Arranjament del sistema

    From KDE UserBase Wiki
    Revision as of 18:35, 7 March 2011 by Abella (talk | contribs) (Created page with "===Crear un nou moviment del ratolí===")


    Centre de control per al programari i espais de treball KDE.

    Característiques

    • Centre de Control per a la configuració global de la plataforma KDE
    • Personalitzar i gestionar l'escriptori en un lloc convenient
    • La funció de cerca ajuda a reduir les configuracions probables

    Cerca

    Arranjament del sistema té una funció de cerca per ajudar a trobar un ajust en concret. Simplement escriviu una paraula clau en el camp de cerca a la barra d'eines i Arranjament del sistema mostrarà els mòduls que contenen la paraula clau i ocultarà els que no. Als mòduls també s'hi pot arribar a través de KRunner.

    Cerca mitjançant la paraula «key».

    Categories

    Aparença i comportament

    Detalls del compte

    Configura la informació d'usuari, contrasenya i rutes. També podeu establir els proveïdors d'escriptori social.

    Aparença de les aplicacions

    Configura l'estil, els colors, les icones, el tipus de lletra i les emoticones per a les vostres aplicacions.

    Maquinari

    Dispositius d'entrada

    Configura el teclat, el ratolí i el joystick.

    Administració del sistema

    Pantalla d'inici de sessió

    Configura el gestor d'accés (KDM)..

    Engegada i aturada

    Configura el comportament del sistema quan s'engega o s'atura.

    Moviments del ratolí

    KDE SC versió 4.4.4

    El lloc on començar és «Arranjament del sistema -> Accions d'entrada».

    Activar els moviments de ratolí

    A la cantonada inferior esquerra de la pantalla hi ha un botó Arranjament. Assegureu-vos que la caixa Moviments està activada. Establiu el temps d'espera que millor us sembli. El botó dret del ratolí pot ser diferent, jo he triat 3 per usar el botó dret del ratolí. Si voleu que els moviments del ratolí s'activin automàticament, activeu la caixa «Inicia el dimoni d'accions d'entrada en iniciar la sessió».

    Crear un grup d'accions de moviments del ratolí

    Feu clic dret sobre el plafó esquerre (en un àrea buida sota la llista de grups d'accions) i trieu Nou grup, reanomeneu el grup a «Moviments del ratolí» i activeu la caixa al costat del seu nom.

    Crear un nou moviment del ratolí

    From now on I will assume that the new group is called "Mouse Gestures". Right click on Mouse Gestures and choose New -> Mouse Gesture Action (here there are three options but I didn't manage to work with "Send Keyboard Input") using "Command/URL" or "D-Bus Command" you will need to create a gesture and bind an action to it.

    To create the gesture

    Click on your New Action and select the Trigger tab. in the bottom of the screen there is an Edit button (click it). In the box that just opened draw your gesture using the left mouse button.

    To bind an action

    if you chose Command/URL simply enter that command/url under the Action tab at the Command/URL field.

    Examples using Command/URL

    Close window

    This command will let you close the next window you mouse click on.

    Note

    wmctrl may not support your Window Manager.


    Command/URL: wmctrl -c :SELECT:

    to close the active window

    Command/URL: wmctrl -c :ACTIVE:

    Translate clipboard content

    This command will display a translation of the current clipboard content.

    • Required for this are:
      • xclip
      • libtranslate
    Command/URL: kdialog --title "Translation" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"
    

    Replace 'en' and 'he' with the desired source and destination language, if you are not sure, a full list of language codes is available from the ISO 639-2 list.

    Examples using D-Bus

    If you chose D-Bus, here are few examples.

    Finding out what to fill where, is done with the help of the "Launch D-Bus Browser", using that browser you can find what method you wish to call in what application object. Using D-Bus we need to fill some fields, the field name will be regular and the content italic.

    Runner

    This will display the Runner dialog.

    Remote Application: org.kde.krunner

    Remote Object: /App

    Function: org.kde.krunner.App.display

    Audacious next/previous/pause/play/stop/repeat track

    Remote Application: org.mpris.audacious

    Remote Object: /Player

    Function: org.freedesktop.MediaPlayer.Next (replace Next with Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)

    Audacious PlayPause track

    If not playing will play, if playing will pause.

    Remote Application: org.mpris.audacious

    Remote Object: /org/atheme/audacious

    Function: org.atheme.audacious.PlayPause

    Klipper manually invoke action menu

    display the actions pop-up. (I am using that to search and translate words)

    Remote Application: org.kde.klipper

    Remote Object: /klipper

    Function: org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu