13×)]
     
15:21 (cur | prev) +25 Dduca talk contribs (Created page with "Category:Utilisateurs avancés/fr")
     
15:20 (cur | prev) +67 Dduca talk contribs (Created page with "Sélectionnez un fichier local puis appuyez sur <menuchoice>Terminer</menuchoice>.")
     
15:20 (cur | prev) +2 Dduca talk contribs
     
15:19 (cur | prev) −18 Dduca talk contribs
     
15:18 (cur | prev) +80 Dduca talk contribs (Created page with "Sélectionnez <menuchoice>Obtenir de nouveaux composants graphiques -> Ajouter un composant graphique depuis un fichier local...</menuchoice> dans '''l'explorateur de composants graphiques'''.")
     
15:16 (cur | prev) +52 Dduca talk contribs (Created page with "Sélectionnez <menuchoice>Ajouter un composant graphique depuis un fichier local</menuchoice> dans le menu du bureau.")
     
15:16 (cur | prev) +97 Dduca talk contribs (Created page with "Faites glisser le composant graphique installé sur le bureau ou sur un panneau comme d'habitude.")
     
15:15 (cur | prev) +23 Dduca talk contribs (Created page with "thumb|400px|center")
     
15:13 (cur | prev) +108 Dduca talk contribs (Created page with "Sélectionnez <menuchoice>Obtenir de nouveaux composants graphiques -> Télécharger de nouveaux composants graphiques</menuchoice> à partir de '''Composants graphiques''' (l'explorateur de composants graphiques).")
     
15:12 (cur | prev) +25 Dduca talk contribs (Created page with "thumb|400px|center")
     
15:11 (cur | prev) +101 Dduca talk contribs (Created page with "Sélectionnez <menuchoice>Ajouter des composants graphiques (dits Widgets)...</menuchoice> dans le menu du bureau.")
     
15:11 (cur | prev) +28 Dduca talk contribs (Created page with "{{Info|Ces images sont « cliquables », ce qui affiche l'image en taille réelle. Vous devez utiliser le bouton Précédent du navigateur pour revenir}}")
N    
15:10 (cur | prev) +1,737 Dduca talk contribs (Created page with "== Installer des Widgets Plasma ==")

8 March 2024

N    21:12  Plasma/ColorPicker/fr‎‎ 3 changes history +3,082 [Dduca‎ (3×)]
     
21:12 (cur | prev) +50 Dduca talk contribs (Created page with "{{Tip|1=Utilisez les instructions standard pour ajouter un plasmoïde/widget}}")
     
21:11 (cur | prev) +87 Dduca talk contribs (Created page with "Lorsque vous travaillez dans un logiciel d'édition de graphisme, il existe généralement un outil permettant de sélectionner la couleur d'une partie du graphisme ouvert dans le programme. '''Gimp''' dispose d'un tel outil, par exemple. Mais si vous travaillez dans un navigateur et que vous souhaitez connaître une couleur que vous trouvez sur une page Web, vous devrez utiliser le '''Widget Color Picker'''.")
N    
21:10 (cur | prev) +2,945 Dduca talk contribs (Created page with "==Color Picker Widget== {|class="tablecenter vertical-centered" |64px||'''Widget Color Picker - Utilisez cet outil pour capturer la couleur de quelque chose sur votre écran''' |}")
     21:12  Plasma/ColorPicker diffhist +9 Dduca talk contribs
N    21:08  Plasma/Application Dashboard/fr‎‎ 9 changes history +4,299 [Dduca‎ (9×)]
     
21:08 (cur | prev) +82 Dduca talk contribs (Created page with "* Si les éléments des catégories sont triés par « récemment utilisé » ou par « souvent utilisé ».")
     
21:07 (cur | prev) +113 Dduca talk contribs (Created page with "Pour ouvrir la boîte de dialogue des paramètres, cliquez avec le bouton droit sur l'icône '''Application Dashboard''' dans le panneau de configuration et sélectionnez <menuchoice>Configurer le tableau de bord d'application</menuchoice>. Ici, vous pouvez configurer les éléments suivants :")
     
21:07 (cur | prev) +198 Dduca talk contribs (Created page with "Vous pouvez également afficher une liste des documents récemment utilisés en sélectionnant « Documents récents ».")
     
21:06 (cur | prev) +99 Dduca talk contribs (Created page with "Dans la vue « Applications et documents », à partir de la troisième ligne, les icônes sont affichées en groupes d'icônes. En partant de la gauche, le premier groupe est celui des « Favoris ». Ici, vos applications préférées sont affichées. Vous pouvez modifier le tri de vos favoris en les déplaçant tout en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé. De nouveaux favoris peuvent être ajoutés en les déplaçant dans le groupe des favoris.")
     
21:05 (cur | prev) +146 Dduca talk contribs (Created page with "Dans les deux vues, la deuxième ligne est l'endroit où votre terme de recherche est affiché. Pour effectuer une recherche, tapez simplement votre terme de recherche. Il n'est pas nécessaire de cliquer sur la ligne de recherche car ce n'est de toute façon pas un champ cliquable. Généralement, dans '''Tableau de bord d'application''', cliquer quelque part qui n'est pas un champ cliquable fermera le tableau de bord d'application. Alors de toute façon vous paniquez c...")
     
21:05 (cur | prev) +44 Dduca talk contribs (Created page with "La vue « Applications et documents » vous permet de rechercher vos applications et les derniers documents utilisés.")
     
21:04 (cur | prev) +188 Dduca talk contribs (Created page with "==Utilisation du tableau de bord d'application==")
     
21:03 (cur | prev) +18 Dduca talk contribs (Created page with "{{#ev:youtube|yE9fV8II6eI||center}}")
N    
21:03 (cur | prev) +3,411 Dduca talk contribs (Created page with "Plasma/Application Dashboard")
     21:00  KMouseTool diffhist −9 Dduca talk contribs
N    20:59  KMouseTool/fr‎‎ 6 changes history +1,722 [Dduca‎ (6×)]
     
20:59 (cur | prev) +17 Dduca talk contribs (Created page with "* Clic sonore")
     
20:58 (cur | prev) +81 Dduca talk contribs (Created page with "* Temps configurable pendant lequel la souris doit faire une pause avant les clics sur '''KMouseTool'''")
     
20:58 (cur | prev) +107 Dduca talk contribs (Created page with "== Fonctionnalités ==")
     
20:56 (cur | prev) +80 Dduca talk contribs (Created page with "'''KMouseTool''' peut éliminer la douleur causée par le clic de la souris et aide de nombreuses personnes à utiliser l'ordinateur sans douleur. Malheureusement, le simple déplacement de la souris autour de la table peut également être source de douleur. Si vous ressentez des douleurs liées à l'ordinateur et que vous n'avez pas encore consulté un médecin, veuillez le faire.")
     
20:54 (cur | prev) +71 Dduca talk contribs (Created page with "{|style="text-align:center" |250px|| ||'''KMouseTool clique sur la souris chaque fois que le curseur de la souris s'arrête brièvement. Il a été conçu pour aider les personnes souffrant de microtraumatismes répétés, pour lesquelles appuyer sur des boutons est douloureux.''' |}")
N    
20:53 (cur | prev) +1,366 Dduca talk contribs (Created page with "KMouseTool")
N    20:52  KMouth/fr‎‎ 3 changes history +889 [Dduca‎ (3×)]
     
20:52 (cur | prev) +3 Dduca talk contribs (Created page with "[http://docs.kde.org/development/en/kdeaccessibility/kmouth/index.html Un manuel complet] vous aide dans chaque détail.")
     
20:52 (cur | prev) +73 Dduca talk contribs (Created page with "== Fonctionnalités ==")
N    
20:51 (cur | prev) +813 Dduca talk contribs (Created page with "'''KMouth''' est un programme qui permet aux personnes qui ne peuvent pas parler de laisser parler leur ordinateur. Il comprend un historique des phrases prononcées à partir duquel l'utilisateur peut sélectionner les phrases à répéter.")
N    20:48  KFind/fr‎‎ 8 changes history +2,475 [Dduca‎ (8×)]
     
20:48 (cur | prev) +1 Dduca talk contribs
     
20:47 (cur | prev) +64 Dduca talk contribs (Created page with "Tous les critères définis seront respectés dans votre recherche - vous n'êtes pas limité aux spécifications dans un seul onglet, vous pouvez donc rechercher n'importe quel fichier dans le répertoire /home ou n'importe quel répertoire en dessous, contenant le mot "Silkstone" qui doit être en majuscule, et appartient au groupe « Comptes ».")
     
20:47 (cur | prev) +85 Dduca talk contribs (Created page with "L'onglet <menuchoice>Propriétés</menuchoice> * Rechercher des fichiers par date de création * Limitez les critères par âge - par ex. "au cours des 2 heures précédentes" * Rechercher des fichiers par taille - par ex. "Au moins 2 Mo" * Limiter le résultat aux fichiers appartenant à un utilisateur ou un groupe spécifique")
     
20:46 (cur | prev) +48 Dduca talk contribs (Created page with "{{Note|Une recherche oar <menuchoice>contenu</menuchoice>est nécessairement beaucoup plus lente qu'une recherche de nom de fichier, alors soyez aussi précis que possible lors de sa définition.}}")
     
20:45 (cur | prev) +66 Dduca talk contribs (Created page with "L'onglet <menuchoice>Contenu</menuchoice> * Sélectionnez le type de fichier à rechercher * Précisez le terme de recherche ** il peut être utile d'avoir '*' défini dans le champ du nom de fichier dans l'onglet Nom/Emplacement * Sélectionnez le respect de la casse * Faut-il rechercher les fichiers binaires ?")
     
