System Settings/es: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    (Updating to match new version of source page)
    (Updating to match new version of source page)
    Line 24: Line 24:


    :{|
    :{|
    |colspan="2"|<h4>[[Special:myLanguage/System Settings/Account Details|Detalles de la cuenta]]</h4>
    {{AppItem|System Settings/Account Details|<span class="mw-translate-fuzzy">
    Detalles de la cuenta
    </span>}}Configura la información de tu usuario, la contraseña y las rutas. También puedes configurar tus proveedores de escritorio social.
    |-
    |-
    |[[Image:Preferences-desktop-user.png|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Account Details]]||Configura la información de tu usuario, la contraseña y las rutas. También puedes configurar tus proveedores de escritorio social.
    {{AppItem|System Settings/Application Appearance|<span class="mw-translate-fuzzy">
    |-
    Apariencia de las aplicaciónes
    |colspan="2"|<h4>[[Special:myLanguage/System Settings/Application Appearance|Apariencia de las aplicaciónes ]]</h4>
    </span> }}Configura el estilo de tus aplicaciones, colores, iconos, tipos de letra y emoticonos.
    |-
    |[[Image:Preferences-desktop-theme.png|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Application Appearance]]||Configura el estilo de tus aplicaciones, colores, iconos, tipos de letra y emoticonos.
    |-
    |-
    {{AppItem|System Settings/Application and System Notifications|Preferences-desktop-notification.png|
    {{AppItem|System Settings/Application and System Notifications|Preferences-desktop-notification.png|
    Line 38: Line 38:
    File Associations}}Set default actions and icons for different types of files.
    File Associations}}Set default actions and icons for different types of files.
    |-
    |-
    |colspan="2"|<h4>[[Special:myLanguage/System Settings/Locale|Locale]]</h4>
    {{AppItem|System Settings/Locale|Preferences-desktop-locale.png|
    |-
    Locale}}Language, numeric, and time setting for your particular region. Allows you to apply translation (locale) to whole KDE Desktop or change spellchecker parameters.
    |[[Image:Preferences-desktop-locale.png|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Account Details]]||Language, numeric, and time setting for your particular region. Allows you to apply translation (locale) to whole KDE Desktop or change spellchecker parameters.
    |-
    |-
    {{AppItem|System Settings/Personal Information|Preferences-desktop-user.png|
    {{AppItem|System Settings/Personal Information|Preferences-desktop-user.png|
    Line 105: Line 104:
    Information Sources}}Configuration of hardware for network, remote control, and modems.
    Information Sources}}Configuration of hardware for network, remote control, and modems.
    |-
    |-
    |colspan="2"|<h4>[[Special:myLanguage/System Settings/Input Devices|Dispositivos de entrada]]</h4>
    {{AppItem|System Settings/Input Devices|<span class="mw-translate-fuzzy">
    |-
    Dispositivos de entrada
    |[[Image:Preferences-desktop-peripherals.png|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Input Devices]]||Configura tu teclado, el ratón y el joystick.
    </span>}}Configura tu teclado, el ratón y el joystick.
    |-
    |-
    {{AppItem|System Settings/Power Management|Preferences-system-power-management.png|
    {{AppItem|System Settings/Power Management|Preferences-system-power-management.png|
    Line 134: Line 133:
    Global Policy Configurations}}Configure global settings for system policies.
    Global Policy Configurations}}Configure global settings for system policies.
    |-
    |-
    |colspan="2"|<h4>[[Special:myLanguage/System Settings/Login Screen|Pantalla de inicio de sesión]]</h4>
    {{AppItem|System Settings/Login Screen|<span class="mw-translate-fuzzy">
    |-
    Pantalla de inicio de sesión
    |[[Image:Preferences-system-login.png|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Login Screen]]||Configura el gestor de inicio de sesión (KDM).
    </span>}}Configura el gestor de inicio de sesión (KDM).
    |-
    |-
    {{AppItem|System Settings/Permissions|Preferences-other.png|
    {{AppItem|System Settings/Permissions|Preferences-other.png|
    Line 144: Line 143:
    Software Management}}Get and remove software, and manage automatic updating of software.
    Software Management}}Get and remove software, and manage automatic updating of software.
    |-
    |-
    |colspan="2"|<h4>[[Special:myLanguage/System Settings/Startup and Shutdown|Arranque y apagado]]</h4>
    {{AppItem|System Settings/Startup and Shutdown|<span class="mw-translate-fuzzy">
    |-
    Arranque y apagado
    |[[Image:Preferences-other.png|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Startup and Shutdown]]||Configura el comportamiento de tu sistema al arrancar y al apagar.
    </span>}}Configura el comportamiento de tu sistema al arrancar y al apagar.
    |}
    |}



    Revision as of 08:25, 14 August 2011


    Centro de control del software KDE y de los espacios de trabajo.

    Características

    • Centro de control de la configuración global de la plataforma KDE.
    • Personaliza y administra tu escritorio desde un solo lugar.
    • La función de busqueda reduce el numero de probables configuraciones

    Buscar

    Preferencias del sistema (System Settings) proporciona una función de búsqueda para encontrar una configuración en concreto. Simplemente escribe una palabra clave en el campo de búsqueda de la barra de herramientas y Preferencias del sistema mostrará los módulos que contienen dicha palabra y ocultará los que no. Los módulos de Preferencias del sistema también son accesibles a través de KRunner.

    Búsqueda mediante la palabra "key".

    Categorías

    Apariencia y comportamiento

    {{{3}}}

    [[File:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Account Details]] Configura la información de tu usuario, la contraseña y las rutas. También puedes configurar tus proveedores de escritorio social.

    {{{3}}}

    [[File:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Application Appearance]] Configura el estilo de tus aplicaciones, colores, iconos, tipos de letra y emoticonos.

    Application and System Notifications

    Configure the notifications you want to receive from the system, and from applications

    File Associations

    Set default actions and icons for different types of files.

    Locale

    Language, numeric, and time setting for your particular region. Allows you to apply translation (locale) to whole KDE Desktop or change spellchecker parameters.

    Personal Information

    Configure the resources used to manage your address book, calendar, and notes

    Shortcuts and Gestures

    Configure keyboard shortcuts and mouse gestures.

    Workspace Appearance and Behaviour

    Desktop Effects

    Configure desktop effects such as window animations, transparency, or the desktop cube.

    Workspace Appearance

    Configure the appearance of windows, cursors, and the desktop.

    Accessibility

    Settings to help users who have difficulty hearing audible cues, or who have difficulty using a keyboard.

    Default Applications

    Set the default applications for common tasks, such as browsing the web, writing email, or managing files.

    Search Desktop

    Settings for the desktop search engine.

    Window Behaviour

    Configure task switching, and how windows respond to mouse actions.

    Workspace Behaviour

    Settings for overall workspace behaviour and virtual desktops.

    Network and Connectivity

    Bluetooth

    Set up connections to your Bluetooth devices.

    Network Settings

    Preferences for your network connections and proxy settings.

    SSL Preferences

    Manage SSL certificates.

    Sharing

    Settings for sharing files with Windows machines over a network.

    Hardware

    Device Actions

    Configure which actions are available when a new device is connected to your machine.

    Digital Camera

    Settings for connecting to your digital cameras.

    Display and Monitor

    Configuration of your monitor(s) and screensaver settings.

    Information Sources

    Configuration of hardware for network, remote control, and modems.

    {{{3}}}

    [[File:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Input Devices]] Configura tu teclado, el ratón y el joystick.

    Power Management

    Global settings for the power manager.

    Removable Devices

    Configure automatic handling of removable storage media.

    Multimedia

    Configure the handling of audio CDs

    Administración del sistema

    Actions Policy

    Configure policies for trusted actions in the system.

    Date & Time

    Settings for date and time.

    Font Installer

    Install, manage, and preview fonts.

    Global Policy Configurations

    Configure global settings for system policies.

    {{{3}}}

    [[File:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Login Screen]] Configura el gestor de inicio de sesión (KDM).

    Permissions

    Software Management

    Get and remove software, and manage automatic updating of software.

