All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 9 translations.

NameCurrent message text
 h Catalan (ca)El més probable és l'ús de '''KHelpCenter''' des d'una aplicació KDE, on el manual per a l'aplicació que estàveu utilitzant s'obrirà a la finestra principal d'aquest. El plafó de l'esquerra té tres pestanyes. La primera pestanya, <menuchoice>Contingut</menuchoice>, us ofereix enllaços a una gran quantitat d'informació general. Si sou nou al KDE SC 4 voldreu veure en particular el <menuchoice>Manual de plasma</menuchoice> i les <menuchoice>Guies d'aprenentatge</menuchoice>.
 h Danish (da)Du vil nok oftest bruge '''KHelpCenter''' fra et KDE-program, hvor manualen åbner i hovedvinduet. Panelet til venstre har tre faneblade. Den første, <menuchoice>Indhold</menuchoice> har links til en masse generel information. Hvis du lige er begyndt med KDE SC 4, så bør du se lidt på <menuchoice>Plasma-manualen</menuchoice> og <menuchoice>Gennemgangene</menuchoice>.
 h English (en)You are most likely to use '''KHelpCenter''' from a KDE application, where the manual for the application you were using will open in the main window.  The left-hand panel has three tabs.  The first tab, <menuchoice>Contents</menuchoice>, gives you links to a great deal of general information.  If you are new to KDE SC 4 you will particularly want to take a look at the <menuchoice>Plasma Manual</menuchoice> and the <menuchoice>Tutorials</menuchoice>.
 h Spanish (es)La forma más sencilla de usar '''KHelpCenter''' es desde una aplicación KDE, donde el manual de la aplicación que estés utilizando se abrirá en la ventana principal. El panel de la izquierda tiene tres pestañas.  La primera pestaña, <menuchoice>Contenidos</menuchoice>, te ofreces enlaces a una gran cantidad de información.  Si eres nuevo en KDE SC 4 probablemente querrás echar un vistazo al  <menuchoice>manual de Plasma</menuchoice> y a los <menuchoice>Tutoriales</menuchoice>.
 h French (fr)Vous utiliserez plus le '''KHelpCenter''' à partir d'une application KDE où le manuel de l'application que vous utilisez s'ouvre dans la fenêtre principale. Le panneau de gauche possède trois onglets. Le premier onglet, <menuchoice>Contenus</menuchoice>, vous donne des liens vers un vaste ensemble d'informations générales. Si vous êtes nouveau sur KDE Plasma 5 vous voudrez certainement regarder le <menuchoice>Manuel Plasma</menuchoice> et les <menuchoice>Tutoriels</menuchoice>.
 h Italian (it)Probabilmente utilizzi '''KHelpCenter''' da un'applicazione KDE, aprendone il manuale in una nuova finestra. Il pannello a sinistra ha tre schede. La prima, <menuchoice>Indice</menuchoice>, offre collegamenti a una grande quantità di informazioni di carattere generale.  Se state imparando ad usare KDE SC 4 sarete particolarmente interessati a dare un'occhiata al <menuchoice>manuale di Plasma</menuchoice> e alle <menuchoice>Esercitazioni</menuchoice>.
 h Ukrainian (uk)У головному вікні '''Центру довідки''' відкриватимуться всі підручник ваших програм KDE. Праву панель програми поділено на три вкладки. На першій вкладці, <menuchoice>Зміст</menuchoice> подано посилання на значну частину основної інформації. Якщо ви бажаєте дізнатися про основні прийоми роботи у KDE SC 4, вам варто скористатися розділами <menuchoice>Підручник з Плазми</menuchoice> та <menuchoice>Настанови</menuchoice>.
 h Chinese (China) (zh-cn)您最有可能在一个 KDE 程序里打开 '''KDE 帮助中心''',您正在使用的程序的手册会在主窗口里直接打开。左侧面板有三个标签。第一个标签,<menuchoice>目录</menuchoice>,给于您到大量一般信息的链接。如果您是KDE SC 4新手,您尤其会想要看看<menuchoice>Plasma 手册</menuchoice>和<menuchoice>教程</menuchoice>。
 h Chinese (Taiwan) (zh-tw)您最有可能在一個KDE程式裡打開 '''KDE幫助中心''',您正在使用的程式的手冊會在主窗口裡直接打開。左側面板有三個標籤。第一個標籤,<menuchoice>目錄</menuchoice>,給於您到大量一般信息的鏈接。如果您是KDE SC 4新手,您尤其會想要看看<menuchoice>Plasma 手冊</menuchoice>和<menuchoice>教程</menuchoice>。