20:45 (cur | prev) +87 Dduca talk contribs (Created page with "L'onglet <menuchoice>Nom/Emplacement</menuchoice> * Spécifiez un nom de fichier ** utilisez des caractères génériques * et ? dans le nom * Spécifiez un répertoire de départ * Décidez si vous souhaitez également rechercher des sous-répertoires * Spécifiez si la recherche doit être sensible à la casse * Spécifiez si les fichiers cachés doivent également être affichés")
     
20:43 (cur | prev) +106 Dduca talk contribs (Created page with "Une recherche est configurée dans une fenêtre à 3 onglets.")
N    
20:43 (cur | prev) +2,018 Dduca talk contribs (Created page with "'''Rechercher des fichiers par nom, type ou contenu'''")
N    20:41  Kamoso/fr‎‎ 15 changes history +4,400 [Dduca‎ (15×)]
     
20:41 (cur | prev) +40 Dduca talk contribs (Created page with "Eh bien, nous avons atteint la fin de notre tutoriel. J'espère que vos questions ont reçu une réponse adéquate !")
     
20:40 (cur | prev) +67 Dduca talk contribs (Created page with "===La fin===")
     
20:39 (cur | prev) +13 Dduca talk contribs (Created page with "Si vous souhaitez modifier l'heure avant que '''Kamoso''' clique sur votre image, accédez à <menuchoice>Paramètres photo</menuchoice>.")
     
20:38 (cur | prev) +94 Dduca talk contribs (Created page with "200px|center")
     
20:38 (cur | prev) +95 Dduca talk contribs (Created page with "'''Kamoso''' vous permet également de capturer des vidéos ! En cliquant sur le bouton rouge à gauche, vous passez en mode vidéo. Cliquez sur le bouton central pour filmer votre vidéo ! Faites un clic droit sur la vidéo et sélectionnez <menuchoice>YouTube</menuchoice> pour la télécharger vers YouTube.")
     
20:36 (cur | prev) +57 Dduca talk contribs (Created page with "===Télécharger une vidéo vers YouTube===")
     
20:36 (cur | prev) +116 Dduca talk contribs (Created page with "{{Note|Vous devez avoir un compte sur Facebook pour télécharger la photo que vous avez prise }}")
     
20:35 (cur | prev) +204 Dduca talk contribs (Created page with "===Télécharger l'image vers Facebook===")
     
20:34 (cur | prev) +28 Dduca talk contribs (Created page with "Le bouton central vous aide à cliquer sur une image ! Allez-y et essayez-le maintenant ! SOURIEZ ! {{Smiley}}")
     
20:33 (cur | prev) +37 Dduca talk contribs (Created page with "===Démarrage rapide===")
     
20:31 (cur | prev) +67 Dduca talk contribs (Created page with "'''Kamoso''' est un logiciel simple et convivial pour utiliser votre appareil photo. Utilisez-le pour prendre des photos et créer des vidéos à partager. Ce guide vous aidera à l'utiliser une fois que vous l'aurez installé. Nous avons essayé de le rendre simple et convivial. Bonne chance!")
     
20:30 (cur | prev) +5 Dduca talk contribs (Created page with "Bienvenue à ''' Kamoso ''' !")
     
20:30 (cur | prev) +105 Dduca talk contribs (Created page with "== Guide utilisateur ==")
     
20:29 (cur | prev) +12 Dduca talk contribs (Created page with "{|style="text-align:right; font-weight: bold;" cellpadding="10" |100px | '''Kamoso''' est un enregistreur de webcam de la communauté KDE |}")
N    
20:28 (cur | prev) +3,460 Dduca talk contribs (Created page with "Kamoso")
N    20:28  KDE System Administration/fr‎‎ 19 changes history +5,962 [Dduca‎ (19×)]
     
20:28 (cur | prev) −1 Dduca talk contribs
     
20:27 (cur | prev) +95 Dduca talk contribs (Created page with ";[https://docs.kde.org/development/en/kdenetwork/krfb/ Partage de bureau] :Le partage de bureau KDE <!-- "Partage de bureau de l'environnement de bureau K" ne pourrait-il pas être "Partage à distance" ou "Partage de bureau K" ? -> Les fonctionnalités permettent de partager votre bureau à distance avec d'autres. Entre autres utilisations, cette fonctionnalité permet au personnel d’assistance d’apporter une assistance directe aux utilisateurs.")
     
20:26 (cur | prev) +122 Dduca talk contribs (Created page with ";Introduction à Kiosk :Le framework Kiosk fournit un ensemble de fonctionnalités qui permettent de restreindre facilement et puissamment les capacités d'un environnement KDE en fonction des informations d'identification des utilisateurs et des groupes. En plus d'une présentation introductive, cet article couvre le verrouillage des paramètres de configuration, les restrictions d'actions et de ressou...")
     
20:23 (cur | prev) +66 Dduca talk contribs (Created page with ";Clés de Kiosk : Ce document détaille les clés de Kiosk globales et spécifiques à l'application connues pour les restrictions d'action, de ressources et d'URL, ce qui en fait un guide de référence pratique lors de la configuration d'un profil de Kiosk.")
     
20:23 (cur | prev) +46 Dduca talk contribs (Created page with ";Ressources additionnelles :Liens vers des outils, des listes de diffusion et une documentation supplémentaire relative aux profils d'utilisateurs et de groupes dans KDE.")
     
20:19 (cur | prev) +47 Dduca talk contribs (Created page with "== Outils ==")
     
20:19 (cur | prev) +114 Dduca talk contribs (Created page with ";Utilisation des boîtes de dialogue KDE dans les scripts Shell :Vous pouvez utiliser les scripts shell KDialog pour afficher diverses boîtes de dialogue KDE. Cela vous permet d’intégrer de manière transparente vos propres améliorations personnalisées de l’interface graphique.")
     
20:17 (cur | prev) +37 Dduca talk contribs (Created page with ";Contrôler l'accès au contenu fourni par Get New Stuff :Cette section fournit des informations sur la façon de contrôler le contenu téléchargé depuis Internet par la fonctionnalité Obtenir des nouveautés de KDE.")
     
20:16 (cur | prev) +81 Dduca talk contribs (Created page with ";Déverrouiller une session utilisateur :Votre session utilisateur est verrouillée ; c'est peut-être un problème avec la disposition du clavier ou un périphérique d'entrée. Si vous utilisez Plasma 5, il existe une solution pour cela. Vous pouvez passer à une console TTY ou vous connecter via ssh pour exécuter la commande suivante <code>loginctl unlock-sessions</code>.")
     
20:14 (cur | prev) +39 Dduca talk contribs (Created page with ";Caches :Il existe plusieurs caches pour les données KDE qui sont créées lorsqu'elles sont nécessaires pour la première fois.")
     
20:14 (cur | prev) +53 Dduca talk contribs (Created page with "== Profils d'utilisateur et de groupe ==")
     
20:13 (cur | prev) +22 Dduca talk contribs (Created page with ";[https://develop.kde.org/docs/extend/plasma/scripting/ Plasma Desktop Scripting] :Le bureau Plasma KDE fournit des moyens de gérer le shell du bureau (bureau, panneaux, widgets) via des scripts écrits en JavaScript. Cet article décrit comment tirer parti de cet ensemble de fonctionnalités et documente l'API complète.")
     
20:12 (cur | prev) +34 Dduca talk contribs (Created page with ";|Séquence de démarrage du bureau :Au démarrage, KDE démarre les composants visibles du bureau ainsi que plusieurs services qui s'exécutent en arrière-plan. Cet article décrit la séquence de démarrage, donne un aperçu de certains des services démarrés et explique comment y apporter des modifications.")
     
20:11 (cur | prev) +34 Dduca talk contribs (Created page with ";Variables d'environnement :Une variété de variables d'environnement documentées dans cet article sont disponibles afin d'influencer les aspects de KDE et le comportement d'exécution des applications KDE.")
     
20:10 (cur | prev) +75 Dduca talk contribs (Created page with "== Sessions de bureau ==")
     
20:09 (cur | prev) +73 Dduca talk contribs (Created page with ";Hiérarchie KDE :Cet article décrit comment KDE utilise le système de fichiers, où il recherche les fichiers et où il les stocke. Il explique comment modifier ces emplacements. Il existe également un bref aperçu des paramètres par défaut utilisés par les principaux fournisseurs de systèmes d'exploitation.")
     
20:08 (cur | prev) +68 Dduca talk contribs (Created page with "*localisation, *variables shell, *verrouillage complet ou partiel des fichiers de configuration, *utilitaires d'édition, *autres fonctionnalités avancées. <!--Cela couvre la localisation, l'utilisation de variables shell, le verrouillage des fichiers de configuration (tout ou en partie) et d'autres fonctionnalités avancées. Lisez également quelques utilitaires d'édition utiles.-->")
     
20:08 (cur | prev) +46 Dduca talk contribs (Created page with ";Syntaxe du fichier de configuration :Les fichiers de configuration de KDE sont basés sur du texte. Ils contiennent des groupes de paires clé-valeur. Cette section explique leur syntaxe. Cela couvre:")
N    
20:06 (cur | prev) +4,911 Dduca talk contribs (Created page with "== Système de fichiers ==")
N    20:04  KDE Wallet Manager/fr‎‎ 6 changes history +2,973 [Dduca‎ (6×)]
     
20:04 (cur | prev) +62 Dduca talk contribs (Created page with "Utilisez KDE-wallet avec Python dans une CLI : [http://www.mirbsd.org/kwalletcli.htm#b_pyex CLI].")
     
20:04 (cur | prev) +121 Dduca talk contribs (Created page with "== Trucs et Astuces ==")
     
20:02 (cur | prev) +102 Dduca talk contribs (Created page with "Cliquer (ou dans certaines versions, double-cliquer) sur un portefeuille permet d'examiner le contenu d'un portefeuille. À partir de là, vous pouvez supprimer toutes les entrées que vous ne souhaitez pas voir davantage contrôlées par le portefeuille. Un autre avantage est qu'il est possible d'examiner les mots de passe pour des entrées individuelles - particulièrement utile si vous avez mal saisi un mot de passe et l'avez enregistré. Ces activités restent sécur...")
     
20:01 (cur | prev) +88 Dduca talk contribs (Created page with "Un menu contextuel par clic droit sur le portefeuille dans '''kwalletmanager''' propose des options de maintenance : * Pour créer un nouveau portefeuille * Pour ouvrir et examiner le portefeuille sélectionné * Pour changer la phrase secrète de ce portefeuille * Pour déconnecter une application utilisant actuellement ce portefeuille * Pour fermer ou supprimer le portefeuille")
     
20:00 (cur | prev) +143 Dduca talk contribs (Created page with "'''KWalletManager''' est un outil facultatif qui peut grandement faciliter votre flux de travail tout en maintenant la sécurité. * Les « portefeuilles » sont cryptés avec la phrase secrète que vous avez choisie * Les portefeuilles sont, par défaut, fermés. Votre phrase secrète est requise pour ouvrir un portefeuille * Les portefeuilles peuvent être configurés pour se fermer lorsqu'ils ne sont pas utilisés * Vous contrôlez quelles applications peuvent utili...")
N    
19:59 (cur | prev) +2,457 Dduca talk contribs (Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |250px|| ||'''KWalletManager gère certains de vos mots de passe dans un fichier crypté - mais Kgpg n'utilise pas Kwallet, ni Firefox non plus.''' |}")
     19:51  Desktop Effects Performance/fr‎‎ 14 changes history +999 [Dduca‎ (14×)]
     
19:51 (cur | prev) +50 Dduca talk contribs (Created page with "''VSync'' permet de synchroniser le rendu avec l'écran. Sauf s'il existe une bonne raison de le modifier, ce paramètre doit être activé. Même si le paramètre est désactivé, le Compositor essaie d'utiliser la fréquence d'images prise en charge par l'écran et par défaut, une fréquence d'images de 60 Hz est utilisée.")
     
19:51 (cur | prev) +59 Dduca talk contribs (Created page with "Pour les écrans multiples il est important de savoir que le rendu ne peut être synchronisé qu'avec un seul écran. Dans le cas où les écrans ont une fréquence d'images différente, il peut être valable de désactiver cette option et de définir une fréquence d'images manuelle.")
     
19:50 (cur | prev) +35 Dduca talk contribs
     
19:49 (cur | prev) +136 Dduca talk contribs (Created page with "{{Avertissement|Le paramètre est obsolète et a été supprimé dans la version 4.7 (sortie en juillet 2011). Tout paramètre, à l'exception de la valeur par défaut "Texture de Pixmap", est susceptible de casser votre bureau.}}")
     
19:48 (cur | prev) +41 Dduca talk contribs (Created page with "Si le compositeur doit être désactivé alors qu'une application plein écran telle qu'un jeu ou une vidéo est utilisée, il est préférable de désactiver la composition soit via le raccourci <keycap>Alt + Shift + F12</keycap> ou depuis la version 4.7 (sortie en juillet 2011) via règle spécifique à la fenêtre.")
     
19:46 (cur | prev) +72 Dduca talk contribs (Created page with "{{Info|1=S'il n'y a aucune bonne raison de changer, l'OpenGL par défaut est le bon choix. Si OpenGL n'est pas disponible, il existe un retour automatique vers XRender.}}")
     
19:46 (cur | prev) +57 Dduca talk contribs (Created page with "Le type Compositing permet de choisir le backend de composition, soit XRender ou OpenGL. Par défaut, OpenGL est utilisé avec une accélération matérielle. XRender est disponible même si aucun pilote OpenGL n'est installé (par exemple des machines virtuelles) et utilise principalement le CPU pour le rendu. De nombreux effets ne sont pas disponibles avec XRender.")
     
19:45 (cur | prev) +47 Dduca talk contribs (Created page with "Le Compositor fournit certains paramètres avancés sous <menuchoice>Paramètres système -> Effets du bureau -> onglet Avancé</menuchoice>. Certains paramètres ont déjà été expliqués. Cette section se concentre sur les paramètres restants. La modification de ces paramètres en général n'améliore pas les performances mais les aggrave. Le Compositor utilise les meilleurs paramètres possibles.")
     
19:44 (cur | prev) +109 Dduca talk contribs (Created page with "Les performances de l'effet de Flou peuvent être ajustées via <menuchoice>Paramètres système -> Effets du bureau -> Onglet Tous les effets -> Boîte de dialogue de configuration de l'effet Flou</menuchoice>. Déplacer le curseur de force sur « Léger » nécessite moins de ressources, tandis que le déplacer vers « Fort » nécessite plus de ressources. Depuis la version 4.8 (version janvier 2012) les résultats de rendu intermédiaires peuvent être conservés...")
     
19:43 (cur | prev) +84 Dduca talk contribs (Created page with "L'effet de flou est l'un des effets les plus coûteux fournis par Compositor. Par défaut, il est activé pour tous les matériels, à l'exception du matériel Intel. L'impact sur les performances de l'effet de flou dépend du nombre de fenêtres ouvertes et translucides. Les styles de widgets particulièrement translucides (par exemple Oxygen Translucent) et les décorations de fenêtres translucides (par exemple Aurorae Themes) ont un impact sur les performances. Si un...")
     
19:42 (cur | prev) +138 Dduca talk contribs (Created page with "Les ombres sont un autre domaine de la décoration des fenêtres qui peut avoir un impact sur les performances. Encore une fois, la décoration par défaut Oxygen fournit un paramètre pour les désactiver dans la même boîte de dialogue de configuration que celle décrite ci-dessus dans l'onglet "Ombres" et les décorations thématiques ne fournissent pas d'option pour désactiver les ombres.")
     
19:40 (cur | prev) +91 Dduca talk contribs (Created page with "Toutes les décorations de fenêtres téléchargeables via la boîte de dialogue « Obtenir de nouvelles décorations... » utilisent de telles animations, mais il n'est pas possible de les désactiver. S'il y a un impact sur les performances en raison du thème, il est recommandé d'en utiliser un autre. En général les décorations thématiques ne sont pas optimisées et prévues pour faire bonne figure et non pour être rapides.")
     
19:40 (cur | prev) +75 Dduca talk contribs (Created page with "La décoration de fenêtre par défaut ''Oxygène'' offre une option pour désactiver les animations : <menuchoice>Paramètres système -> Apparence des espaces de travail -> Décorations de fenêtre -> Configurer la décoration... -> Onglet Général</menuchoice> Case à cocher '''Activer les animations '''. La désactivation des animations peut améliorer les performances.")
     
19:39 (cur | prev) +5 Dduca talk contribs (Created page with "* Pas de composition :")
     11:50 Page translation log Claus chr talk contribs marked Plasma/Installing Plasmoids for translation ‎
     11:50  Plasma/Installing Plasmoids diffhist −885 Claus chr talk contribs (Remove Plasma 4.5 related FAQ)
     11:32  Talk:Falkon‎‎ 2 changes history +366 [Claus chr‎ (2×)]
     
11:32 (cur | prev) +108 Claus chr talk contribs
     
11:30 (cur | prev) +258 Claus chr talk contribs
     11:28  Falkon diffhist +37 Claus chr talk contribs

7 March 2024

     22:27  Talk:Falkon diffhist +449 Sem talk contribs (→‎First Impressions: new section)

6 March 2024

     21:57  Desktop Effects Performance/fr‎‎ 15 changes history +1,798 [Dduca‎ (15×)]
     
21:57 (cur | prev) +46 Dduca talk contribs (Created page with "Certaines décorations de fenêtre effectuent des animations lorsqu'une fenêtre est activée. Cela influence les performances des effets si pendant une animation la fenêtre active change. L'impact sur les performances peut être réduit en utilisant le système graphique "raster" (voir ci-dessus).")
     
21:56 (cur | prev) +66 Dduca talk contribs (Created page with "** natif en cas de connexions à distance (décoration de fenêtre recommandée : Ordinateur portable)")
     
21:56 (cur | prev) +98 Dduca talk contribs (Created page with "Depuis la version 4.7 (sortie en juillet 2011), le Compositeur peut utiliser le système graphique Qt « raster » au lieu de « natif » (X11). Ceci n'est pertinent que pour le rendu des décorations de fenêtres et n'est pas lié aux backends de composition (OpenGL/XRender).")
     
21:55 (cur | prev) +78 Dduca talk contribs (Created page with "Le niveau de durée globale de l'animation peut être modifié via <menuchoice>Paramètres système -> Effets du bureau -> Onglet Général -> Liste de sélection de la vitesse d'animation</menuchoice>. Cela varie de « Extrêmement lent » à « Instantané » qui ne restitue aucune animation. En passant de « Normal » à « Rapide », de nombreux utilisateurs ont signalé avoir une interface plus vive.")
     
