Tasks and Tools/fr: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    (Created page with "Category:Contribuer/fr")
    No edit summary
     
    (52 intermediate revisions by 5 users not shown)
    Line 1: Line 1:
    <languages />
    <languages />


    {{Attention|Ce qui suit s'applique à tous les wikis de KDE, pas seulement à UserBase}}
    <span id="Before_you_Start"></span>
    ==Avant de commencer==
    ==Avant de commencer==


    <span id="First_Things_First"></span>
    ===Commençons par le commencement===
    ===Commençons par le commencement===


    * Pour contribuer à UserBase vous devez créer un compte.  Voir les avantages que cela vous procure sur la page [[Special:myLanguage/Quick_Start|Pour commencer]]. Vous y trouverez également de l'aide pour vous enregistrer et vous connecter.
    * Pour contribuer à UserBase vous devez créer un compte.  Voir les avantages que cela vous procure sur la page [[Special:myLanguage/Quick_Start|Pour commencer]]. Vous y trouverez également de l'aide pour vous enregistrer et vous connecter.


    * Soyez conscient que votre contribution sera régie par les [[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|licences jumelles]] pour lesquelles des liens-icônes sont fournis dans la barre latérale de chaque page.  Cliquez sur les images dans le panneau de navigation pour lire les détails.  Vous acceptez que votre contribution soit accessible au public et que d'autres puissent utiliser ces informations sur leurs propres sites.
    * Soyez conscient que votre contribution sera régie par les [[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|licences jumelles]] pour lesquelles des liens-icônes sont fournis dans la barre latérale de chaque page.  Cliquez sur les images dans le panneau de navigation pour lire les détails.  Vous acceptez que votre contribution soit accessible au public et que d'autres puissent utiliser ces informations sur leurs propres sites.
     
    [[File:Userbase twin licenses.png|center|les licences jumelles]]


    * Utilisez la page de discussion pour communiquer avec d'autres contributeurs ou vous faire aider. Normalement quelqu'un vous répondra dans les 24h.
    * Utilisez la page de discussion pour communiquer avec d'autres contributeurs ou vous faire aider. Normalement quelqu'un vous répondra dans les 24h.


    === Pertinence===
    <span id="Relevance"></span>
    === Pertinence ===
     
    Tout le contenu doit se rapporter au logiciel KDE, directement ou indirectement. Actuellement, les wikis suivants sont destinés au contenu indiqué.
     
    ====UserBase====
    UserBase est destiné au contenu utilisateur de toute nature. Par exemple.
    * Pour les nouveaux utilisateurs - aide pour débuter
    * Pour les utilisateurs réguliers : découvrir de nouvelles fonctionnalités et des astuces
    * Pour les utilisateurs avancés - mais utilisez des sous-pages pour cela.
     
    <span id="Community"></span>
    ====Communauté====
     
    [https://community.kde.org Community Wiki] est destiné aux développeurs et aux informations et didacticiels destinés aux développeurs, à l'exception de la documentation du code qui devrait faire partie du référentiel concerné.
     
    ====TechBase====


    Cela doit se rapporter au logiciel KDE, directement ou indirectement. Nous définissons cela comme ceci :
    {{Warning|Ne pas utiliser TechBase}}
    :[[Image:dialog-ok32.png|13px]] Pour les nouveaux utilisateurs - aider à commencer
    :[[Image:dialog-ok32.png|13px]] Pour les utilisateurs réguliers - apprendre de nouvelles fonctionnalités et des astuces
    :[[Image:dialog-ok32.png|13px]] Pour les utilisateurs avancés - mais utiliser les sous-pages pour cela.


    :[[Image:edit-delete.png|13px]] Pas pour les développeurs - [http://techbase.kde.org Techbase] est l'endroit pour cela
    TechBase est actuellement en train d'être retiré et toutes les informations utiles sont déplacées vers la communauté ou d'autres documents (voir [https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 ce sujet] pour plus de détails).


