All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 9 translations.

NameCurrent message text
 h Catalan (ca)Aquesta decisió de tornar a alliberar seria moderada per un equip de dos membres en representació de la fundació KDE (no afiliats amb Trolltech) i 2 membres de Trolltech, amb dret a vot. En cas d'empat, el vot de KDE tindria major pes.
 h Danish (da)Beslutningen om genudgivelse vil blive taget af et team med 2 medlemmer, som repræsenterer KDE og ikke har nogen tilknytning til Trolltech og 2 medlemmer fra Trolltech. I tilfælde af stemmelighed får KDE's stemme størst vægt.
 h German (de)Die Entscheidung über die Neuveröffentlichung würde von einem Team bestehend aus 2 Mitgliedern der KDE Stiftung ( nicht angebunden an Trolltech) und 2 Mitgliedern von Trolltech geführt werden. Im Falle eines Unentschieden der Wahl würde die KDE-Stimme ein höheres Gewicht erhalten.
 h Spanish (es)Esta decisión de reliberar sería moderada por un equipo de dos miembros en representación de la fundación KDE (no afiliados con Trolltech) y 2 miembros de Trolltech, con derecho a voto. En caso de empate, el voto de KDE tendría mayor peso.
 h French (fr)Cette décision de re-publier serait modérée par une équipe de 2 membres représentant la fondation KDE (non-affiliés à Trolltech) et 2 membres de Trolltech qui voteraient. En cas d'égalité, le vote de KDE aura un poids supérieur.
 h Italian (it)Questa decisione di ri-rilasciare sarebbe stata moderata da un gruppo di 2 membri rappresentanti la fondazione KDE (non legati a Trolltech) e 2 membri da Trolltech tramite voto. In caso di parità il voto di KDE avrebbe avuto maggior peso.
 h Brazilian Portuguese (pt-br)Esta decisão de re-lançamento foi negociada por uma equipe de 2 membros representando a fundação KDE (filiada à Trolltech) e dois membros da Trolltech, todos com direito à voto. Em caso de empate, o voto do KDE teria um peso maior.
 h Ukrainian (uk)Рішення щодо випуску нової версії за змінених умов ліцензування мало бути прийнято командою з 2 учасників, щоб представляли фундацію KDE (непов’язаних з Trolltech) та 2 учасників від Trolltech шляхом голосування. У разі паритету голосів, голосам KDE мало бути надано перевагу.
 h Chinese (China) (zh-cn)这个重发布的决定将由投票进行协调。两位代表将来自 KDE 基金会(且不属于奇趣公司),另两位来自奇趣公司。若票数相同,KDE 的投票会占有更高的权重。