21:54 (cur | prev) +89 Dduca talk contribs (Created page with "Le basculement de Précis vers Fluide peut améliorer considérablement les performances d'effets tels que Present Windows.")
     
21:54 (cur | prev) +36 Dduca talk contribs (Created page with "{|class="vertical-centered wikitable"; width="650" ! colspan="2" | Aperçu du rendu des vignettes avec les différents paramètres |- ! Croustillant : | Crisp |- ! Lisse : | Smooth |- ! Précis : | Accurate |}")
     
21:52 (cur | prev) +73 Dduca talk contribs (Created page with "La méthode de mise à l'échelle peut être modifiée dans <menuchoice>Paramètres système -> Effets du bureau -> onglet Avancé -> Liste de sélection de la méthode de mise à l'échelle</menuchoice>. Les paramètres suivants sont disponibles : * Croustillant * Lisse * Précis")
     
21:51 (cur | prev) +70 Dduca talk contribs (Created page with "Le compositeur prend en charge différentes méthodes de mise à l'échelle pour les vignettes telles que rendues dans l'aperçu de la barre des tâches ou des effets tels que Present Windows. On essaie de rendre les vignettes aussi précises que possible, ce qui nécessite bien sûr plus de ressources.")
     
21:51 (cur | prev) +97 Dduca talk contribs (Created page with "Pour tester ''kwin_gles'' il vous suffit de lancer <code>kwin_gles --replace</code> dans '''Konsole'''. Puisqu'il s'agit d'une fonctionnalité plutôt nouvelle, elle n'est pas testée de manière aussi approfondie que le « kwin » normal et les commentaires sont toujours les bienvenus. En supposant que le test a réussi et que vous souhaitez utiliser ''kwin_gles'' régulièrement, vous pouvez ajouter un script exécutable à <code>~/.kde4/env/</code> qui exporte la va...")
     
21:49 (cur | prev) +26 Dduca talk contribs (Created page with "{{Warning|Cela signifie également que si votre « kwin » normal ne fonctionne pas en mode OpenGL 2, il est peu probable que « kwin_gles » le fasse.}}")
     
21:48 (cur | prev) +49 Dduca talk contribs (Created page with "À partir de la version 4.8 de '''KWin''', il est possible d'utiliser le binaire ''kwin_gles'' (construit séparément) en remplacement de ''kwin''. Il se comporte presque de la même manière que l'exécutable « kwin » en mode OpenGL2 avec la légère différence qu'il utilise « egl » au lieu de « glx » comme interface native de la plateforme.")
     
21:47 (cur | prev) +97 Dduca talk contribs (Created page with "Il est possible de forcer '''KWin''' à utiliser OpenGL 1 via <menuchoice>Paramètres système -> Effets du bureau -> onglet Avancé</menuchoice> et en décochant <menuchoice>Utiliser les shaders OpenGL 2</menuchoice>. Cela peut améliorer les performances du matériel plus ancien. En général, il est totalement sûr d'utiliser OpenGL 2 Shaders si le pilote indique une version 3.x (uniquement disponible avec NVIDIA au moment d'écrire ces lignes).")
     
21:47 (cur | prev) +82 Dduca talk contribs (Created page with "Il n'est pas anodin de savoir si '''KWin''' utilise OpenGL 1 ou 2 car cela est entièrement déterminé au moment de l'exécution. Le meilleur test disponible consiste à utiliser l'effet Inverser qui peut être activé dans <menuchoice>Paramètres système -> Effets du bureau -> onglet Tous les effets</menuchoice>. Après l'avoir activé, l'écran doit être inversé lors de l'utilisation du raccourci <keycap>Meta + Ctrl + I</keycap>. Si il s'inverse, OpenGL 2 est utili...")
     
21:46 (cur | prev) +75 Dduca talk contribs (Created page with "'''KWin''' prend en charge OpenGL 1.x et OpenGL 2.x. Par défaut '''KWin''' utilise les fonctionnalités d'OpenGL 2 si elles sont disponibles. OpenGL 2 permet d'utiliser plus d'effets, mais nécessite un matériel plus puissant. Il est important de savoir que même si votre pilote ne prend en charge que par ex. OpenGL 1.4, il est possible que '''KWin''' utilise des fonctionnalités d'OpenGL 2 qui sont disponibles via des extensions dans le pilote.")
     
21:45 (cur | prev) +816 Dduca talk contribs (Created page with "Pour le matériel AMD/ATI, deux pilotes sont disponibles : le pilote propriétaire ''fglrx'' ou ''Catalyst'' et les pilotes gratuits ''Mesa'' (appelés ''radeon'', ''r300'', ''r600''). ''). Avec le pilote fglrx, toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles et les performances en général semblent meilleures avec les pilotes Mesa. La recommandation est de toujours utiliser les pilotes Mesa avec des effets de bureau. Si vous trouvez l'information "Mesa" dans la ver...")
     21:38  Plasma/Clocks/fr‎‎ 6 changes history +441 [Dduca‎ (6×)]
     
21:38 (cur | prev) +58 Dduca talk contribs (Created page with "L'horloge floue affiche l'heure sous la forme d'une expression parlée comme « six heures moins vingt ». Avec <menuchoice>Configurer</menuchoice> vous pouvez changer la police en « gras » ou « italique ». De plus, le flou de l’horloge peut être ajusté. Avec une précision maximale, cela changera toutes les cinq minutes, avec un flou croissant, le temps des changements augmentera. Au maximum de flou, il se peut que seul « Week-end » soit indiqué.")
     
21:38 (cur | prev) +80 Dduca talk contribs (Created page with "L'horloge numérique affiche l'heure comme sur une montre numérique. Il y a plus d'options avec <menuchoice>Configurer</menuchoice> ici comme pour les autres widgets d'horloge. Il y a plusieurs onglets dans le menu <menuchoice>Configurer</menuchoice>. <menuchoice>Apparence</menuchoice> : ici vous pouvez définir si la date, les secondes et le fuseau horaire doivent être affichés. L'horloge peut être modifiée entre le mode 12 heures et le mode 24 heures et le styl...")
     
21:37 (cur | prev) +45 Dduca talk contribs (Created page with "L'horloge binaire affiche l'heure au format binaire. Ceci est réalisé en « clignotant » des LED. Avec <menuchoice>Configurer</menuchoice>, vous pouvez choisir si une grille doit être affichée, si la LED inactive doit également clignoter (dans une couleur différente) ou si les secondes doivent être affichées. De plus, la couleur de la LED peut être modifiée.")
     
21:36 (cur | prev) +149 Dduca talk contribs (Created page with "Par défaut, il y a un widget horloge à droite du panneau de configuration. Dans ce document, nous nous concentrerons sur cette horloge. Cependant, tout ce qui est dit est également valable pour les widgets d'horloge qui sont ajoutés directement sur le bureau.")
     
21:35 (cur | prev) +35 Dduca talk contribs (Created page with "thumb|400px|center|Le widget d'horloge analogique sur le bureau et le widget d'horloge numérique dans le panneau")
     
21:34 (cur | prev) +74 Dduca talk contribs (Created page with "Il existe plusieurs widgets à utiliser dans KDE Plasma qui vous permettront d'afficher l'heure sur l'écran de votre bureau. Ceux-ci peuvent également être ajoutés directement sur le bureau ou dans le panneau. Cela s’applique bien sûr à tous les widgets.")
     21:34  KolourPaint/fr‎‎ 2 changes history +70 [Dduca‎ (2×)]
     
21:34 (cur | prev) +39 Dduca talk contribs (Created page with "Les fonctionnalités sont entièrement expliquées dans [http://docs.kde.org/stable/en/kdegraphics/kolourpaint/index.html le manuel du projet]. La page d'accueil du projet se trouve à l'adresse [http://www.kolourpaint.org/ http://www.kolourpaint.org/]")
     
21:34 (cur | prev) +31 Dduca talk contribs (Created page with "thumb|265px|center|Numérisation dans la toile")
     21:29  Common Tasks/fr diffhist −40 Dduca talk contribs
     21:27  Tutorials/Install KDE software/fr‎‎ 2 changes history −79 [Dduca‎ (2×)]
     
21:27 (cur | prev) −40 Dduca talk contribs
     
21:27 (cur | prev) −39 Dduca talk contribs
     21:25  Apper/fr‎‎ 2 changes history +195 [Dduca‎ (2×)]
     
21:25 (cur | prev) +107 Dduca talk contribs (Created page with "Dans l'onglet <menuchoice>Paramètres généraux</menuchoice>, vous pouvez définir la fréquence de vérification des mises à jour, en fonction de vos besoins. La valeur par défaut est <menuchoice>Quotidien</menuchoice>, mais pour un site ultra-sécurisé, vous pouvez choisir <menuchoice>Horaire</menuchoice>, et pour un site peu utilisé, vous pouvez avoir <menuchoice>Hebdomadaire</menuchoice> ou < menuchoice>Fréquence mensuelle</menuchoice>.")
     
21:25 (cur | prev) +88 Dduca talk contribs (Created page with "Sur la page principale de '''Apper''', cliquez sur l'icône <menuchoice>Mises à jour</menuchoice> pour ouvrir la page des paramètres et vérifier si un package installé par '''Apper''' a besoin d'être mis à jour. Comme auparavant, les ''repos'' et votre installation sont interrogés, il y a donc un délai. Encore une fois, les dépendances sont résolues lorsque vous acceptez le téléchargement.")
     21:23  Konversation/fr diffhist +377 Dduca talk contribs
N    21:19  Stage/fr‎‎ 13 changes history +2,373 [Dduca‎ (13×)]
     
21:19 (cur | prev) +4 Dduca talk contribs (Created page with "* [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=203 Le forum Calligra]")
     
21:19 (cur | prev) +4 Dduca talk contribs (Created page with "* [http://www.calligra.org/stage/ La page d'accueil de Stage]")
     
21:17 (cur | prev) +25 Dduca talk contribs (Created page with "== Liens ==")
     
21:17 (cur | prev) +4 Dduca talk contribs (Created page with "* et bien plus.")
     
21:16 (cur | prev) 0 Dduca talk contribs
     
21:15 (cur | prev) +14 Dduca talk contribs (Created page with "300px|center|thumb|La page Présentation des diapositives")
     
21:14 (cur | prev) +16 Dduca talk contribs (Created page with "300px|center|thumb|Créer une diapositive avec image")
     
21:14 (cur | prev) +65 Dduca talk contribs (Created page with "* « Intégrer des images » et des cliparts")
     
21:13 (cur | prev) +37 Dduca talk contribs (Created page with "* Utilisez « plusieurs diapositives principales » et basculez entre elles pendant la présentation")
     
21:12 (cur | prev) +96 Dduca talk contribs (Created page with "* « Définissez votre arrière-plan » avec des couleurs, des dégradés, des images, des cliparts, etc.")
     
21:12 (cur | prev) +201 Dduca talk contribs (Created page with "'''Stage''' est une application de présentation facile à utiliser mais néanmoins flexible. Vous pouvez facilement créer des présentations contenant une grande variété d'éléments, depuis les graphiques jusqu'au texte, depuis les graphiques jusqu'aux images. '''Stage''' est extensible grâce à un système de plugins, il est donc facile d'ajouter de nouveaux effets, de nouveaux éléments de contenu ou même de nouvelles façons de gérer votre présentation. Grâ...")
     
21:10 (cur | prev) +8 Dduca talk contribs (Created page with "'''Présentations pour projection ou impression, en format Open Document, bien sûr'''")
N    
21:10 (cur | prev) +1,899 Dduca talk contribs (Created page with "Stage")
N    21:06  Krusader/fr‎‎ 7 changes history +1,686 [Dduca‎ (7×)]
     
21:06 (cur | prev) +3 Dduca talk contribs (Created page with "Voir le '''[http://www.krusader.org/ site web de Krusader]''' et le '''[http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/krusader/index.html manuel de Krusader]'''.")
     
21:06 (cur | prev) +58 Dduca talk contribs (Created page with "== Trucs, conseils et recherche de fautes ==")
     
21:05 (cur | prev) +53 Dduca talk contribs
     
21:04 (cur | prev) +37 Dduca talk contribs (Created page with "Il prend en charge une grande variété de formats d'archives et peut gérer d'autres esclaves KIO tels que smb ou fish. Il est (presque) entièrement personnalisable, très convivial, rapide et s'affiche parfaitement sur votre bureau !")
     
21:04 (cur | prev) +60 Dduca talk contribs (Created page with "* Gestion étendue des archives * Prise en charge du système de fichiers monté * Prise en charge FTP * Module de recherche avancée * Un visualiseur/éditeur interne * Synchronisation d'annuaire * Comparaisons du contenu des fichiers * Renommage de lots puissant * et bien plus encore.")
     
21:03 (cur | prev) +43 Dduca talk contribs (Created page with "Plus :")
N    
21:02 (cur | prev) +1,432 Dduca talk contribs (Created page with "==Aperçu des fonctionnalités==")
N    20:58  KInfoCenter/fr‎‎ 5 changes history +1,127 [Dduca‎ (5×)]
     
20:58 (cur | prev) +69 Dduca talk contribs (Created page with "Flèche gauche : réduire <br /> Flèche droite : développer <br /> Vers le haut : vers le haut <br /> Vers le bas : vers le bas <br /> Entrée : Sélectionner (élément non extensible)")
     
20:57 (cur | prev) +46 Dduca talk contribs (Created page with "Si vous rencontrez des problèmes pour agrandir l'affichage de l'arborescence, cela est dû au fait que KInfoCenter utilise les méthodes suivantes :")
     
20:57 (cur | prev) +22 Dduca talk contribs (Created page with "KInfoCenter")
     
20:56 (cur | prev) +51 Dduca talk contribs (Created page with "thumb|350px|center|Vos statistiques de consommation d'énergie")
N    
20:55 (cur | prev) +939 Dduca talk contribs (Created page with "'''KInfoCenter vous donne une foule d'informations sur votre matériel et ses capacités'''")
     16:03  Plasma/Installing Plasmoids diffhist −230 Ulterno talk contribs (Updated for Plasma 5. Updated corresponding images.)
     15:56  (Upload log) [Ulterno‎ (8×)]
     
15:56 Ulterno talk contribs uploaded a new version of File:Plasma InstallingPlasmoids Finish.png(Updated to Plasma 5)
     
15:56 Ulterno talk contribs uploaded a new version of File:Plasma InstallingPlasmoids Localfile.png(Updated to Plasma 5)
     
15:54 Ulterno talk contribs uploaded a new version of File:Plasma InstallingPlasmoids AddToDesktop.png(Updated to Plasma 5)
     
15:54 Ulterno talk contribs uploaded a new version of File:Plasma InstallingPlasmoids Install.png(Updated to Plasma 5)
     
15:51 Ulterno talk contribs uploaded a new version of File:Plasma InstallingPlasmoids AddWidgets.png(Updated to Plasma 5)
     
15:50 Ulterno talk contribs uploaded a new version of File:Plasma InstallingPlasmoids DownloadNew.png(Updated to Plasma 5)
     
15:49 Ulterno talk contribs reverted File:Plasma InstallingPlasmoids DownloadNew.png to an old version ‎(Reverted to version as of 10:00, 12 January 2010 (UTC))
     
15:48 Ulterno talk contribs uploaded a new version of File:Plasma InstallingPlasmoids DownloadNew.png(Updated to Plasma 5)
N    12:19  Sheets/fr‎‎ 10 changes history +2,120 [Dduca‎ (10×)]
     
12:19 (cur | prev) +32 Dduca talk contribs (Created page with "== Références ==")
     
12:19 (cur | prev) +9 Dduca talk contribs (Created page with "* [https://www.calligra.org Page d'accueil du projet Calligra]")
     
12:19 (cur | prev) −1 Dduca talk contribs (Created page with "* [https://www.calligra.org/sheets/ La page d'accueil de Sheets]")
     
12:18 (cur | prev) +2 Dduca talk contribs (Created page with "* [https://docs.kde.org/trunk5/en/calligra/sheets/index.html documentation KDE officielle]")
     
12:17 (cur | prev) +54 Dduca talk contribs (Created page with "* Gestion puissante des modèles")
     
12:17 (cur | prev) +8 Dduca talk contribs (Created page with "* S'intègre aux autres applications de la suite Calligra")
     
12:16 (cur | prev) +79 Dduca talk contribs (Created page with "* Il a des formats « graphiques multiples »")
     
12:15 (cur | prev) +78 Dduca talk contribs (Created page with "'''Sheets''' est le successeur de '''KSpread''' et fait partie de Calligra office suite. Le développement de Sheets a commencé en 1998 par Torben Weis<ref>[https://github.com/KDE/calligra/tree/97afb27a71ad3f2727a86ede451e01219626ac1e First commit of KSpread]</ref>. Lorsque la communauté Calligra s'est séparée de la communauté KOffice, '''KSpread''' a été renommé '''Sheets''' dans le fork de Calligra et '''KSpread''' a également...")
     
12:14 (cur | prev) +19 Dduca talk contribs (Created page with "* '''Sheets''' est un tableur ''multi-feuilles''")
N    
12:13 (cur | prev) +1,840 Dduca talk contribs (Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|| '''Depuis le simple calcul jusqu'aux formules complexes''' |}")
N    12:10  KFloppy/fr‎‎ 5 changes history +2,079 [Dduca‎ (5×)]
     
12:10 (cur | prev) +23 Dduca talk contribs (Created page with "* Cliquez sur '''Formater''' pour formater le média")
     
12:09 (cur | prev) +160 Dduca talk contribs (Created page with "* Cochez '''Vérifier l'intégrité''' si KFloppy doit vérifier si le formatage a réussi")
     
12:08 (cur | prev) +149 Dduca talk contribs (Created page with "* Sélectionnez la taille de la disquette à utiliser. Dans la plupart des cas, il est prudent de laisser cette option sur « Détection automatique » et ne doit être modifiée que lorsque vous rencontrez des problèmes liés à la taille lors du formatage.")
     
12:08 (cur | prev) +112 Dduca talk contribs (Created page with "* Sélectionnez le lecteur de disquette qui contient le support à formater")
N    
12:07 (cur | prev) +1,635 Dduca talk contribs (Created page with "==Fonctionnalités==")
N    12:03  Plan/fr‎‎ 7 changes history +2,557 [Dduca‎ (7×)]
     
12:03 (cur | prev) +2 Dduca talk contribs (Created page with "* [https://fr.wikipedia.org/wiki/Plan_(logiciel) Wikipedia]")
     
12:02 (cur | prev) +8 Dduca talk contribs (Created page with "* [https://docs.kde.org/trunk5/en/calligraplan/calligraplan/index.html Le manuel de Plan]")
     
12:01 (cur | prev) +202 Dduca talk contribs (Created page with "== Plus d'informations ==")
     
12:01 (cur | prev) +59 Dduca talk contribs (Created page with "* Les ressources peuvent être organisées dans une structure de répartition des ressources")
     
12:00 (cur | prev) +77 Dduca talk contribs (Created page with "* Reprogrammation à partir de l'état actuel du projet")
     
11:59 (cur | prev) +47 Dduca talk contribs (Created page with "* Comparaison avec le planning initial")
N    
11:59 (cur | prev) +2,162 Dduca talk contribs (Created page with "== Fonctionnalités ==")
N    11:57  Phonon/Handbook/fr‎‎ 3 changes history +3,758 [Dduca‎ (3×)]
     
11:57 (cur | prev) +130 Dduca talk contribs (Created page with "Les préférences de périphérique vous permettent de définir une liste séquentielle de périphériques audio qui seront essayés en séquence. Le premier appareil de la liste pour une catégorie particulière d'événement audio ou vidéo sera tenté, et si cet appareil n'est pas disponible, le périphérique suivant sera tenté, etc.")
     
11:57 (cur | prev) +50 Dduca talk contribs (Created page with "500px")
N    
11:56 (cur | prev) +3,578 Dduca talk contribs (Created page with "Phonon est un framework sonore multimédia et multiplateforme destiné au développeur d'applications. Ce petit guide vise à documenter les différentes options disponibles dans les paramètres système. Prêts à l'emploi, les paramètres par défaut devraient convenir à la plupart des utilisateurs, mais des configurations sont disponibles pour les utilisateurs disposant d'un matériel particulier ou de plusieurs équipements multimédia.")
N    11:53  Plasma/DeviceNotifier/fr‎‎ 2 changes history +2,020 [Dduca‎ (2×)]
     
11:53 (cur | prev) +52 Dduca talk contribs (Created page with "Lorsque vous branchez un périphérique externe ou chargez un nouveau support dans un lecteur, la fenêtre '''Notifier''' apparaît (vous pouvez également l'ouvrir explicitement en cliquant sur son icône du panneau.) Elle reste ouverte tant que le curseur est dessus, sinon il se cache après quelques secondes.")
N    
11:53 (cur | prev) +1,968 Dduca talk contribs (Created page with "Le '''Device Notifier''' est utilisé pour gérer les périphériques enfichables tels que les clés USB (également appelées clés USB ou clés USB), les appareils photo numériques, les disques durs USB externes, etc. Il entre également en jeu lorsqu'un support tel qu'un Le CD ou le DVD est chargé dans un lecteur optique.")
N    11:52  Plasma/GroupingDesktop/fr‎‎ 10 changes history +4,975 [Dduca‎ (10×)]
     
11:52 (cur | prev) +112 Dduca talk contribs (Created page with "512px|center")
     
11:51 (cur | prev) +94 Dduca talk contribs (Created page with "Lorsque vous déposez un widget dans un '''Groupe en grille''', il essaiera de conserver sa taille en occupant autant de cellules que nécessaire. Vous pouvez quand même redimensionner un widget déjà déposé : déplacez le curseur de la souris sur le widget que vous souhaitez redimensionner et vous verrez un petit carré apparaître sur un coin du widget. Le faire glisser entraînera le déplacement du coin, tandis que celui opposé restera immobile. Tous les coins p...")
     
11:50 (cur | prev) +112 Dduca talk contribs (Created page with "Si vous souhaitez ajouter ou supprimer une ligne, déplacez votre curseur vers le bord supérieur ou inférieur du groupe. Si vous souhaitez gérer vos colonnes, déplacez-la vers la gauche ou la droite. Une fine bande apparaîtra avec deux boutons : un qui <menuchoice>ajoute</menuchoice> et un qui <menuchoice>supprime</menuchoice> une ligne ou une colonne.")
     
11:50 (cur | prev) +87 Dduca talk contribs (Created page with "=== Groupe en grille ===")
     
11:49 (cur | prev) +88 Dduca talk contribs (Created page with "== Groupes ==")
     
11:48 (cur | prev) +184 Dduca talk contribs (Created page with "Les « groupes » sont des éléments spéciaux qui peuvent être utilisés pour regrouper d'autres éléments, widgets ou autres groupes. Il existe plusieurs types de groupes, tous avec une manière différente de regrouper leurs éléments. Déplacer, faire pivoter ou supprimer un groupe propagera l'action à ses éléments.")
     
11:48 (cur | prev) +45 Dduca talk contribs (Created page with "Pour voir comment gérer la grille et son contenu, consultez la section Grid Group.")
     
11:47 (cur | prev) +177 Dduca talk contribs (Created page with "Sinon, vous pouvez ajouter directement une nouvelle activité depuis le gestionnaire d'activités en sélectionnant <menuchoice>Nouvelle activité</menuchoice> et à partir de là <menuchoice>Grouping Desktop</menuchoice>.")
     
11:47 (cur | prev) +23 Dduca talk contribs (Created page with "== Bureau en grille ==")
N    
11:46 (cur | prev) +4,053 Dduca talk contribs (Created page with "Après l'avoir installé, vous pouvez sélectionner '''Grouping Desktop''' comme activité dans les paramètres du bureau. Cliquez sur la boîte à outils du bureau et sélectionnez <menuchoice>Préférences du bureau</menuchoice>. Sélectionnez ici la page <menuchoice>Activité</menuchoice> puis dans le menu déroulant <menuchoice>Regroupement des bureaux</menuchoice>. Cliquez sur <menuchoice>Ok</menuchoice> et vous avez un bureau de regroupement !")
N    11:45  Plasma/NetworkMonitor/fr‎‎ 5 changes history +2,231 [Dduca‎ (5×)]
     
11:45 (cur | prev) +83 Dduca talk contribs (Created page with "Ensuite, un pic d'activité se produit et la mise à l'échelle se réinitialise de sorte que le pic définit l'échelle du graphique et que l'activité de faible niveau devienne une ondulation au bas de l'échelle.")
     
11:44 (cur | prev) +101 Dduca talk contribs (Created page with "300px|thumb|center|Activité de transfert de fichiers (niveau élevé)")
     
11:44 (cur | prev) +91 Dduca talk contribs (Created page with "Un « widget » très simple qui affiche un graphique de l'activité de vos connexions réseau.")
     
11:43 (cur | prev) +41 Dduca talk contribs (Created page with "{|class="tablecenter centré verticalement" |128px||'''Widget de surveillance réseau - Utilisez ce widget pour surveiller l'activité de votre réseau''' |} {{Tip|1=Utilisez les instructions standard pour ajouter un plasmoïde/widget}}")
N    
11:42 (cur | prev) +1,915 Dduca talk contribs (Created page with "==Widget moniteur de réseau==")
N    11:39  Plasma/FAQ/5.10/fr‎‎ 11 changes history +5,196 [Dduca‎ (11×)]
     
11:39 (cur | prev) +63 Dduca talk contribs (Created page with "Category:Plasma/fr")
     
11:39 (cur | prev) +37 Dduca talk contribs (Created page with "== Comment faire ==")
     
11:38 (cur | prev) +51 Dduca talk contribs (Created page with "== Glossaire ==")
     
11:37 (cur | prev) +103 Dduca talk contribs (Created page with "Ce que l'on appelle communément "cajou" (cashew) ou "burger" est la boîte à outils Plasma, le logo que vous pouvez trouver sur le bureau par défaut, sur le panneau, sur le côté droit (côté gauche si vous utilisez un langage de droite à gauche). En cliquant dessus, vous pouvez accéder à d'autres options de configuration. Il n'apparaît pas si les widgets sont verrouillés")
     
11:35 (cur | prev) +211 Dduca talk contribs (Created page with "KRunner est une mini-ligne de commande polyvalente que vous pouvez activer en appuyant sur <keycap>Alt + Espace</keycap> ou en sélectionnant <menuchoice>Exécuter la commande</menuchoice> dans le menu contextuel du bureau. . Il peut rechercher des applications, des signets et même des sessions en fonction de vos saisies, afficher l'activité du système et même effectuer de simples calculs arithmétiques. Il peut même remplacer votre me...")
     
11:35 (cur | prev) +130 Dduca talk contribs (Created page with "===Qu'est-ce que KRunner ?===")
     
11:34 (cur | prev) +306 Dduca talk contribs (Created page with "===Qu'est-ce que la vue par dossier===")
     
11:33 (cur | prev) +47 Dduca talk contribs (Created page with "===Comment fonctionne Plasma ?===")
     
11:33 (cur | prev) +89 Dduca talk contribs (Created page with "Plasma est l'espace de travail par défaut (interface de bureau) pour KDE. Il comprend un lanceur d'applications (menu Démarrer), le bureau et le panneau du bureau (souvent simplement appelé barre des tâches). Cependant, Plasma est plus que cette collection familière d'utilitaires, c'est un cadre commun pour créer des interfaces intégrées. Il est suffisamment flexible pour fournir des interfaces pour les appareils mobiles (téléphones et netbooks), les centres mu...")
     