    {{{3}}}

    [[File:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Startup and Shutdown]] Configura el comportamiento de tu sistema al arrancar y al apagar.

    Gestos de ratón

    {{{4}}}

    Las opciones de los menús usadas a continuación aun se encuentran en ingles.
    Información


    Note

    This section has been moved to System Settings/Shortcuts and Gestures. We shall leave the content here as well for some time to make it easier to move your translations.


    versión 4.4.4 de KDE SC

    El lugar por donde empezar es "System Settings -> Input Actions"

    Activar los gestos de ratón

    En la esquina inferior izquierda de la pantalla hay un botón Settings. Asegúrate de que la casilla Gestures está activada. Establece el tiempo de espera que mejor te parezca. Tu botón derecho del ratón puede ser diferente, yo he elegido 3 para usar el botón derecho del ratón. Si quieres que los gestos de ratón se activen automáticamente, activa la casilla "Start the input Actions daemon on login".

    Crear un grupo de acciones de gestos de ratón

    Botón derecho en el panel izquierdo (en un área vacía debajo de la lista de grupos de acciones) y elige New Group, renombra el grupo a "Gestos de ratón" y activa la casilla junto a su nombre.

    Crear un nuevo gesto de ratón

    A partir de ahora vamos a suponer que el nuevo grupo se llama "Gestos de ratón". Botón derecho en Mouse Gestures y elige New -> Mouse Gesture Action (En este caso hay tres opciones, pero no he podido trabajar con "Send Keyboard Input"), usando "Command/URL" o "D-Bus Command" necesitarás crear un gesto y enlazar una acción a él.

    Crear un gesto

    Haz clic en New Action y selecciona la pestaña Trigger. En la parte inferior de la pantalla hay un botón Edit (púlsalo). En el recuadro abierto dibuja tu gesto usando el botón izquierdo del ratón.

    Enlazar una acción

    Si has elegido Command/URL simplemente introduce la orden/url en la pestaña Action en el campo Command/URL.

    Ejemplos mediante Command / URL

    Cerrar una ventana

    Está orden te permitirá cerrar la próxima ventana en la que pulses.

    Nota

    wmctrl puede no soportar tu gestor de ventanas.


    Command/URL: wmctrl -c :SELECT:

    para cerrar la ventana activa

    Command/URL: wmctrl -c :ACTIVE:

    Traducir el contenido del portapapeles

    Esta orden mostrará la traducción del contenido actual del portapapeles

    • Necesario:
      • xclip
      • libtranslate
    Command/URL: kdialog --title "Translation" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"
    

    Reemplazar 'en' y 'he' con los idiomas fuente y destino, si no estás seguro, hay disponible una lista completa con los códigos de idioma en ISO 639-2.

    Ejemplos usando D-Bus

    Si eliges D-Bus, aquí tienes algunos ejemplos.

    Para averiguar como llevar a cabo nuestros ejemplos, podemos usar "Launch D-Bus Browser" para encontrar que método queremos invocar de que aplicación. Para usar D-Bus necesitamos rellenar algunos campos, por lo que en los ejemplos indicaremos el nombre del campo en un tipo de letra normal y el contenido a introducir en cursiva.

    Runner

    Este ejemplo mostrará el diálogo de KRunner.

    Aplicación remota: org.kde.krunner

    Objeto remoto: /App

    Función: org.kde.krunner.App.display

    Pista siguiente/atrás/pausa/reproducir/parar/repetir en Audacious

    Aplicación remota: org.mpris.audacious

    Objeto remoto: /Player

    Función: org.freedesktop.MediaPlayer.Next (reemplazar Next con Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)

    Pista Pausa/reproducir en Audacious

    Si no se está reproduciendo se reproducirá, si se está reproduciendo parará.

    Aplicación remota: org.mpris.audacious

    Objeto remoto: /org/atheme/audacious

    Función: org.atheme.audacious.PlayPause

    Invocar manualmente el menú de acciones de Klipper

    Mostrar las acciones emergentes. (Estoy usando esto para buscar y traducir palabras)

    Aplicación remota: org.kde.klipper

    Objeto remoto: /klipper

    Función: org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu