All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 13 translations.

NameCurrent message text
 h Danish (da):* ''Anvend Burnfree'' bør være valgt - det kontrollerer brændingen og sikrer, at bufferen aldrig kommer for tæt på at blive tømt (hvilket reducerer antallet af dårlige brændinger).
:* Du kan måske have brug for automatisk at slette cd-rw'er og dvd-rw'er
:* ''Skub ikke mediet ud efter brændeprocessen'' er uvurderlig, hvis dit drev ikke kan lukkes hurtigt nok til verificering.
 h German (de):* "Burnfree benutzen" sollte aktiviert sein. Hierdurch wird der Brennvorgang so kontrolliert, dass der Schreibpuffer nicht leer läuft (was die Anzahl an Brennfehlern reduziert)
:*  Wenn die Einstellung "CD-RWs und DVD-RWs automatisch löschen" aktiviert ist, wird K3b automatisch CD-RWs löschen und DVD-RWs formatieren, wenn diese anstatt eines leeren Mediums vor dem Brennen gefunden werden.
:* Die Einstellung "Medium nach dem Brennvorgang nicht auswerfen" ist besonders dann nützlich, wenn das Laufwerk nicht schnell genug wieder für das Überprüfen geschlossen wird.
 h English (en):* '''Use Burnfree''' should be set — it controls the burn, ensuring that the buffer never gets dangerously low (which reduces the quantity of bad burns).
:* You may wish to automatically erase re-writable disks.
:* The option '''Do not eject medium after write process''' is invaluable if your drive is one that cannot be closed quickly enough for '''Verify''' to happen.
 h Spanish (es):* '''Usar Burnfree''' debería estar activado - controla la grabación, asegurándose de que el buffer nunca esté peligrosamente bajo (reduce la cantidad de grabaciones incorrectas).
:* Si lo deseas puedes borrar los discos regrabables automáticamente.
:* La opción '''No expulsar el medio después del proceso de escritura''' no se tiene en cuenta si tu unidad no se puede cerrar lo suficientemente rápido para permitir la '''verificación''' del medio.
 h French (fr):* '''Utiliser Burnfree''' devrait être activé - cela controle la gravure, s'assurant que le tampon ne devienne jamais dangereusement bas.
:* Vous pouvez vouloir automatiquement effacer les disques ré-inscriptibles
:* '''Ne pas éjecter le média après gravure''' est inestimable si votre lecteur ne peut pas être fermé suffisament vite pour que la '''vérification''' ait lieu.
 h Galician (gl):* '''Usar *Burnfree''' debería estar activado - controla a grabación, asegurándose de que o buffer nunca estea perigosamente baixo (reduce a cantidade de grabacions incorrectas).
:* Se o desexas podes borrar os discos regrabables automáticamente.
:* A opción '''Non expulsar o medio despois do proceso de escritura''' non se ten en conta se a túa unidade non se pode pechar o suficientemente rápido para permitir a '''*verificación''' do medio.
 h Italian (it):* '''Usa Burnfree''' dovrebbe essere selezionata, esso controlla la masterizzazione assicurando che il buffer non venga mai pericolosamente riempito (questo riduce il numero di masterizzazioni fallite).
:* Potresti desiderare la cancellazione automatica dei dischi riscrivibili.
:* L'opzione '''Non estrarre il supporto dopo il processo di scrittura''' è inestimabile se il tuo masterizzatore è uno di quelli che non può essere chiuso abbastanza rapidamente per la '''verifica''' della scrittura.
 h Japanese (ja):* '''Burnfreeを使う'''は設定されているべきです—これはディスクの作成をコントロールし、バッファが絶対に危険なほど低くならない(ディスク作成の失敗の量を減らす)ということを保証します。
:* 再書き込み可能なディスクを自動的に消去することもできます。
:* '''書き込み完了後にメディアをイジェクトしない'''という選択肢はもしお使いのドライブが'''検証'''をするために十分な早さで閉じることができないときに非常に有用です。
 h Polish (pl):* Warto włączyć usługę '''Burnfree''' — nadzoruje ona wypalanie, zapewniając że zapas danych nie wyczerpie się przedwcześnie (co zmniejsza ilość błędnych wypaleń).
:* Rozważcie możliwość samoczynnego ścierania płyt wielokrotnego zapisu.
:* Nastawa '''Nie wysuwaj płyty po zakończeniu nagrywania''' będzie nieoceniona jeśli Wasz napęd zamyka się zbyt wolno, uniemożliwiając sprawdzenie wypalonej płyty.
 h Brazilian Portuguese (pt-br):* A opção '''Usar Burnfree''' deve estar selecionada - ela controla o processo de gravação, garantindo que o buffer nunca fique demasiadamente baixo (reduzindo a quantidade de gravações defeituosas).
:* Você pode querer apagar o conteúdo dos discos regraváveis automaticamente.
:* A opção '''Não ejetar a mídia após o processo de gravação''' é valiosa, caso a sua unidade não consiga fechar rápido o suficiente para iniciar a '''Verificação'''.
 h Ukrainian (uk):* Варто позначити пункт '''Використовувати burnfree'''. Таким чином, ви накажете програмі стежити за тим, щоб об’єм буфера не зменшився до небезпечних значень.
:* Якщо ви бажаєте, щоб програма автоматично витирала ваші диски, придатні для перезапису, позначте відповідний пункт.
:* Пункт '''Не виштовхувати носій після закінчення запису''' слід позначити, якщо ваш пристрій для запису не здатний досить швидко завантажити диск для наступної перевірки якості запису.
 h Chinese (China) (zh-cn):* 应该设定「使用Burnfree」 - 它控制刻录,确保缓冲区(buffer)永远不会处于危险的过低。(减少刻坏的机率)
:* 你可能希望自动擦除可重写式光盘
:* "写入完成后不弹出介质"选项极其的有用……要是你的光驱关的速度太慢而来不及'''校验'''。
 h Chinese (Taiwan) (zh-tw):* 應該設定「使用Burnfree」 - 它控制刻錄,確保緩衝區(buffer)永遠不會處於危險的過低。(減少刻壞的機率)
:* 你可能希望自動擦除可重寫式光盤
:* "寫入完成後不彈出介質"選項極其的有用……要是你的光驅關的速度太慢而來不及'''校驗'''。