11:32 (cur | prev) +37 Dduca talk contribs (Created page with "===Que fait plasma ?===")
N    
11:31 (cur | prev) +4,122 Dduca talk contribs (Created page with "'''L'espace de travail Plasma''' est l'une des technologies clés de KDE, et l'une des plus remarquables pour les utilisateurs. Étant donné que le ''bureau '''Plasma''' '' traite différemment l'interface utilisateur qu'un ''bureau'' traditionnel, il peut y avoir quelques confusions concernant ce qu'est exactement le bureau Plasma, ce qu'il est capable d'offrir et de faire, ainsi que sa façon d'effectuer les tâches courantes.")
     11:37  Template:Needs-Update diffhist +32 Claus chr talk contribs
     11:27  Kraft/fr‎‎ 3 changes history +16 [Dduca‎ (3×)]
     
11:27 (cur | prev) +9 Dduca talk contribs (Created page with "dans une console.")
     
11:26 (cur | prev) +7 Dduca talk contribs (Created page with "puis entrez dans le répertoire avec")
     
11:26 (cur | prev) 0 Dduca talk contribs (Created page with "et configurez avec")
N    11:12  Category:TemplateWithIssues‎‎ 4 changes history +76 [Claus chr‎ (4×)]
     
11:12 (cur | prev) +8 Claus chr talk contribs
     
11:12 (cur | prev) +1 Claus chr talk contribs
     
11:11 (cur | prev) +13 Claus chr talk contribs
N    
11:11 (cur | prev) +54 Claus chr talk contribs (Created page with "This page lists templates that that require attention.")
     11:10  Template:LinksTo‎‎ 2 changes history +229 [Claus chr‎ (2×)]
     
11:10 (cur | prev) +32 Claus chr talk contribs
     
11:09 (cur | prev) +197 Claus chr talk contribs
     10:03  Template:Prevnext2 diffhist −151 Claus chr talk contribs
     09:57  Template:Warning/tr diffhist +3 Claus chr talk contribs
     09:57  Template:Tip/tr diffhist +3 Claus chr talk contribs
     09:57  Template:Remember/tr diffhist +3 Claus chr talk contribs
     09:56  Template:Remember/pt-br diffhist −22 Claus chr talk contribs
     09:55  Template:PreferenceHelp/de diffhist +3 Claus chr talk contribs
     09:55  Template:Note/tr diffhist +3 Claus chr talk contribs
     09:55  Template:Note/ja diffhist +3 Claus chr talk contribs
     09:54  Template:KontactInstall/de diffhist −22 Claus chr talk contribs
N    09:52  Category:Template/tla diffhist +33 Claus chr talk contribs (Created page with "Category:Translated templates")
     09:51  Template:KDE3/tla diffhist +4 Claus chr talk contribs
     09:51  Template:Info/tr diffhist +3 Claus chr talk contribs
     09:50  Template:Community-app/ja diffhist +3 Claus chr talk contribs
     09:50  Template:Community-app/de diffhist +3 Claus chr talk contribs
     09:49  Template:Community-app-footnote2/fr diffhist +3 Claus chr talk contribs
     09:49  Template:Community-app-footnote/de diffhist +3 Claus chr talk contribs
     09:45  KDEConnect/da‎‎ 8 changes history −784 [Claus chr‎ (8×)]
     
09:45 (cur | prev) −292 Claus chr talk contribs
     
09:44 (cur | prev) −41 Claus chr talk contribs
     
09:42 (cur | prev) −41 Claus chr talk contribs
     
09:42 (cur | prev) +82 Claus chr talk contribs
     
09:40 (cur | prev) +15 Claus chr talk contribs
     
09:39 (cur | prev) −25 Claus chr talk contribs (Created page with "Der er mange måder at forbedre oplevelsen af '''KDE Connect''' i andre miljøer end Plasma. Hvis du bruger GNOME vil du måske foretrække [https://extensions.gnome.org/extension/1319/gsconnect/ GSConnect], som er en udvidelse til GNOME shell. Til miljøer, som understøtter AppIndicator (Budgie, Cinnamon, LXDE, Pantheon, Unity) følger programmet '''indicator-kdeconnect''' allerede med KDE Connect.")
     
09:35 (cur | prev) −454 Claus chr talk contribs
     
09:33 (cur | prev) −28 Claus chr talk contribs
     09:29 Page translation log Claus chr talk contribs marked KPhotoAlbum for translation ‎

5 March 2024

     11:07  KPhotoAlbum‎‎ 2 changes history +268 [Jessej‎ (2×)]
     
11:07 (cur | prev) +68 Jessej talk contribs (added apps.kde.org, it has many links)
     
11:01 (cur | prev) +200 Jessej talk contribs (Android client)

4 March 2024

     17:43  KPhotoAlbum diffhist −6 Jessej talk contribs (first start section, many minor changes)
     16:05  KDEConnect/de diffhist −82 Dduca talk contribs
     16:01  KDEConnect/fr‎‎ 32 changes history +2,970 [Dduca‎ (32×)]
     
16:01 (cur | prev) +27 Dduca talk contribs (Created page with "Si l'application Android KDE Connect plante, vous pourrez peut-être obtenir plus d'informations sur le crash en utilisant '''adb logcat'''.")
     
16:01 (cur | prev) +27 Dduca talk contribs (Created page with "La commande suivante doit répertorier toutes les informations pertinentes pour votre crash. Exécutez '''adb logcat''' *avant* de déclencher le crash.")
     
16:00 (cur | prev) +94 Dduca talk contribs (Created page with "Oui, vous pouvez passer l'argument de ligne de commande <code>-platform offscreen</code> au démon (par exemple : <code>killall -9 kdeconnectd; /usr/lib/libexec/kdeconnectd -platform offscreen</code>)")
     
15:59 (cur | prev) +71 Dduca talk contribs (Created page with "'''GSConnect''' est un projet indépendant qui implémente le protocole '''KDE Connect''' dans GNOME et utilise la même application Android. Si vous utilisez '''GSConnect''', veuillez d'abord visiter la [https://github.com/andyholmes/gnome-shell-extension-gsconnect/wiki page GitHub] de ce projet pour obtenir de l'aide. Si vous et l'équipe '''GSConnect''' déterminez que le problème vient de l'application ou du protocole Android, n'hésitez pas à les signaler dans l'o...")
     
15:59 (cur | prev) +62 Dduca talk contribs (Created page with "=== Mon problème n'est pas dans cette liste :( ===")
     
15:58 (cur | prev) +26 Dduca talk contribs (Created page with "Si vous trouvez un bogue et souhaitez le signaler, vous pouvez le faire dans [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kdeconnect l'outil de suivi des bogues KDE].")
     
15:57 (cur | prev) +52 Dduca talk contribs (Created page with "Parfois, un fichier de configuration corrompu peut provoquer le crash de '''KDE Connect''' lors de la tentative de couplage avec un périphérique. Dans ce cas, supprimer la configuration ~/.config/kdeconnect pourrait aider.")
     
15:56 (cur | prev) +167 Dduca talk contribs (Created page with "=== KDE Connect plante ou redémarre lors de la tentative de couplage avec un autre appareil ===")
     
15:55 (cur | prev) +22 Dduca talk contribs (Created page with "Assurez-vous de choisir l'option "Permanente" '''Configuration:''' dans le menu déroulant en haut, sinon le redémarrage annulera vos modifications de paramètres.")
     
15:54 (cur | prev) +151 Dduca talk contribs (Created page with "==== Configuration du pare-feu (firewall-config) ====")
     
15:52 (cur | prev) +10 Dduca talk contribs (Created page with "Ouvrez la configuration du pare-feu (<code>firewall-config</code>). Dans '''Zones''' ➔ '''Services''', cochez le service kde-connect.")
     
15:51 (cur | prev) +53 Dduca talk contribs (Created page with "Si votre pare-feu est '''ufw''', vous pouvez ouvrir les ports nécessaires avec :")
     
15:50 (cur | prev) +43 Dduca talk contribs (Created page with "Si la connexion réseau n'est pas le problème, vous pouvez essayer de recommencer à partir d'une nouvelle configuration :")
     
15:50 (cur | prev) +30 Dduca talk contribs (Created page with "Exemple de sortie :")
     
15:49 (cur | prev) +68 Dduca talk contribs (Created page with "==== Aller simple - uniquement du bureau vers Android ====")
     
11:23 (cur | prev) +10 Dduca talk contribs (Created page with "Les ports sont-ils ouverts/bloqués ?")
     
11:18 (cur | prev) +163 Dduca talk contribs (Created page with "'''KDE Connect''' utilise des ports dynamiques dans la plage 1714-1764 pour UDP et TCP. Donc, si vous êtes derrière un pare-feu, assurez-vous d'ouvrir cette plage de ports pour TCP et UDP. Sinon, assurez-vous que votre réseau ne bloque pas les paquets de diffusion UDP.")
     
11:17 (cur | prev) +143 Dduca talk contribs (Created page with "=== Android ===")
     
11:16 (cur | prev) +172 Dduca talk contribs (Created page with "==== Manquant ====")
     
11:16 (cur | prev) +106 Dduca talk contribs (Created page with "* Synchronisation des notifications * SMS * Maintenir la connexion active lorsque l'application n'est pas à l'écran * Affichage virtuel")
     
11:15 (cur | prev) +159 Dduca talk contribs (Created page with "Cette vidéo présente plusieurs fonctionnalités de KDE Connect, en particulier comment KDE Connect utilise certaines autorisations ayant un impact sur la confidentialité, telles que les autorisations SMS. {{#ev:youtube|QGHzXpX0vtk}}")
     
11:14 (cur | prev) +220 Dduca talk contribs (Created page with "=== Récepteur de souris Android (autorisation d'accessibilité) ===")
     
11:14 (cur | prev) +73 Dduca talk contribs (Created page with "== Explications des autorisations et vidéos tutorielles ==")
     
11:13 (cur | prev) +136 Dduca talk contribs (Created page with "===Contrôle d'une présentation=== Il est possible de contrôler les présentations à l'aide du bouton de diapositive précédent/suivant. Lorsque l'appareil est verrouillé, vous pouvez utiliser le bouton d'augmentation/diminution du volume pour ce faire. Vous pouvez également mettre en évidence quelque chose à l'aide du pointeur laser. Déplacez simplement votre téléphone et le cercle bleu suivra ! À l'aide du menu hamburger, vous pouvez basculer en plein écr...")
     
11:12 (cur | prev) +133 Dduca talk contribs (Created page with "L'icône du clavier en haut à droite vous permet de taper sur votre téléphone et de voir également le résultat sur votre ordinateur.")
     
11:12 (cur | prev) +102 Dduca talk contribs (Created page with "Chaque fois que vous recevez un appel sur votre téléphone, une notification vous indiquant quel numéro appellant s'affiche. Associé à « Pause multimédia pendant les appels », vous serez sûrement en mesure de répondre facilement et de ne jamais perdre un appel !")
     
11:11 (cur | prev) +20 Dduca talk contribs (Created page with "===Intégration au téléphone=== ''"Afficher les notifications pour les appels entrants."''")
     
11:10 (cur | prev) +109 Dduca talk contribs (Created page with "Les liens affichent l'option de clic droit "Ouvrir sur le téléphone" et ouvriront automatiquement le navigateur par défaut de votre téléphone sur le site Web choisi. Vraiment pratique !")
     
11:10 (cur | prev) +104 Dduca talk contribs (Created page with "===Partager et recevoir=== ''"Recevez et envoyez facilement des fichiers, des URL ou du texte brut."''")
     
11:09 (cur | prev) +118 Dduca talk contribs (Created page with "===Envoyer des notifications=== ''"Diffuser les notifications depuis cet ordinateur afin qu'elles puissent être affichées sur d'autres appareils."''")
     
11:08 (cur | prev) +188 Dduca talk contribs
     
11:07 (cur | prev) +113 Dduca talk contribs (Created page with "Avec '''KDE Connect''', vous pouvez exécuter des commandes prédéfinies sur votre ordinateur en appuyant sur les boutons de votre téléphone ! Les instructions sur la façon d'ajouter une commande sont affichées dans userbase. Un ensemble de commandes utiles peut également être trouvé ici. Certains exemples de commandes, telles que suspendre et...")
     11:35 Page translation log Claus chr talk contribs marked KDEConnect for translation ‎
N    11:31  Category:Translated templates‎‎ 3 changes history +57 [Claus chr‎ (3×)]
     
11:31 (cur | prev) −12 Claus chr talk contribs
     
11:27 (cur | prev) +34 Claus chr talk contribs
N    
11:23 (cur | prev) +35 Claus chr talk contribs (Created page with "Languages with translated templates")
     11:30  Category:Template/cs diffhist +12 Claus chr talk contribs
N    11:29  Category:Template/tr diffhist +33 Claus chr talk contribs (Created page with "Category:Translated templates")
     11:26  Category:Template/zh diffhist +12 Claus chr talk contribs
     11:26  Category:Template/ru diffhist +12 Claus chr talk contribs
     11:26  Category:Template/pt-br diffhist +12 Claus chr talk contribs
     11:25  Category:Template/pt diffhist +12 Claus chr talk contribs
     11:25  Category:Template/pl diffhist +12 Claus chr talk contribs
     11:25  Category:Template/fr diffhist +12 Claus chr talk contribs
     11:25  Category:Template/es diffhist +12 Claus chr talk contribs
     11:25  Category:Template/el diffhist +12 Claus chr talk contribs
     11:24  Category:Template/de diffhist +12 Claus chr talk contribs
     11:23  Category:Template/da diffhist +12 Claus chr talk contribs
     11:22  KDEConnect‎‎ 2 changes history +82 [Dduca‎ (2×)]
     
11:22 (cur | prev) +84 Dduca talk contribs (some strings that does not need translation.)
     
11:05 (cur | prev) −2 Dduca talk contribs (Make 2 screenshots less large.)
     11:22  Category:Template/ca diffhist +12 Claus chr talk contribs
     11:20  Category:Template cs diffhist +3 Claus chr talk contribs
     11:18  Category:Plantilla/ca diffhist +3 Claus chr talk contribs
     11:16  Template:Attention/tr diffhist +3 Claus chr talk contribs
     11:10  Template:Bug diffhist +22 Claus chr talk contribs
     11:07  Template:Being Edited diffhist +8 Claus chr talk contribs

1 March 2024

N    10:12  Talk:KTux diffhist +99 Claus chr talk contribs (Created page with "+1 to archive ~~~~")
     10:10  Blogilo‎‎ 2 changes history 0 [Thiagosueto‎; Claus chr‎]
     
10:10 (cur | prev) −99 Claus chr talk contribs (remove Proposed_deletion: Page has already been dealt with - see talk page) Tag: Manual revert
     
04:33 (cur | prev) +99 Thiagosueto talk contribs (Propose deletion) Tag: Reverted
N    10:07  Talk:KPilot diffhist +99 Claus chr talk contribs (Created page with "+1 to archive ~~~~")
N    10:07  Talk:KPlayer diffhist +99 Claus chr talk contribs (Created page with "+1 to archive ~~~~")
N    10:06  Talk:KSniffer diffhist +99 Claus chr talk contribs (Created page with "+1 to archive ~~~~")
N    10:06  Talk:KUser diffhist +99 Claus chr talk contribs (Created page with "+1 to archive ~~~~")
     10:06  Talk:Kbarcode diffhist +101 Claus chr talk contribs
     10:05  Talk:Kivio diffhist +101 Claus chr talk contribs
N    10:04  Talk:KrossWordPuzzle diffhist +99 Claus chr talk contribs (Created page with "+1 to archive ~~~~")
     04:53  KTux diffhist +122 Thiagosueto talk contribs (Propose deletion)
     04:49  KSysGuard diffhist +79 Thiagosueto talk contribs (Link to System Activity)
     04:30  BasKet diffhist −152 Thiagosueto talk contribs (Basket is back to KDE and is maintained)
     04:26  KPilot diffhist +55 Thiagosueto talk contribs (Propose deletion)
     04:24  KPlayer diffhist +127 Thiagosueto talk contribs (Propose deletion)
     04:22  KSniffer diffhist +83 Thiagosueto talk contribs (Propose deletion)
     04:14  KUser diffhist +97 Thiagosueto talk contribs (Propose deletion)
     04:11  Kbarcode diffhist +82 Thiagosueto talk contribs (Propose deletion)
     04:07  Kivio diffhist +105 Thiagosueto talk contribs (Propose deletion)
     03:33  KrossWordPuzzle diffhist +125 Thiagosueto talk contribs (Propose deletion)
     00:11  LabPlot/ComputationalNotebooks diffhist −825 Hmohona talk contribs

29 February 2024

     19:07  Tutorials/fr diffhist +253 Dduca talk contribs
     19:05  Tutorials/Kontact/Office365/fr‎‎ 6 changes history +387 [Dduca‎ (6×)]
     
19:05 (cur | prev) +121 Dduca talk contribs (Created page with "Pour faire fonctionner Calendrier (les calendriers partagés ne sont pas testés, n'hésitez pas à expérimenter) : <menuchoice>Paramètres système -> Informations personnelles -> Ajouter -> Ressource groupware DAV -> DAVical</menuchoice>. Mettez votre [email protected] et votre mot de passe, choisissez le serveur Davical. Pour le nom et le chemin du serveur, mettez quoi que ce soit, vous le modifierez plus tard de toute façon. Cliquez sur <menuchoic...")
     
19:05 (cur | prev) +18 Dduca talk contribs (Created page with "Tous les autres paramètres sont effectués dans Kontact/KDEPIM.")
     
19:04 (cur | prev) +90 Dduca talk contribs (Created page with "Une fois cela fait, démarrez DavMail et configurez-le. Dans KDE, une « barre d'état système » devrait apparaître pour les paramètres de base. "Décochez" les paramètres de messagerie mais laissez les paramètres Caldav et LDAP. L'autre paramètre dont vous avez besoin est l'URL OWA qui, pour Office365, est https://outlook.office365.com/owa")
     
19:03 (cur | prev) +59 Dduca talk contribs (Created page with "Obtenez votre calendrier et vos contacts Office365 dans '''Kontact'''. Pour cela, utilisez DavMail comme intermédiaire "go-between". Donc tout d'abord [http://davmail.sourceforge.net/download.html installez DavMail], pour les utilisateurs Debian/(x)Ubuntu, voici un package deb, pour d'autres un programme d'installation shell.")
     
19:02 (cur | prev) +55 Dduca talk contribs (Created page with "Vous pouvez également choisir d'accéder au courrier via DavMail, voir ci-dessous pour les instructions d'installation. Ceci est censé mieux gérer les invitations Outlook envoyées via Exchange (non testé par l'auteur de cet article). Dans ce cas, lorsque vous installez DavMail cochez le paramètre IMAP et configurez votre compte KMail en conséquence.")
     
19:01 (cur | prev) +44 Dduca talk contribs (Created page with "Faites fonctionner le courrier. C'est assez simple car Office365 prend en charge à la fois pop3 et IMAP4. Les instructions de configuration peuvent être trouvées [https://support.office.com/en-us/article/HA102834584 ici].")