Tasks and Tools/da: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    (Importing a new version from external source)
    No edit summary
    (43 intermediate revisions by 2 users not shown)
    Line 6: Line 6:


    * For at bidrage til UserBase skal du oprette en konto. Se, hvilke fordele dette giver dig på siden [[Special:myLanguage/Quick_Start|Kom godt i gang]]. Der finder du også hjælp til at registrere og logge ind.
    * For at bidrage til UserBase skal du oprette en konto. Se, hvilke fordele dette giver dig på siden [[Special:myLanguage/Quick_Start|Kom godt i gang]]. Der finder du også hjælp til at registrere og logge ind.
    * Vær opmærksom på, at dine bidrag er underlagt de [[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|to licenser]], som du finder ikon-links til i sidepanelet på alle sider. Klik på ikonet i navigationspanelet for at læse detaljerne. Du indvilliger i, at dine bidrag er offentligt tilgængelige og at andre kan bruge denne information på deres egne websteder.
    * Brug diskussionssiden til at kommunikere med andre bidragydere eller få hjælp. Normalt vil du få svar i løbet af en dag.


    * Be aware that your contribution will be governed by the [[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|twin licenses]] for which icon-links are provided in the side-bar of each pageClick on the images in the Navigation Panel to read the details. You are agreeing to your contribution being publicly available and that others can use that information on their own sites.
    * Vær opmærksom på, at dine bidrag er underlagt de [[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|to licenser]], som du finder ikon-links til i sidepanelet på alle sider. Klik på ikonet i navigationspanelet for at læse detaljerne. Du indvilliger i, at dine bidrag er offentligt tilgængelige og at andre kan bruge denne information på deres egne websteder.   
     
    [[File:Userbase twin licenses.png|center|de to licenser]]


    * Use the Talk page to communicate with other contributors or get help. Normally someone will get back to you within a day.
    * Brug diskussionssiden til at kommunikere med andre bidragydere eller få hjælp. Normalt vil du få svar i løbet af en dag.


    === Relevans ===
    === Relevans ===


    It should relate to KDE software, directly or indirectly. We define it like this:
    Det du skriver bør — direkte eller indirekte — have med KDE's software at gøre. Vi derfinerer det således:
    :[[Image:dialog-ok32.png|13px]] For New Users - helping to get started
    :[[Image:dialog-ok32.png|13px]] For nye brugere — hjælp med at komme i gang
    :[[Image:dialog-ok32.png|13px]] For Regular Users - learning about new features and tips
    :[[Image:dialog-ok32.png|13px]] For almindelige brugere — lær om nye funktioner og tips
    :[[Image:dialog-ok32.png|13px]] For Advanced Users - but use sub-pages for this.
    :[[Image:dialog-ok32.png|13px]] For avancerede brugere — men brug undersider til dette.


    :[[Image:edit-delete.png|13px]] Not for Developers - [http://techbase.kde.org Techbase] is the place for that
    :[[Image:edit-delete.png|13px]] Ikke for udviklere — [http://techbase.kde.org Techbase] er stedet til dette


    == Ways to Contribute ==
    == Måder at bidrage ==
    <span id="Update Existing Content"></span>
    === Opdatér eksisterende indhold ===


    === Update Existing Content ===
    * [[Special:myLanguage/Update an Image|Opdatér et billede]], erstat et forældet billede med et nyere.
    * [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|Lav et skærmbillede]]
    * [[Special:myLanguage/Modify a Page|Modificér eksisterende indhold]], ret stavefejl, gør en beskrivelse mere klar, tilføj detajler.
    <span id="Add New Pages"></span>
    === Tilføj nye sider ===


    * [[Special:myLanguage/Update an Image|Update an image]], replacing an outdated image with a newer one.
    * [[Special:myLanguage/Create a Page|Lav en ny side]], vis et program frem, introducér et nyt begrebt.
    * [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|Create a screenshot]]
    * [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|Skriv en manual]]. Du skal kende programmet ret godt og nok helst være i kontakt med forfatteren. Vi kan hjælpe dig.
    * [[Special:myLanguage/Modify a Page|Modify existing content]], fix a spelling, clarify a description, add more details.
    <span id="Working with Languages"></span>
    === Arbejd med sprog ===


