All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h Catalan (ca)Per a permetre paquets de difusió UDP, els quals són els que utilitza el '''KDE Connect''' per a descobrir automàticament dos dispositius, cal configurar l''''OpenVPN''' per a fer un pont (dispositiu TAP). Si utilitzeu un dispositiu TUN, encara podreu connectar manualment amb l'adreça IP.
 h Danish (da)'''KDE Connect''' bruger UDP broadcast packets til at finde to enheder. For at tillade det, skal '''OpenVPN''' opsættes til bridging (TAP enhed). Hvis du bruger en tun-enhed kan du stadig forbinde manuelt med IP-adresse.
 h German (de)Um UDP-Broadcast-Pakete zuzulassen, die '''KDE Connect''' verwendet, um zwei Geräte automatisch zu erkennen, muss '''OpenVPN''' für Bridging (TAP-Gerät) eingerichtet sein. Wenn du ein TAP-Gerät verwendest, kannst du dich trotzdem manuell über die IP-Adresse verbinden.
 h English (en)In order to allow UDP broadcast packets, which are what '''KDE Connect''' uses to automatically discover two devices, '''OpenVPN''' needs to be set up for bridging (TAP device). If you use a tun device, you can still manually connect by IP address.
 h French (fr)Afin d'autoriser les paquets de diffusion UDP, que '''KDE Connect''' utilise pour découvrir automatiquement deux appareils, '''OpenVPN''' doit être configuré pour le pontage (périphérique TAP). Si vous utilisez un appareil Tun, vous pouvez toujours vous connecter manuellement par adresse IP.
 h Ukrainian (uk)Щоб уможливити передавання даних трансляційними пакетами UDP, які '''KDE Connect''' використовує для автоматичного виявлення двох пристроїв, '''OpenVPN''' має бути налаштовано для роботи з містками (пристрій TAP). Якщо ви користуєтеся tun, ви можете встановити з'єднання вручну за IP-адресою.
 h Simplified Chinese (zh-hans)为了允许UDP广播包,也就是'''KDE Connect'''用来自动发现网络设备的东西,'''OpenVPN'''需要被设置为桥接(TAP设备)。如果你使用一个tun设备,你仍然可以通过IP地址手动连接。