All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 12 translations.

NameCurrent message text
 h Catalan (ca)Els fòrums de la comunitat KDE ofereixen una característica de «missatge guia» que us pot ajudar a publicar la vostra pregunta en el fòrum apropiat, augmentant la possibilitat que la vegi la gent amb coneixements en la matèria. És accessible com una gran botó «Missatge nou» a la pàgina inicial dels fòrums, així que si teniu algun dubte, aquest és el lloc per on començar.
 h Danish (da)KDE-fællesskabets forumer har en "guided post"-funktion, som kan hjælpe dig med at stille dit spørgsmål i det rette forum og derved øge chancerne for at det bliver set af nogen, som ved noget om sagen. Funktionen findes ved at klikke på den store knap "New Post" på forumernes startside, så hvis du er i tvivl er dette et godt sted at starte.
 h German (de)Die Foren der KDE Community bieten ein "Guided posting" an. Eine Funktion die ihnen helfen kann ihre Frage in dem richtigen Forum zu stellen. Damit erhöhren Sie die Chance, dass diese von Leuten gesehen wird, die entsprechendes Wissen zu dem Thema haben. Diese Funktion ist über die große "New Topic" Schaltfläche auf der Foren Homepage erreichbar. Falls Sie also irgendwelche Zweifel haben, so ist hier der Ort um zu beginnen.
 h English (en)The KDE Community forums offer a "guided post" feature that can help you post your question in the appropriate forum, increasing the chance of having it seen by people knowledgeable on the matter. It is accessible as a large "New Post" button on the forums' homepage, so if you have any doubts, that is the place to start.
 h French (fr)Les forums de la communauté KDE offrent une fonction de «publication guidée» qui peut vous aider à publier votre question dans le forum approprié, ce qui augmente les chances qu'elle soit vue par des personnes compétentes en la matière. Elle est accessible par le gros bouton "Nouveau Billet" sur la page d'accueil du forum, donc si vous avez des doutes, c'est le point de départ.
 h Galician (gl)O foro de KDE conta cun asistente de publicación que lle axudará a publicar a súa pregunta na categoría axeitada, aumentando así as probabilidades de que a vexan as persoas que poden coñecer a resposta. Pode inicialo premendo o botón «''New Post''» da páxina principal do foro. Ante calquera dúbida, empregue o asistente.
 h Italian (it)Il forum della Comunità KDE offre una funzionalità "guidata" che può aiutarti a porre la tua domanda nella sezione giusta aumentando le possibilità che venga letta da persone competenti al riguardo. Questa funzione è accessibile tramite un grande pulsante "New Post" nella pagina principale del forum, quindi se hai dubbi quello è il punto da cui partire.
 h Brazilian Portuguese (pt-br)Os fórums da Comunidade do KDE oferecem um recurso de "post guiado" que pode ajudar você a postar sua pergunta no fórum adequado, aumentando a chance de tê-lo visto por pessoas com conhecimento sobre o assunto. É acessível como um grande no botão "Novo Post" na página inicial dos fóruns, por isso, se você tiver quaisquer dúvidas, que é o lugar para começar.
 h Turkish (tr)KDE Topluluk Forumları, sorunuzu ilgili foruma göndermenize yardımcı olacak "rehberli gönderim" özelliğini sunmaktadır. Böylece, konu ile bilgisi olan kişiler tarafından görülme şansı artar. Forumların ana sayfasında biyük bir "New Post" (Yeni Gönderi) düğmesi bulunmaktadır. Eğer emin değilseniz, başlamanız için yer burası.
 h Ukrainian (uk)На форумі спільноти KDE передбачено можливість «керованого допису» (guided post), за допомогою якої ви можете задати питання, яке буде перенесено до відповідної гілки форуму, що збільшить шанси на те, що вам дасть відповідь знавець цього питання. Доступ до цієї можливості можна отримати за допомогою великої кнопки "New Post" на основній сторінці форуму. Якщо у вас виникають якісь сумніви щодо місця вашого питання, скористайтеся цією кнопкою.
 h Chinese (China) (zh-cn)KDE 英文论坛的发帖功能可以指导你将问题发布在合适的板块。
 h Chinese (Taiwan) (zh-tw)KDE 英文論壇的發帖功能可以指導你將問題發佈在合適的板塊。