All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 12 translations.

NameCurrent message text
 h Danish (da)[[File:Kdenlive Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|Kdenlive med eksempelfilerne i vinduet]]
Efter at have indlæst klippene vil '''Kdenlive''' se nogenlunde sådan ud. Øverst til venstre er det allerede kendte projekttræ. Til højre for det er monitorer, som viser video: Klipmonitoren viser video fra de oprindelige klip; projektmonitoren viser, hvordan den resulterende video vil se ud med alle effekter og overgange anvendt. Den tredje vigtige ting er tidslinjen (under monitorene). Det er her videoklippene vil blive redigeret. Der er to forskellige slags spor, Video og Lyd. Videospor kan indeholde enhver slags klip, også lydspor — men trækker du et videoklip til lydsporet, så vil kun lyden blive brugt.
 h German (de)[[File:Kdenlive_Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|Kdenlive window with the tutorial files]]
Nach dem Laden der Clips sieht '''Kdenlive''' etwas so aus. Oben links befindet sich der bereits bekannte "Projektinhalt". Rechts daneben befinden sich die "Monitore", die die Videos zeigen; Der "Clipmonitor" zeigt das Video des originalen Clips, der "Projektmonitor" zeigt wie das fertige Video mit allen Effekten, Übergangen etc. aussehen wird. Das dritte wichtige Element ist die "Zeitleiste" (unterhalb der Monitore): Sie ist der Ort, an dem die Videoclips bearbeitet werden. Es gibt zwei unterschiedliche Arten von Spuren, Audiospuren und Videospuren. Videospuren können jede Art von Clips enthalten, Audiospuren auch – allerdings wird nur das Audio verwendet, wenn Sie eine Videodatei auf eine Audiospur ziehen.
 h Greek (el)[[File:Kdenlive_Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|Το παράθυρο του Kdenlive με τα αρχεία εκμάθησης]]
Αφού φορτώσει τα κλιπ, το Kdenlive θα μοιάζει κάπως όπως στην εικόνα. Επάνω αριστερά υπάρχει το ήδη γνωστό δέντρο του έργου. Δεξιά του είναι οι οθόνες του βίντεο. Η οθόνη κλιπ δείχνει το βίντεο των αυθεντικών κλιπ, η οθόνη του έργου δείχνει πως θα φαίνεται το βίντεο εξαγωγής με εφαρμοσμένα όλα τα εφέ, τις μεταβάσεις κτλ. Το τρίτο, επίσης πολύ σημαντικό, στοιχείο είναι η γραμμή του χρόνου (κάτω από τις οθόνες): σε αυτό το μέρος γίνεται η επεξεργασία των κλιπ. Υπάρχουν δύο διαφορετικοί τύποι από κομμάτια, τα κομμάτια Βίντεο και τα κομμάτια Ήχου. Τα κομμάτια βίντεο και τα κομμάτια ήχου μπορούν να περιέχουν οποιοδήποτε είδος κλιπ, απλά όταν ρίχνετε ένα κλιπ βίντεου στην γραμμή του κομματιού του ήχου, θα χρησιμοποιηθεί μόνο ο ήχος.
 h English (en)[[File:Kdenlive_Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|Kdenlive window with the tutorial files]]
After loading the clips, '''Kdenlive''' will look similar to this. On the top left there is the already known project tree. Right of it are the monitors that show video; The clip monitor displays video from the original clips, the project monitor shows how the output video will look, with all effects, transitions, etc. applied. The third, also very important, item is the timeline (below the monitors): This is the place where the video clips will be edited. There are two different types of tracks, Video and Audio. Video tracks can contain any kind of clip, audio tracks as well – but when dropping a video file to the audio track, only the audio will be used.
 h Spanish (es)[[File:Kdenlive Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|Ventana de Kdenlive 0.8 con los archivos del tutorial]]
Después de cargar los clips, '''Kdenlive''' será similar a esto. En la parte superior izquierda se encuentra el árbol del proyecto ya conocido. A la derecha está el monitores que muestra los vídeos, tanto los clips originales, como la salida del vídeo que estamos editando, con todos los efectos, transiciones, etc. aplicadas. El tercero elemento, también muy importante, es la línea de tiempo (por debajo del monitor y del árbol): en la línea de tiempo es donde se pueden combinar y editar los clips de vídeo. Hay dos tipos diferentes de pistas, vídeo y audio. Las de vídeo pueden contener cualquier tipo de clip, así sean pistas de audio, pero cuando se suelta un archivo de vídeo a la pista de audio, se utilizarán sólo el audio.
 h French (fr)[[File:Kdenlive Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|Fenêtre Kdenlive avec les fichiers du didacticiel]]
Après le chargement des clips, ''Kdenlive'' va ressembler à ceci. En haut à gauche on retrouve l'arborescence du projet déjà vue. A droite les moniteurs qui affichent les vidéos : le moniteur de clip qui affiche la vidéo des clips originaux, et le moniteur projet avec la vidéo telle qu'elle apparaîtra en sortie, avec tous les effets, transitions etc appliqués. Le troisième élément, également très important, est la ligne de montage (sous les moniteurs) : c'est là que les clips vidéo seront montés. Il y a deux types de pistes différents, vidéo et audio. Les pistes vidéo peuvent contenir n'importe quel type de clip, et les pistes audio aussi... mais lorsqu'on dépose un fichier vidéo sur une piste audio, seul le son sera utilisé.
