All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 12 translations.

NameCurrent message text
 h Catalan (ca)De vegades la gent dirà que us pot ajudar més si visiteu un canal d'IRC. Si no heu fet mai abans, això sona horrible, però és fàcil de configurar. Fins i tot hi ha maneres que funcionen igual de bé en Linux i Windows. [[How_to_chat_with_other_KDE_users|Com xatejar amb altres usuaris del KDE]] us indica en detall una manera fàcil de començar. Feu-ne la prova! Hi ha més desenvolupadors a l'IRC que a les llistes de correu o a qualsevol altre canal d'ajuda.
 h Danish (da)Det kan ske, at du vil få at vide, at du bedst kan få hjælp, hvis du besøger en IRC-kanal. Hvis du aldrig har gjort det før, så kan det lyde skræmmende, men det er let at sætte op. Der er endda måder til at få det til at virke lige godt i Linux og Windows. [[Special:myLanguage/How_to_chat_with_other_KDE_users|Hvordan du chatter med andre KDE-brugere]] giver dig  en detaljeret beskrivelse af, hvordan du let kan komme i gang. Prøv det! Der er flere udviklere, som er aktive på IRC end som læser postlister eller følger andre kommunikationskanaler.
 h German (de)Manchmal wird man Sie darauf hinweisen, dass man Ihnen besser helfen kann, wenn Sie in den IRC-Kanal herein kommen. Wenn Sie das vorher noch nie gemacht haben, dann hört sich das vielleicht abschreckend an, aber es ist einfach einzurichten. Es gibt sogar Wege, die in Linux und Windows gleichermaßen gut funktionieren. [[Special:myLanguage/How_to_chat_with_other_KDE_users|Wie man mit anderen KDE Anwendern chattet]] zeigt Ihnen im Detail einen einfachen Weg wie Sie beginnen. Versuchen Sie es doch mal! Mehr Entwickler benutzen IRC als dass sie Mailing-Listen lesen oder in irgendeiner anderen Hilfe-Methode kontaktierbar sind.
 h English (en)Sometimes people will tell you that they can help you more if you visit an IRC channel.  If you've never done it before, that sounds scary, but it's easy to set up.  There are even ways that will work equally well in Linux and in Windows.  [[Special:myLanguage/How_to_chat_with_other_KDE_users|How to chat with other KDE users]] tells you in detail one easy way to get started.  Give it a try!  More developers are on IRC than read mailing lists or any other help channel.
 h Spanish (es)A veces la gente te dirá que te pueden ayudar más si visitas un canal de IRC.  Si nunca lo has hecho antes, puede sonar aterrador, pero es muy sencillo.  Incluso hay formas que funcionarán bien tanto en Linux como en Windows.  [[Special:myLanguage/How_to_chat_with_other_KDE_users|Como hablar con otros usuarios de KDE]] muestra en detalle una sencilla forma de iniciarse. ¡Pruébalo! Hay más desarrolladores en IRC que en las listas de correo o cualquier otro canal de ayuda.
 h French (fr)Parfois les gens vous dirons qu'ils peuvent vous aider davantage si vous visitez une chaîne IRC.  Si vous ne l'avez jamais fait avant, ça semble effrayant, mais c'est très simple à configurer. Il y a plusieurs façons qui fonctionnent autant sur Linux et Windows. [[Special:myLanguage/How_to_chat_with_other_KDE_users|Comment discuter avec les autres utilisateurs de KDE]] vous explique en détail une façon de débuter. Essayez-le! Plusieurs développeurs sont sur IRC au lieu de lire dans les listes de distributions ou ailleurs.
 h Italian (it)A volte qualcuno ti dirà che può aiutarti di più se visiti un canale IRC. Se non lo hai mai fatto prima ti sembrerà complicato, ma è facile da fare. Ci sono anche modi che funzionano ugualmente bene sia su Linux che su Windows. [[Special:myLanguage/How_to_chat_with_other_KDE_users|Come comunicare con gli altri utenti KDE]] ti spiega in dettaglio un modo facile per iniziare, provalo! Molti sviluppatori si trovano su IRC piuttosto che sulle mailing list o su qualsiasi altro canale di aiuto.
 h Brazilian Portuguese (pt-br)As vezes as pessoas lhe dirão que Muitas pessoas 
Às vezes as pessoas lhe dirão que elas podem podem te ajudar mais se você visitar um canal de IRC. Se você nunca fez, pode soar como assustador, mas é bem simples. Inclusive há formas que funcionarão bem tanto em Linux como em Windows.
[[Special:myLanguage/How_to_chat_with_other_KDE_users|Como falar com outros usuários de KDE]]  mostra em detalhe uma singela forma de se iniciar. Faça uma tentativa! . Existe mais programadores no IRC que nas listas de correio ou qualquer outro canal de ajuda.
 h Russian (ru)Некоторые люди могут сказать вам, что можно получить больше помощи на канале IRC.  Если вы никогда не пользовались этим ранее, это звучит страшно, но на самом деле довольно просто.  Есть способы, которые одинаково хорошо работают в Windows и Linux. Чтобы узнать подробнее об одном из простых способов,  [[Special:myLanguage/How_to_chat_with_other_KDE_users|посетите эту страницу]].  Попробуйте! Большинство разработчиков пользуются IRC, а не читают списки рассылки и другие каналы помощи.
 h Ukrainian (uk)Іноді вам можуть сказати, що додаткові поради можна отримати, якщо ви завітаєте на канал IRC. Якщо ви ніколи не брали участі у роботі каналів, вас може злякати така пропозиція, але все доволі просто. Крім того, брати участь можна однаково добре з Linux і з Windows.  На сторінці [[Special:MyLanguage/How_to_chat_with_other_KDE_users|Як спілкуватися з іншими користувачами KDE]] наведено докладні настанови і простий спосіб почати спілкування. Спробуйте! У IRC ви можете знайти набагато більше розробників, ніж у списках листування або на інших каналах отримання допомоги.
 h Chinese (China) (zh-cn)有时候别人会要你上 IRC 频道找他们。要是你压根没用过 IRC 的话会比较茫然,其实这东西也容易的很。不管是 Linux 还是 Windows ,上 IRC 都容易的。[[Special:myLanguage/How_to_chat_with_other_KDE_users|如何与其他 KDE 用户交流]]这页有详细的步骤可以照做。IRC 上的开发者比邮件列表等其他地方多的多那。
 h Chinese (Taiwan) (zh-tw)有時候別人會要你上 IRC 頻道找他們。要是你壓根沒用過 IRC 的話會比較茫然,其實這東西也容易的很。不管是 Linux 還是 Windows ,上 IRC 都容易的。[[Special:myLanguage/How_to_chat_with_other_KDE_users|如何與其他 KDE 用戶交流]]這頁有詳細的步驟可以照做。IRC 上的開發者比郵件列表等其他地方多的多那。