Tasks and Tools/de: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "=== Arbeiten mit Sprachen ===")
(Created page with "* Eine Seite für die Übersetzung vorzubereiten braucht mehr Geduld als Geschick. Wenn Sie häufig etwas Zeit erübrigen können, ist dies ein...")
Line 35: Line 35:
=== Arbeiten mit Sprachen ===
=== Arbeiten mit Sprachen ===


* [[Special:myLanguage/Edit Markup|Preparing a page for translation]] needs more patience than skill. If you can spare short periods of time, frequently, this is a very helpful task.
* [[Special:myLanguage/Edit Markup|Eine Seite für die Übersetzung vorzubereiten]] braucht mehr Geduld als Geschick. Wenn Sie häufig etwas Zeit erübrigen können, ist dies eine sehr hilfreiche Aufgabe..
* [[Special:myLanguage/Translate a Page|Translate a page]]. You need to be fluent in a language, but not a professional translator to translate a wiki page. Translating manuals is the skill of a special team. That page also points you to instructions for translating sidebar links.
* [[Special:myLanguage/Translate a Page|Übersetzen einer Seite]]. Sie müssen eine Sprache fließend beherrschen, aber kein professioneller Übersetzer sein, um eine Wiki-Seite zu übersetzen. Bedienungsanleitungen zu übersetzen ist die Aufgabe eines speziellen Teams. Diese Seite verweist auch auf Anleitungen, um Links in der Seitenleiste zu übersetzen.
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|Translate with Off-Line Tools]]. Get the essentials for Gettext and Import.
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|Übersetzen mit offline Werkzeugen]]. Erhalten Sie alles Wesentliche für Gettext und Import.
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|How To Convert UserBase Manual to Docbook]] gives you an insight into the process that takes place on your finished manual.
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|Wie man eine UserBase Handbuch nach Docbook konvertiert]] gibt Ihnen einen Einblick in den Prozess der mit ihrem fertigen Handbuch passiert.


{{Remember|1=It's important to be consistent, particularly in Manuals, so here are some general rules:<!--}}-->
{{Remember|1=It's important to be consistent, particularly in Manuals, so here are some general rules:<!--}}-->

Revision as of 14:03, 14 September 2011

Bevor Sie beginnen

Der Reihe nach

  • Um zur UserBase beitragen zu können müssen Sie ein Konto registrieren. Schauen Sie sich auf der Schnelleinstieg Seite an, welche Vorteile dies hat. Dort finden Sie auch Hilfe wie Sie sich registrieren und anmelden.
  • Seien Sie sich bewusst, dass Ihr Beitrag durch die Doppellizenz geregelt wird, für die auf jeder Seite in der Seitenleiste die entsprechenden Links über Icons zur Verfügung stehen. Klicken Sie auf die Bilder in der Navigationsleiste, um die Details zu lesen. Sie stimmen damit zu, dass ihr Beitrag öffentlich verfügbar ist und das Andere diese Informationen auf ihren Seiten verwenden können.
    die Doppellizenz
    die Doppellizenz
  • Verwenden Sie die Diskussionsseite um mit anderen Beitragenden zu kommunizieren oder Hilfe zu erhalten. Normalerweise erhalten Sie innerhalb eines Tages eine Antwort.

Relevanz

Es sollte sich auf KDE Software beziehen, direkt oder indirekt. Wir definieren das so:

Für neue Anwender - hilfreich, um loszulegen
Für regelmäßige Anwender - neue Funktionen zu lernen und Tipps zu bekommen
Für fortgeschrittene Anwender - aber verwenden Sie dafür Unterseiten.
Nicht für Entwickler - Techbase ist dafür der richtige Platz

Mittel etwas beizutragen

Bestehenden Inhalt aktualisieren

Neue Seiten hinzufügen

Arbeiten mit Sprachen

Remember

It's important to be consistent, particularly in Manuals, so here are some general rules:
  • Take care with heading levels - we start at second level (Mediawiki uses top level for page-name), using ==
  • Make application name formatting consistent (avoid using Amarok's, do use Amarok's).
  • Ensure that all images are in PNG format (you can use JPEG as well, but in this case you should convert your images to PNG later). Save work by converting them before you start .
  • Remove all non-printable characters from image names.


Hints and Tips

Some Preferences that will help -

  • If you don't have [edit] links against the sections, open your My Preferences (in the Personal Tools section of the sidebar) then look for Editing and in the Advanced Options set Enable section editing via [edit] links
  • While you are in those settings, enable Show preview on first edit - while you are editing you can glance at the original display for reference
  • The default display is to show the preview first, with the edit box below. If you prefer the edit box at the top you can change that setting in the same place