 h Russian (ru)[[File:Kdenlive Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|Окно Kdenlive с учебными клипами]]
После добавления клипов, интерфейс '''Kdenlive''' будет выглядеть примерно так: Слева — уже знакомая нам, корзина проекта. Посередине  — вкладки свойства, эффекты и переходы. Справа — мониторы для просмотра видео: монитор клипа проигрывает видео оригинального клипа, монитор проекта проигрывает обрабатываемое видео с применёнными переходами, эффектами и т.д. Внизу —  монтажный стол, на котором редактируются клипы. На монтажном столе используются два типа дорожек: видео- и звуковые. На видеодорожки можно перемещать любые клипы, на звуковые дорожки тоже,  но если видеоклип поместить на звуковую дорожку, будет воспроизводиться только звук.
 h Turkish (tr)[[File:Kdenlive Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|Öğretici dosyalar ile Kdenlive 0.8 penceresi]]
Klipler yüklendikten sonra, '''Kdenlive''' buna benzer şekilde görünecektir. Sol üstte, daha önceden bildiğiniz proje ağacı bulunuyor. Sağında ise videoyu gösteren ekranlar var: Klip ekranı, videoyu orijinal kliplerden gösterirken; proje ekranı, tüm efektler, geçişler vb. eklendikten sonra çıkış videosunun nasıl olacağını gösterir. Üçüncüsü ve daha önemli olan bir öge zaman tünelidir (ekranların altında). Bu alan video kliplerinin düzenleneceği alandır. İki çeşit tür görünüyor, Video ve Ses. Video izleri, her tür klip içerebilirler, ses klipleri de. Ancak bir video dosyası ses izine sürüklenirse sadece sesi kullanılacaktır.
 h Ukrainian (uk)[[File:Kdenlive_Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|Вікно Kdenlive з тестовими файлами]]
Після завантаження кліпів вікно '''Kdenlive''' набуде вигляду, подібного до наведеного. У верхній лівій частині вікна буде вже згадана нами ієрархія тек проекту. Праворуч будуть монітори для спостереження за відео. На моніторі кліпу буде показано відео з початкових версій кліпів, а на моніторі проекту — остаточний вигляд відео з застосуванням ефектів, переходів тощо. Третім дуже важливим елементом вікна є монтажний стіл (під моніторами): це місце, де слід виконувати редагування кліпів. Передбачено два різних типи доріжок: відео та звукові. Відеодоріжки можуть містити будь-який кліп, звукові також, але якщо ви скинете відеофайл на звукову доріжку, буде використано лише звукові дані з відеофайла.
 h Chinese (China) (zh-cn)[[File:Kdenlive_Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|加入了教程文件的Kdenlive窗口]]
在加载完素材后,'''Kdenlive'''将会像这样显示。左上角部分是目前已知的项目树。它的右侧是用来显示视频的监视器:素材监视器显示原有素材的视频,项目监视器则显示视频的输出效果,包括着所有的特效、过渡以及其他。第三个同样重要的是时间轴(在监视器下方):这里是视频剪辑将会被编辑的地方。时间轴上的轨道分为两种不同类型:视频轨道和音频轨道。视频轨道可以包含任意类型的剪辑,音频轨道也一样——但当您将视频拖放到音频轨道上时,只有它的音频部分被用到。
 h Simplified Chinese (zh-hans)[[File:Kdenlive_Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|加入了教程文件的Kdenlive窗口]]
在加载完素材后,'''Kdenlive'''将会像这样显示。左上角部分是目前已知的项目树。它的右侧是用来显示视频的监视器:素材监视器显示原有素材的视频,项目监视器则显示视频的输出效果,包括着所有的特效、过渡以及其他。第三个同样重要的是时间轴(在监视器下方):这里是视频剪辑将会被编辑的地方。时间轴上的轨道分为两种不同类型:视频轨道和音频轨道。视频轨道可以包含任意类型的剪辑,音频轨道也一样——但当您将视频拖放到音频轨道上时,只有它的音频部分被用到。
 h Chinese (Taiwan) (zh-tw)[[File:Kdenlive Quickstart-Mainwindow.png|thumb|left|400px|Kdenlive 0.8 window with the tutorial files]]
 載入素材之後,'''Kdenlive'''看起來是這個樣子,在左上方是已知的專案樹. 右邊是影片的監視器; 素材的監視器播放原始的素材內容, 專案監視器播放未來輸出的影片, 包含了所有的特效,轉場等等. 第三個分頁, 也很重要, 時間軸 (在監視器下方): 這裏是影片素材編輯的地方.有兩種型態的編輯軌, 影片和聲音. 影片軌可以放任何型態的素材, 音訊軌也是 – 但是當你拉一段影片檔到音訊軌, 只有音訊部分可以編輯.