    === Add New Pages ===
    * [[Special:myLanguage/Edit Markup|At forberede en side for oversættelse]] kræver mere tålmodighed end kundskab. Hvis du ind i mellem kan undvære korte perioder, så er dette en meget nyttig opgave at løse.
    * [[Special:myLanguage/Translate a Page|Oversæt en side]]. Du skal tale sproget flydende men behøver ikke at være en professionel oversætter for at oversætte en wiki-side. Til at oversætte manualer kræves mere; der er et særligt team til det. Denne side henviser også til instruktioner om, hvordan man oversætter linkene i sidepanelet.
    * [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|Oversæt med offline-værktøjer]]. Få grundlæggende information om Gettext og import.
    * [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|Hvordan man konverterer en UserBase-manual til Docbook]] giver dig indsigt i processen, som findes sted, når du er færdig med manualen.
    * [http://kde-apps.org/content/show.php/KDE+WikiSentinel?content=158697 WikiSentinel] er en specialiseret nyhedslæser, som samler oversatte sider, der skal opdateres. Det lader dig se en forhåndsvisning af ændringerne på den valgte side og åbner den direkte i en browser: klar til at oversætte.


    * [[Special:myLanguage/Create a Page|Create a new page]], showcase an application, introduce a new concept.
    {{Remember/da|1=Det er vigtigt at være konsistent, særligt i manualer, så her er nogle generelle regler:<!--}}-->
    * [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|Write a manual]].  You need to know an application quite well, and probably to be in contact with the author.  We can help you.


    === Working with Languages ===
    * Vær omhyggelig med overskriftniveauer &mdash; vi starter på andet niveau (Mediawiki bruger topniveauet til sidenavnet) med <nowiki>==</nowiki>


    * [[Special:myLanguage/Edit Markup|Preparing a page for translation]] needs more patience than skill.  If you can spare short periods of time, frequently, this is a very helpful task.
    * Husk at se på denne side og på [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|Typografiske retningslinjer]] med jævne mellemrum.
    * [[Special:myLanguage/Translate a Page|Translate a page]].  You need to be fluent in a language, but not a professional translator to translate a wiki page.  Translating manuals is the skill of a special team.
    * [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|Translate with Off-Line Tools]].  Get the essentials for Gettext and Import.
    * [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|How To Convert UserBase Manual to Docbook]] gives you an insight into the process that takes place on your finished manual.


    {{Remember|1=It's important to be consistent, particularly in Manuals, so here are some general rules:<!--}}-->
    * Tjek der er et mellemrum efter pipe-tegnet <nowiki>'|'</nowiki> i alle tabelceller. Denne regel følger [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table traditionel wiki-formattering].


    * Take care with heading levels - we start at second level (Mediawiki uses top level for page-name), using <nowiki>==</nowiki>
    * Vær konsistent med formattering af programnavne (undgå at skrive '''Amarok'''s, skriv '''Amarok's'''  &mdash; men på dansk blot '''Amaroks''').


    * Make sure you refer frequently to this page, to [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|Tasks and Tools]] and to [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|Typographical Guidelines]]
    * Sørg for at ''alle'' billeder er i PNG-format (du kan også bruge JPEG, men i så fald bør du konvertere dem til PNG senere). Gør dit arbejde lettere ved at konvertere dem til at begynde med {{Smiley}}.


    * Check if all table cells have space after the pipe character. This rule conforms with [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table traditional wiki formatting].
    <!--{{-->* Fjern alle ikke-printbare tegn fra billednavne.}}


    * Make application name formatting consistent (avoid using '''Amarok'''s, do use '''Amarok's''').
    == Vink og tips ==


    * Ensure that '''all''' images are in PNG format (you can use JPEG (.jpeg, not .jpg) as well, but in this case you should convert your images to PNG later.  Save work by converting them before you start [[Image:Smiley.png|16px]].
    {{Attention/da|1=Hvis en side er blevet helt erstattet af andet indhold og skal slettes, så lav et link til den på [[Pages_for_Deletion|Pages for Deletion]], hvor en administrator vil tage sig af det.}}


    <!--{{-->* Remove all non-printable characters from image names.}}
    Nogle indstillinger, som kan være til hjælp &mdash;


    ==Hints and Tips==
    * Øverst på siden finder du menuen <menuchoice>Indstillnger</menuchoice>. I afsnittet <menuchoice>Redigering</menuchoice>
    kan du fx aktivere <menuchoice>Vis forhåndsvisning når du starter med at redigere</menuchoice> &mdash; mens du redigerer kan du kigge på den oprindelige side til sammenligning
    * Som standard kommer forhåndsvisningen først med redigeringsboksen nedenunder. Hvis du foretrækker at have redigeringsboksen øverst, så kan du ændre denne indstilling samme sted


    Some Preferences that will help -


    * If you don't have [edit] links against the sections, open your <menuchoice> My Preferences</menuchoice> (in the <menuchoice>Personal Tools </menuchoice>section of the sidebar) then look for <menuchoice>Editing</menuchoice> and in the <menuchoice>Advanced Options</menuchoice> set <menuchoice>Enable section editing via [edit] links</menuchoice>
    * While you are in those settings, enable <menuchoice>Show preview on first edit</menuchoice> - while you are editing you can glance at the original display for reference
    * The default display is to show the preview first, with the edit box below.  If you prefer the edit box at the top you can change that setting in the same place


    [[Category:Contributing]]
    [[Category:Bidrag/da]]

    Revision as of 18:18, 5 November 2020

    Før du starter

    Til at begynde med

    • For at bidrage til UserBase skal du oprette en konto. Se, hvilke fordele dette giver dig på siden Kom godt i gang. Der finder du også hjælp til at registrere og logge ind.
    • Vær opmærksom på, at dine bidrag er underlagt de to licenser, som du finder ikon-links til i sidepanelet på alle sider. Klik på ikonet i navigationspanelet for at læse detaljerne. Du indvilliger i, at dine bidrag er offentligt tilgængelige og at andre kan bruge denne information på deres egne websteder.
    de to licenser
    de to licenser
    • Brug diskussionssiden til at kommunikere med andre bidragydere eller få hjælp. Normalt vil du få svar i løbet af en dag.

    Relevans

    Det du skriver bør — direkte eller indirekte — have med KDE's software at gøre. Vi derfinerer det således:

    For nye brugere — hjælp med at komme i gang
    For almindelige brugere — lær om nye funktioner og tips
    For avancerede brugere — men brug undersider til dette.
    Ikke for udviklere — Techbase er stedet til dette

    Måder at bidrage

    Opdatér eksisterende indhold

    Tilføj nye sider

    • Lav en ny side, vis et program frem, introducér et nyt begrebt.
    • Skriv en manual. Du skal kende programmet ret godt og nok helst være i kontakt med forfatteren. Vi kan hjælpe dig.

    Arbejd med sprog

    • At forberede en side for oversættelse kræver mere tålmodighed end kundskab. Hvis du ind i mellem kan undvære korte perioder, så er dette en meget nyttig opgave at løse.
    • Oversæt en side. Du skal tale sproget flydende men behøver ikke at være en professionel oversætter for at oversætte en wiki-side. Til at oversætte manualer kræves mere; der er et særligt team til det. Denne side henviser også til instruktioner om, hvordan man oversætter linkene i sidepanelet.
    • Oversæt med offline-værktøjer. Få grundlæggende information om Gettext og import.
    • Hvordan man konverterer en UserBase-manual til Docbook giver dig indsigt i processen, som findes sted, når du er færdig med manualen.
    • WikiSentinel er en specialiseret nyhedslæser, som samler oversatte sider, der skal opdateres. Det lader dig se en forhåndsvisning af ændringerne på den valgte side og åbner den direkte i en browser: klar til at oversætte.

    Husk!

    Det er vigtigt at være konsistent, særligt i manualer, så her er nogle generelle regler:
    • Vær omhyggelig med overskriftniveauer — vi starter på andet niveau (Mediawiki bruger topniveauet til sidenavnet) med ==
    • Vær konsistent med formattering af programnavne (undgå at skrive Amaroks, skriv Amarok's — men på dansk blot Amaroks).
    • Sørg for at alle billeder er i PNG-format (du kan også bruge JPEG, men i så fald bør du konvertere dem til PNG senere). Gør dit arbejde lettere ved at konvertere dem til at begynde med .
    • Fjern alle ikke-printbare tegn fra billednavne.


    Vink og tips

    Bemærk

    Hvis en side er blevet helt erstattet af andet indhold og skal slettes, så lav et link til den på Pages for Deletion, hvor en administrator vil tage sig af det.


    Nogle indstillinger, som kan være til hjælp —

    • Øverst på siden finder du menuen Indstillnger. I afsnittet Redigering

    kan du fx aktivere Vis forhåndsvisning når du starter med at redigere — mens du redigerer kan du kigge på den oprindelige side til sammenligning

    • Som standard kommer forhåndsvisningen først med redigeringsboksen nedenunder. Hvis du foretrækker at have redigeringsboksen øverst, så kan du ændre denne indstilling samme sted