System Settings/Shortcuts and Gestures/es: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    (Created page with "=== Ejemplos mediante Orden/URL ===")
    (Created page with "====Cerrar una ventana====")
    Line 52: Line 52:
    === Ejemplos mediante Orden/URL ===
    === Ejemplos mediante Orden/URL ===


    ====Close window====
    ====Cerrar una ventana====


    This command will let you close the next window you mouse click on.
    This command will let you close the next window you mouse click on.

    Revision as of 17:44, 26 August 2011

    Edita los atajos del teclado y los gestos del ratón para el sistema

    Information

    If you know something about these preferences then please help us by adding information. Don't worry about formatting. We will help you ensure that your text is properly formatted.


    Accesos rápidos personalizados

    Aquí se edita la configuración para las acciones de entrada, incluyendo los gestos del ratón.

    Accesos rápidos de teclado estándar

    Aquí se pueden configurar los atajos de teclado para algunas acciones comunes a muchas aplicaciones. Entre ellas se incluyen Abrir, Guardar, Cerrar, Cortar, Copiar, Pegar, Buscar, y muchas más.

    Accesos rápidos de teclado globales

    Los accesos rápidos de teclado globales se usan con aplicaciones que no muestran ninguna interfaz. Las opciones para este tipo de accesos rápidos se editan aquí.

    Gestos del ratón

    Nota

    Esta sección fue escrita para la versión 4.4.4 de KDE SC . En KDE SC versión 4.5 y posteriores, el diseño y la organización de los módulos de Preferencias del sistema han cambiado un poco. Sin embargo, salvo porque se han movido alguno de los elementos, está sección todavía debería ser válida


    El lugar por donde empezar es Preferencias del sistema -> Acciones de entrada (en KDE SC 4.5 es en Preferencias del sistema -> Atajos del teclado y gestos del ratón -> Accesos rápidos personalizados)

    Activar los gestos de ratón

    En la esquina inferior izquierda de la pantalla hay un botón Preferencias. Asegúrate de que la casilla Gestos está activada. Establece el tiempo de espera que mejor te parezca. Tu botón derecho del ratón puede ser diferente, yo he elegido 3 para usar el botón derecho del ratón. Si quieres que los gestos de ratón se activen automáticamente, activa la casilla "Inicia el demonio de entradas en el inicio de sesión".

    Crear un grupo de acciones de gestos de ratón

    Botón derecho en el panel izquierdo (en un área vacía debajo de la lista de grupos de acciones) y elige Nuevo grupo, renombra el grupo a "Gestos de ratón" y activa la casilla junto a su nombre.

    Crear un nuevo gesto de ratón

    A partir de ahora vamos a suponer que el nuevo grupo se llama "Gestos de ratón". Botón derecho en Gestos del ratón y elige Nuevo -> Acción de gesto de ratón (En este caso hay tres opciones, pero no he podido trabajar con "Enviar entrada de teclado"), usando "Orden/URL" o "Llamada a D-Bus" necesitarás crear un gesto y enlazar una acción a él.

    Crear un gesto

    Haz clic en Nueva acción y selecciona la pestaña Disparador. En la parte inferior de la pantalla hay un botón Editar (púlsalo). En el recuadro abierto dibuja tu gesto usando el botón izquierdo del ratón.

    Enlazar una acción

    Si has elegido Orden/URL simplemente introduce la orden/url en la pestaña Acción en el campo Orden/URL.

    Ejemplos mediante Orden/URL

    Cerrar una ventana

    This command will let you close the next window you mouse click on.

    Note

    wmctrl may not support your Window Manager.


    Command/URL: wmctrl -c :SELECT:

    to close the active window

    Command/URL: wmctrl -c :ACTIVE:

    Translate clipboard content

    This command will display a translation of the current clipboard content.

    • Required for this are:
      • xclip
      • libtranslate
    Command/URL: kdialog --title "Translation" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"
    

    Replace 'en' and 'he' with the desired source and destination language, if you are not sure, a full list of language codes is available from the ISO 639-2 list.

    Examples using D-Bus

    If you chose D-Bus, here are few examples.

    Finding out what to fill where, is done with the help of the "Launch D-Bus Browser", using that browser you can find what method you wish to call in what application object. Using D-Bus we need to fill some fields, the field name will be regular and the content italic.

    Runner

    This will display the Runner dialog.

    Remote Application: org.kde.krunner

    Remote Object: /App

    Function: org.kde.krunner.App.display

    Audacious next/previous/pause/play/stop/repeat track

    Remote Application: org.mpris.audacious

    Remote Object: /Player

    Function: org.freedesktop.MediaPlayer.Next (replace Next with Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)

    Audacious PlayPause track

    If not playing will play, if playing will pause.

    Remote Application: org.mpris.audacious

    Remote Object: /org/atheme/audacious

    Function: org.atheme.audacious.PlayPause

    Klipper manually invoke action menu

    display the actions pop-up. (I am using that to search and translate words)

    Remote Application: org.kde.klipper

    Remote Object: /klipper

    Function: org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu