Systemindstillinger

    From KDE UserBase Wiki
    Revision as of 13:14, 15 July 2011 by Claus chr (talk | contribs) (Created page with "Preferences-system-network.png| Netværksindstillnger")


    Kontrolcenter for KDE-programmer og arbejdsflader

    Hovedpunkter

    • Kontrolcenter for globale indstillinger af KDE-platformen
    • Praktisk tilpasning og håndtering af skrivebordet et sted
    • Søgefunktion hjælper med at finde sandsynlige indstillinger

    Søgning

    Systemindstillinger har en søgefunktion, som hjælper dig med at finde en indstilling. Skriv bare et nøgleord i Søg feltet i værktøjslinjen og Systemindstillinger vil vise moduler, som indeholder dette nøgleord og gemme dem, der ikke gør. Systemindstillingers moduler kan også startes ved hjælp af KRunner.

    Søg efter "key"

    Kategorier

    Almindelig fremtræden og opførsel

    Kontodetaljer

    Indstil dine brugerinformationer, adgangskode og stier. Du kan også indstille udbyderen af dit sociale skrivebord.

    Programmers udseende

    Indstil stil, farver, ikoner, skrifttyper og emoticons for dine applikationer.

    Program- og systembekendtgørelser

    Indstil, hvilke meddelelser du ønsker at modtage fra systemet og fra programmer

    Filassociationer

    Sæt standardhandlinger og ikoner for forskellige typer af filer.

    Lokalitet

    Indstillinger for sprog, talformater og tidsangivelse for din reginon. Lader dig anvende oversættelse (lokalisering) til hele KDE's skrivebord eller ændre parametre for stavekontrol.

    Personlig information

    Konfigurer de ressourcer, der anvendes til at administrere din adressebog, kalender og noter

    Genveje og gestusser

    Indstil tastaturgenveje og musegestusser

    Arbejdsområdets udseende og opførsel

    Skrivebordsffecter

    Konfigurer skrivebordseffekter såsom vinduesanimationer, gennemsigtighed og skrivebordsterningen.

    Arbejdsområdest udseende

    Konfigurer vinduers, markørers og skrivebordets udseende.

    Tilgængelighed

    Indstillinger til at hjælpe brugere, der har svært ved at høre lydsignaler, eller som har problemer med at bruge et tastatur.

    Standardprogrammer

    Indstil standardprogrammer til almindelige opgaver, såsom at surfe på internettet, skrive e-mail eller håndtere filer.

    Skrivebordssøgning

    Indstillinger for skrivebordssøgningsmotoren.

    Vinduesopførsel

    Indstil, hvordan du skifter imellem vinduer og hvordan vinduer reagerer på musehandlinger.

    Arbejdsområdets opførsel

    Indstillinger for arbejdsområdets overordnede opførsel og for virtuelle skriveborde.

    Netværk og forbindelse

    Bluetooth

    Opsæt forbindelsen til dine Bluetooth-enheder.

    Netværksindstillnger

    Preferences for your network connections and proxy settings.

    SSL Preferences

    Manage SSL certificates.

    Sharing

    Settings for sharing files with Windows machines over a network.

    Hardware

    Device Actions

    Configure which actions are available when a new device is connected to your machine.

    Digital Camera

    Settings for connecting to your digital cameras.

    Display and Monitor

    Configuration af your monitor(s) and screensaver settings.

    Information Sources

    Configuration of hardware for network, remote control, and modems.

    Inputenheder

    Indstil dit tastatue, mus og joystick.

    Power Management

    Global settings for the power manager.

    Removable Devices

    Configure automatic handling of removable storage media.

    Multimedia

    Configure the handling of audio CDs

    Systemadministration

    Actions Policy

    Configure policies for trusted actions in the system.

    Date & Time

    Settings for date and time.

    Font Installer

    Install, manage, and preview fonts.

    Global Policy Configurations

    Configure global settings for system policies.

    Login-skærm

    Indstil loginmanageren (KDM)..

    Permissions

    Software Management

    Get and remove software, and manage automatic updating of software.

