All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h Catalan (ca);Més lent
:- elimina millor els ulls vermells però el procès és lent
;Estàndard
:- aplica els ajustaments estàndards
;Ràpid
:- vol dir que el procés és més ràpid... -personalment no obtinc bons resultats amb aquesta opció-
 h Danish (da);Langsommere
:- er bedre til at fjerne røde øjne men også langsommere
;Standard
:- bruger standardindstillingen
;Hurtigere
:- betyder, at processen er hurtigere... Jeg har ikke opnået gode resultater med dette tilvalg.
 h German (de); Langsam (Niedrige Auflösung/leicht unscharfe Bilder)
:-  Entfernt rote Augen besser, ist aber langsamer
; Standard
:-  Die Standard-Einstellungen werden benutzt
; Schnell (Hohe Auflösung)
:-  der Prozeß läuft schneller ab... Der Autor hat selbst keine guten Ergebnisse damit erzielt.
 h Italian (it);Più lento
:- rimuove al meglio gli occhi rossi, ma il processo è più lento
;Standard
:- per applicare le impostazioni standard
;Più veloce
:- significa che il processo è più veloce... Personalmente non ho ottenuto buoni risultati con questa opzione.
 h Ukrainian (uk);Повільний режим
:- кращі можливості з вилучення дефектів, але з уповільненням обробки
;Стандартний
:- використання стандартних значень параметрів
;Швидкий режим
:- швидша обробка, але результати можуть бути зовсім незадовільними