    <span id="Ways_to_Contribute"></span>
    == Comment contribuer ==
    == Comment contribuer ==
     
    <span id="Update Existing Content"></span>
    <span id="Update_Existing_Content"></span>
    === Actualiser le contenu existant ===
    === Actualiser le contenu existant ===


    Line 27: Line 49:
    * [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|Faire une capture d'écran]]
    * [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|Faire une capture d'écran]]
    * [[Special:myLanguage/Modify a Page|Modifier du contenu existant]], corriger l'orthographe, clarifier une description, ajouter plus de détails.
    * [[Special:myLanguage/Modify a Page|Modifier du contenu existant]], corriger l'orthographe, clarifier une description, ajouter plus de détails.
     
    <span id="Add New Pages"></span>
    <span id="Add_New_Pages"></span>
    === Ajouter de nouvelles pages ===
    === Ajouter de nouvelles pages ===


    * [[Special:myLanguage/Create a Page|Créer une nouvelle page]], faire connaître une application, introduire un nouveau concept.
    * [[Special:myLanguage/Create a Page|Créer une nouvelle page]], faire connaître une application, introduire un nouveau concept.
    * [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|Écrire un manuel]].  Vous devez bien connaître une application, et probablement être en contact avec l'auteur. Nous pouvons vous aider.
    * [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|Écrire un manuel]].  Vous devez bien connaître une application, et probablement être en contact avec l'auteur. Nous pouvons vous aider.
     
    <span id="Working with Languages"></span>
    <span id="Working_with_Languages"></span>
    === Travailler avec les langues ===
    === Travailler avec les langues ===


    * [[Special:myLanguage/Edit Markup|Préparer une page pour la traduction]] nécessite plus de patience que de compétence.  Si vous pouvez utiliser de courtes périodes de temps fréquemment, c'est une tâche très utile.
    * [[Special:myLanguage/Edit Markup|Préparer une page pour la traduction]] nécessite plus de patience que de compétence.  Si vous pouvez utiliser de courtes périodes de temps fréquemment, c'est une tâche très utile.
    * [[Special:myLanguage/Translate a Page|Traduire une page]].  Vous devez parler couramment une langue, mais pas être un traducteur professionnel pour pouvoir traduire une page du wiki. Traduire des manuels est le travail d'une équipe spéciale.
    * [[Special:myLanguage/Translate a Page|Traduire une page]].  Vous devez parler couramment une langue, mais pas être un traducteur professionnel pour pouvoir traduire une page du wiki. Traduire des manuels est le travail d'une équipe spéciale. Cette page vous dirige également vers les instructions pour traduire la barre latérale.
    * [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|Traduire avec des outils hors ligne]].  Comprenez l'essentiel des Gettext et Import.
    * [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|Traduire avec des outils hors ligne]].  Comprenez l'essentiel de Gettext et de Import.
    * [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|Comment convertir un manuel UserBase vers Docbook]] vous donne un aperçu du processus se déroulant pour la finalisation de votre manuel.
    * [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|Comment convertir un manuel UserBase vers Docbook]] vous donne un aperçu du processus se déroulant pour la finalisation de votre manuel.
    * [http://kde-apps.org/content/show.php/KDE+WikiSentinel?content=158697 WikiSentinel] est un lecteur de flux spécial qui collecte les pages traduites devant être mises à jour. Il vous permet de voir un aperçu des changements dans la page sélectionnée et de l’ouvrir directement dans le navigateur, prête à être traduite.


    {{Remember|1=Il est important d'être cohérent, surtout pour les manuels, alors voici quelques règles générales :<!--}}-->
    {{Remember/fr|1=Il est important d'être cohérent, surtout pour les manuels, alors voici quelques règles générales :<!--}}-->


    * Attention aux niveaux de titre - On commence au second niveau (Mediawiki utilise le plus haut niveau pour les pages-noms), avec <nowiki>==</nowiki>
    * Prenez soin des niveaux de titre. Commencez au deuxième niveau, en utilisant <nowiki>==</nowiki>. Mediawiki utilise le niveau supérieur pour le nom de la page.