    Opstart og nedlukning

    Indstil, hvordan dit system opfører sig under opstart og nedlukning.

    Musegestusser

    Note

    This section has been moved to /Shortcuts and Gestures. We shall leave the content here as well for some time to make it easier to move your translations.


    KDE SC version 4.4.4

    Stedet, hvor du starter er "Systemindstillinger -> Inputhandlinger"

    Aktivér musegestusser

    I det nederste venstre hjørne a vinduet finder du knappen Indstillinger. Sørg for at Gestusser er valgt. Indstil "Tidsudløb" som du synes. Jeg vælger 3 for at bruge den højre museknap, men museknapperne kan være anderledes på din mus. Hvis du ønsker, at inputhandlinger skal aktiveres automatisk, så vælg "Start dæmonen for input-handlinger ved login".

    Lav handlingsgruppen for musegestusser

    Højreklik på det venstre panel i et tomt område under listen med handlingsgrupper og vælg Ny gruppe. Omdøb gruppen til "Musegestusser" og marker valgfeltet knyttet til dens navn.

    Lav en ny musegestus

    Herefter antage jeg, at den nye gruppe kaldes "Musegestusser". Højreklik på Musegestusser og vælg Ny -> Musegestus-handling og så "Kommando/URL" eller "D-Bus-kommando" for at lave en ny gestus og knytte en handling til den (der er tre valgmuligheder, men jeg har ikke arbejdet med "Send tastatur-input").

    Lav gestussen

    Klik på din Ny handling og vælg fanebladet Udløser. Nederst i vinduet er findes knappen Redigér (klik på den). I den boks, som nu åbnes tegner du din gestus ved brug af bed venstre museknap.

    Tilknyt en handling

    Hvis du valgte Kommando/URL, så skriver du simpelt hen kommandoen/url'en under fanebladet Handling i feltet Kommando/URL.

    Eksempler på brug af Kommando/URL

    Luk et vindue

    Denne kommando vil lade dig lukke det næste vindue, som din mus klikker på.

    Note

    wmctrl understøttes måske ikke af din vinduesmanager.


    Command/URL: wmctrl -c :SELECT:

    og for at lukke det aktive vindue

    Command/URL: wmctrl -c :ACTIVE:

    Oversæt indholdet af klippebordet

    Denne kommando vil vise en oversættelse af det aktuelle indhold af klippebordet.

    • For at kunne dette skal du have installeret:
      • xclip
      • libtranslate
    Command/URL: kdialog --title "Translation" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"
    

    Erstat 'en' og 'he' med koderne for de ønskede kilde- og målsprog; hvis du ikke er sikker, så findes der en fuld liste af sprogkoder på ISO 639-2 listen.

    Eksempler på brug af D-Bus

    Hvis du vælger D-Bus er her et par eksempler.

    For at finde ud af, hvad du skal udfylde hvor, klikker du på knappen "Start D-Bus-browser". Ved at bruge denne browser kan du finde ud af, hvilke metoder du kan kalde i hvilke applikationsobjekter. For at bruge D-Bus skal vi udfylde nogle felter. Feltets navn vil være skrevet almindeligt og indholdet i kursiv.

    Runner

    Dette vil vise Runner-dialogen.

    Eksternt program: org.kde.krunner

    Eksternt objekt: /App

    Funktion: org.kde.krunner.App.display

    Audacious næste/forrige/pause/spil/stop/gentag spor

    Eksternt program: org.mpris.audacious

    Eksternt objekt: /Player

    Funktion: org.freedesktop.MediaPlayer.Next (erstat Next med Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)

    Audacious SpilPause spor

    Afspil sporet, hvis det ikke spiller; hold pause, hvis det spiller.

    Eksternt program: org.mpris.audacious

    Eksternt objekt: /org/atheme/audacious

    Funktion: org.atheme.audacious.PlayPause

    Kald Klippers "Udfør handling"-menu

    Vis handlingsdialogen. (Jeg bruger den til at søge og oversætte ord).

    Eksternt program: org.kde.klipper

    Eksternt objekt: /klipper

    Funktion: org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu