All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h Danish (da)* Identificér programnavne og markér den med fede typer, fx '''Klipper'''
* Identificér etiketter og navne, som brugeren ikke kan ændre og markér den med fede typer.
* Fjern fede typer, som har været brugt tidligere men som ikke følger disse retningslinjer. (Se herunder, hvordan man fremhæver ord eller sætninger.)
* Vinduestitler og ikonetiketter markeres også med fede typer.
 h English (en)* Identify program names and mark them as bold type, e.g. '''Klipper'''
* Identify labels and names that cannot be changed by the user, and mark them as bold type.
* Remove any bold type marking that were previously entered, but do not match this guideline.  (See below for emphasizing a word or phrase.)
* Window captions and Icon labels are also marked as bold type.
 h French (fr)* Identifiez les noms de programmes et marquez-les en caractères gras, par exemple '''Klipper'''
* Identifiez les étiquettes et les noms qui ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur et marquez-les en caractères gras.
* Supprimez tout marquage de type en gras précédemment entré, et qui ne correspond pas à cette règle (voir ci-dessous pour souligner un mot ou une phrase).
* Les légendes des fenêtres et les étiquettes d'icônes sont également marquées en caractères gras.
 h Ukrainian (uk)* Назви програм слід позначати напівжирним шрифтом, наприклад, '''Klipper'''
* Мітки і написи, які не може бути змінено користувачем, слід також позначати напівжирним шрифтом.
* Вилучайте позначення напівжирним шрифтом з усіх інших фрагментів тексту. (Настанови щодо виокремлення певних фрагментів тексту наведено нижче.)
* Заголовки вікон та мітки піктограм слід також позначати напівжирним шрифтом.