All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h Bulgarian (bg)Какво се е случило? Явно стаята е била зле осветена и това се е отразило. Попринцип мозъците ни се справят с този проблем, но фотоапаратите не успяват.
 h Danish (da)Det der er sket med fotoet er ganske enkelt, at rummet var dårligt oplyst af et gulligt lys fra glødelamper, og det har kameraet indfanget fint. Vore øjne (eller rettere, vores hjerne) kompenserer automatisk for belysningen, men det kan kameraet ikke altid gøre.
 h Italian (it)Allora cos'è successo a quella foto? Semplicemente la stanza era scarsamente
illuminata da lampadine gialle al tungsteno e la fotocamera ha catturato il tutto per bene. I nostri occhi (o meglio il nostro cervello) compensano automaticamente per identificare i colori, ma le macchine fotografiche non sempre lo fanno.
 h Turkish (tr)Öyleyse bu fotoğrafa ne oldu? Gayet basit, odanın sarımsı tungsten lambalarla yapılan ışıklandırması zayıfmış ve kamera bunu çok güzel bir biçimde yakalamış. Gözlerimiz (ya da daha doğrusu, beynimiz) renkleri ayırt etmek için bunu otomatik olarak telafi eder, ama kameralar bunu her zaman başaramaz.
 h Ukrainian (uk)Що ж сталося з цією фотографією? Кімнату було погано освітлено жовтуватими лампами розжарювання. Це чудово помітно на створеному знімку. Наші очі (або наш мозок) автоматично визначають кольори у подібних умовах освітлення, але фотоапарати на це не завжди здатні.