All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 16 translations.

NameCurrent message text
 h Bulgarian (bg)* Ако забележите, че нещо не работи както трябва, не работи изобщо, не смятате, че дизайнът е удобен, пропусната е дадена функционалност... Ако това е вашият случай- отворете приложението и изберете <menuchoice>Report Bug...</menuchoice>. Ще бъдете пренасочени към [http://bugs.kde.org bugs.kde.org]. Информация, като версията на приложенията, ще бъде прихваната автоматично.
 h Catalan (ca)* Us adoneu de quelcom no funciona correctament o no gens, un mal disseny, una funcionalitat perduda... Si és aquest el vostre cas, obriu a l'aplicació el menú <menuchoice>Ajuda -> Informe d'errors...</menuchoice> A continuació, se us guiarà a [http://bugs.kde.org bugs.kde.org]. Part de la informació serà recollida de forma automàtica, igual que el nombre de versió de l'aplicació.
 h Danish (da)* Du har bemærket noget, som ikke virker som det skal eller som slet ikke virker, et dårligt design, en manglende funktionalitet... I det tilfælde vælger du <menuchoice>Hjælp -> Rapportér programfejl...</menuchoice> i programments menuer. Du vil så blive ledt til [http://bugs.kde.org bugs.kde.org]. Nogle informationer, som programmets versionsnummer vil automatisk blive videregivet.
 h German (de)* Sie bemerkten etwas, dass nicht richtig funktioniert oder nicht vollständig funktioniert, ein schlechtes Design, eine vermisste Funktion... Wenn dies Ihr Fall ist, öffnen Sie das Programmmenü <menuchoice>Help -> Report Bug...</menuchoice>. Sie werden dann zu [http://bugs.kde.org bugs.kde.org] geführt. Einige Informationen werden automatisch ermittelt, wie zum Beispiel die Programmversion.
 h English (en)* You notice something which is not working properly or not working at all, a bad design, a missed functionality... If this is your case, open the application <menuchoice>Help -> Report Bug...</menuchoice> menu. You will then be guided to [http://bugs.kde.org bugs.kde.org]. Some information will be automatically picked up, like the application version number.
 h Spanish (es)* Te das cuenta de que algo no está funcionando correctamente o no funciona en absoluto, un mal diseño, una funcionalidad que falta... Si este es tu caso, abre en la aplicación el menú <menuchoice>Ayuda -> Informar de fallo...</menuchoice>. A continuación serás guiado a [http://bugs.kde.org bugs.kde.org]. Alguna información se recopilará automáticamente, como por ejemplo la versión de la aplicación.
 h French (fr)* Vous remarquez quelque chose qui ne marche pas correctement ou pas du tout, un mauvais design, une fonctionnalité manquante… Si c'est votre cas, ouvrez dans l'application le menu <menuchoice>Aide -> Rapport de bogue...</menuchoice>. Vous serez alors dirigé vers [http://bugs.kde.org bugs.kde.org]. Certaines informations seront alors automatiquement rassemblées, comme le numéro de version de l'application.
 h Galician (gl)* Nota que algo non está funcionando, funciona mal, está mal deseñado, carece de algunha funcionalidade, etc. En tal caso, desde o ''aplicativo'' correspondente, vaia ao menú <menuchoice>Axuda -> Informar dun fallo…</menuchoice>. Será entón dirixido a [http://bugs.kde.org bugs.kde.org]. Algunha información recollerase de maneira automática, coma por exemplo a versión do ''aplicativo'' en cuestión.
 h Indonesian (id)* Anda mendapati sesuatu tidak bekerja dengan semestinya atau tidak bekerja sama sekali, desain yang buruk, fungsionalitas yang kurang.... Jika ini menimpa Anda, buka menu aplikasi: <menuchoice>Help -> Report Bug...</menuchoice>. Kemudian, Anda akan dipandu ke [http://bugs.kde.org bugs.kde.org]. Secara otomatis, beberapa informasi akan diambil, seperti nomor versi aplikasi.
 h Italian (it)* noti qualcosa che non funziona correttamente o che non funziona proprio, un qualcosa di mal progettato, una funzionalità mancante... Se è questo il tuo caso, apri il menu <menuchoice>Aiuto -> Segnala un errore...</menuchoice> dell'applicazione. Verrai quindi guidato in [http://bugs.kde.org bugs.kde.org]. Alcune informazioni verranno recuperate automaticamente, per esempio il numero di versione dell'applicazione.
 h Japanese (ja)* 正しく動作していないか、全く動作しない、良くない設計、機能が足りない…などの問題に気付いた場合。そのような場合には、<menuchoice>Help -> Report Bug...</menuchoice> メニューから、アプリケーションを開いて下さい。そうしたら、[http://bugs.kde.org bugs.kde.org] へと案内されます。アプリケーションのバージョンなど、いくつかの情報は自動的に取得されます。
 h Brazilian Portuguese (pt-br)* Você percebe que algo não está funcionando corretamente ou simplesmente não funciona, observa um design deficiente de um programa, ou uma funcionalidade perdida... Se este for o seu caso, abra no aplicativo o menu <menuchoice>Ajuda -> Relatar erro...</menuchoice>. Você então será direcionado para o [http://bugs.kde.org bugs.kde.org]. Algumas informações serão automaticamente obtidas, como o número da versão do aplicativo.
 h Turkish (tr)* Bir şeylerin düzgün veya hiç çalışmadığını farkederseniz, bir kötü tasarım veya eksik işlevsellik görürseniz... Eğer durum buysa, uygulamayı ve <menuchoice>Yardım -> Hata Raporu Gönder...</menuchoice> menüsünü açın. Ardından [http://bugs.kde.org bugs.kde.org] adresine yönlendirileceksiniz. Uygulama sürüm bilgisi gibi bazı bilgiler otomatik olarak toplanacaktır.
 h Ukrainian (uk)* Вами виявлено функціональну можливість програми, яка не працює належним чином або не працює взагалі, має помилкове компонування або недостатні можливості… У такому разі скористайтеся пунктом меню <menuchoice>Довідка -> Надіслати звіт про помилку...</menuchoice>. Відповідна програма спрямує вас на [http://bugs.kde.org bugs.kde.org]. Частину потрібних для звіту даних буде визначено автоматично, зокрема номер версії програми.
 h Chinese (China) (zh-cn)* 你要是发现了某某东西不正常或是压根就没法用,或是看到脑残的设计,残缺的功能……打开程序 <menuchoice>帮助 -> 报告错误……</menuchoice>菜单。随后会链接到 [http://bugs.kde.org bugs.kde.org]。像是程序版本号之类的信息到时候是会自动填充进去的。
 h Chinese (Taiwan) (zh-tw)* 你要是發現了某某東西不正常或是壓根就沒法用,或是看到腦殘的設計,殘缺的功能……打開程序<menuchoice>幫助-> 報告錯誤……</menuchoice>菜單。隨後會鏈接到[http://bugs.kde.org bugs.kde.org]。像是程序版本號之類的信息到時候是會自動填充進去的。