    * Assurez-vous de vous rapporter fréquemment à cette page, à [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|Tâches et outils]] et aux [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|Directives typographiques]]
    * Assurez-vous de vous rapporter fréquemment à cette page et aux [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|Directives typographiques]]


    * Vérifiez que toutes les cellules des tables ont une espace après le caractère pipe. Cette règle est conforme au [http://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Les_tableaux_pour_les_novices formatage traditionnel wiki].
    * Vérifiez que toutes les cellules des tables ont un espace après le caractère pipe. Cette règle est conforme au [http://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Les_tableaux_pour_les_novices formatage traditionnel wiki].


    * Faites un formatage des noms d'applications cohérent (évitez d'utiliser d'''Amarok''', utilisez '''d'Amarok''').
    * Faites un formatage pour avoir des noms d'application cohérents (évitez d'utiliser d''''Amarok''', utilisez '''d'Amarok''').


    * Assurez-vous que ''toutes'' les images soient au format PNG (vous pouvez aussi utiliser le format JPEG, mais dans ce cas, vous devrez convertir vos images au format PNG plus tard). Gagnez du temps en les convertissant avant de commencer [[Image: Smiley.png|16px]].
    * Assurez-vous que ''toutes'' les images soient au format PNG (vous pouvez aussi utiliser le format JPEG, mais dans ce cas, vous devrez convertir vos images au format PNG plus tard). Gagnez du temps en les convertissant avant de commencer [[Image: Smiley.png|16px]].
    Line 54: Line 79:
    <!--{{-->* Supprimez tous les caractères non-imprimables des noms d'image.}}
    <!--{{-->* Supprimez tous les caractères non-imprimables des noms d'image.}}


    <span id="Hints_and_Tips"></span>
    ==Trucs et Astuces==
    ==Trucs et Astuces==
    {{Attention|1=Si une page est complètement en double ou remplacée et doit être supprimée, veuillez la marquer pour suppression, voir [[Propose Deletion]] (Proposer la suppression) pour le processus complet.}}


    Quelques préférences qui peuvent aider -
    Quelques préférences qui peuvent aider -


    * Si vous n'avez pas de liens [Modifier] au niveau des sections, ouvrez vos <menuchoice>Préférences</menuchoice> (dans la section <menuchoice>Outils personnels</menuchoice> de la barre latérale) puis cherchez <menuchoice>Fenêtre de modification</menuchoice> et dans les <menuchoice>Options avancées</menuchoice> cochez <menuchoice>Activer les modifications de sections grâce aux liens « [modifier] »</menuchoice>
    * En haut de la page vous trouverez le menu <menuchoice>Préférences</menuchoice>. Dans la section <menuchoice>Edition</menuchoice> vous pouvez activer <menuchoice>Afficher la prévisualisation lors de la première modification</menuchoice> - pendant que vous modifiez vous pouvez regarder l'écran d'origine pour référence
    * Tant que vous êtes dans ces réglages, cochez <menuchoice>Afficher la prévisualisation lors de la première modification</menuchoice> - pendant que vous modifiez vous pouvez regarder l'écran d'origine pour référence
    * L'affichage par défaut est de montrer d'abord l'aperçu, avec la boîte d'édition en dessous.  Si vous préférez avoir la boîte en haut, vous pouvez changer cela au même endroit
    * L'affichage par défaut est de montrer d'abord l'aperçu, avec la boîte d'édition en dessous.  Si vous la préférez au dessus, vous pouvez changer cela au même endroit
     
     


    [[Category:Contribuer/fr]]
    [[Category:Contribuer/fr]]

    Latest revision as of 19:15, 26 February 2024


    Attention

    Ce qui suit s'applique à tous les wikis de KDE, pas seulement à UserBase


    Avant de commencer

    Commençons par le commencement

    • Pour contribuer à UserBase vous devez créer un compte. Voir les avantages que cela vous procure sur la page Pour commencer. Vous y trouverez également de l'aide pour vous enregistrer et vous connecter.
    • Soyez conscient que votre contribution sera régie par les licences jumelles pour lesquelles des liens-icônes sont fournis dans la barre latérale de chaque page. Cliquez sur les images dans le panneau de navigation pour lire les détails. Vous acceptez que votre contribution soit accessible au public et que d'autres puissent utiliser ces informations sur leurs propres sites.
    les licences jumelles
    les licences jumelles
    • Utilisez la page de discussion pour communiquer avec d'autres contributeurs ou vous faire aider. Normalement quelqu'un vous répondra dans les 24h.

    Pertinence

    Tout le contenu doit se rapporter au logiciel KDE, directement ou indirectement. Actuellement, les wikis suivants sont destinés au contenu indiqué.

    UserBase

    UserBase est destiné au contenu utilisateur de toute nature. Par exemple.

    • Pour les nouveaux utilisateurs - aide pour débuter
    • Pour les utilisateurs réguliers : découvrir de nouvelles fonctionnalités et des astuces
    • Pour les utilisateurs avancés - mais utilisez des sous-pages pour cela.

    Communauté

    Community Wiki est destiné aux développeurs et aux informations et didacticiels destinés aux développeurs, à l'exception de la documentation du code qui devrait faire partie du référentiel concerné.

    TechBase

    Warning

    Ne pas utiliser TechBase


    TechBase est actuellement en train d'être retiré et toutes les informations utiles sont déplacées vers la communauté ou d'autres documents (voir ce sujet pour plus de détails).

    Comment contribuer

    Actualiser le contenu existant

    Ajouter de nouvelles pages

    • Créer une nouvelle page, faire connaître une application, introduire un nouveau concept.
    • Écrire un manuel. Vous devez bien connaître une application, et probablement être en contact avec l'auteur. Nous pouvons vous aider.

    Travailler avec les langues

    • Préparer une page pour la traduction nécessite plus de patience que de compétence. Si vous pouvez utiliser de courtes périodes de temps fréquemment, c'est une tâche très utile.
    • Traduire une page. Vous devez parler couramment une langue, mais pas être un traducteur professionnel pour pouvoir traduire une page du wiki. Traduire des manuels est le travail d'une équipe spéciale. Cette page vous dirige également vers les instructions pour traduire la barre latérale.
    • Traduire avec des outils hors ligne. Comprenez l'essentiel de Gettext et de Import.
    • Comment convertir un manuel UserBase vers Docbook vous donne un aperçu du processus se déroulant pour la finalisation de votre manuel.
    • WikiSentinel est un lecteur de flux spécial qui collecte les pages traduites devant être mises à jour. Il vous permet de voir un aperçu des changements dans la page sélectionnée et de l’ouvrir directement dans le navigateur, prête à être traduite.

    À noter

    Il est important d'être cohérent, surtout pour les manuels, alors voici quelques règles générales :
    • Prenez soin des niveaux de titre. Commencez au deuxième niveau, en utilisant ==. Mediawiki utilise le niveau supérieur pour le nom de la page.
    • Vérifiez que toutes les cellules des tables ont un espace après le caractère pipe. Cette règle est conforme au formatage traditionnel wiki.
    • Faites un formatage pour avoir des noms d'application cohérents (évitez d'utiliser d'Amarok, utilisez d'Amarok).
    • Assurez-vous que toutes les images soient au format PNG (vous pouvez aussi utiliser le format JPEG, mais dans ce cas, vous devrez convertir vos images au format PNG plus tard). Gagnez du temps en les convertissant avant de commencer .
    • Supprimez tous les caractères non-imprimables des noms d'image.


    Trucs et Astuces

    Attention

    Si une page est complètement en double ou remplacée et doit être supprimée, veuillez la marquer pour suppression, voir Propose Deletion (Proposer la suppression) pour le processus complet.


    Quelques préférences qui peuvent aider -

    • En haut de la page vous trouverez le menu Préférences. Dans la section Edition vous pouvez activer Afficher la prévisualisation lors de la première modification - pendant que vous modifiez vous pouvez regarder l'écran d'origine pour référence
    • L'affichage par défaut est de montrer d'abord l'aperçu, avec la boîte d'édition en dessous. Si vous préférez avoir la boîte en haut, vous pouvez changer cela au même endroit