Tasks and Tools/ja: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    (Created page with "<!--{{-->* 画像のファイル名から印刷不可能な文字を削除してください。}}")
    (Created page with "* 画像のフォーマットは、すべてPNGにしてください。(JPEGも使えますが、その場合は後でPNGに変換する必要があります)作業を開始...")
    Line 53: Line 53:
    * アプリケーションの名前を統一してください。('''Amarok''''sなどは避け、'''Amarok's''にしてください。)
    * アプリケーションの名前を統一してください。('''Amarok''''sなどは避け、'''Amarok's''にしてください。)


    * Ensure that ''all'' images are in PNG format (you can use JPEG as well, but in this case you should convert your images to PNG later).  Save work by converting them before you start [[Image:Smiley.png|16px]].
    * 画像のフォーマットは、すべてPNGにしてください。(JPEGも使えますが、その場合は後でPNGに変換する必要があります)作業を開始する前に変換しましょう[[Image:Smiley.png|16px]].


    <!--{{-->* 画像のファイル名から印刷不可能な文字を削除してください。}}
    <!--{{-->* 画像のファイル名から印刷不可能な文字を削除してください。}}

    Revision as of 12:46, 27 February 2019

    始める前に

    First Things First

    • UserBase Wikiに貢献するには、アカウントを作成する必要があります。アカウント作成があなたにもたらす利点を Quick Start ページでご覧ください。 このページでアカウントを作成・ログインする方法を確認できます。
    • あなたが行った貢献は、 twin licensesに表示されるライセンスが適用されることに同意する必要があります。 ナビゲーションパネルの画像をクリックして詳細を確認してください。 あなたの貢献は、公共のものであり、誰もがその情報を自分のサイトで利用可能なことに同意する必要があります。
    the twin licenses
    the twin licenses
    • 会話ページを使用して、他の貢献者との交流したり、ヘルプを得てください。数日以内に反応が帰ってくるでしょう。

    Relevance

    It should relate to KDE software, directly or indirectly. We define it like this:

    For New Users - helping to get started
    For Regular Users - learning about new features and tips
    For Advanced Users - but use sub-pages for this.
    Not for Developers - Techbase is the place for that

    貢献方法

    既存のコンテンツの更新

    ページの新規作成

    • アプリケーションや、新しい構想の紹介するときは、ページの新規作成をしてください。
    • マニュアルを書くためにはそのアプリケーションに熟練している必要があります。また、開発者と連絡がとれるとよいです。

    Working with Languages

    • Preparing a page for translation needs more patience than skill. If you can spare short periods of time, frequently, this is a very helpful task.
    • Translate a page. You need to be fluent in a language, but not a professional translator to translate a wiki page. Translating manuals is the skill of a special team. That page also points you to instructions for translating sidebar links.
    • Translate with Off-Line Tools. Get the essentials for Gettext and Import.
    • How To Convert UserBase Manual to Docbook gives you an insight into the process that takes place on your finished manual.
    • WikiSentinel is a specialized feed reader that collects the translated pages that need to be updated. It allows you to see a preview of the changes in the selected page and open it directly in the web browser: ready to translate.

    Template:忘れないで

    ヒント

    Attention

    If a page is completely superceeded and should be deleted, please list it on Pages for Deletion where an Admin will deal with it.


    Some Preferences that will help -

    • If you don't have [edit] links against the sections, open your My Preferences (in the Personal Tools section of the sidebar) then look for Editing and in the Advanced Options set Enable section editing via [edit] links
    • While you are in those settings, enable Show preview on first edit - while you are editing you can glance at the original display for reference
    • The default display is to show the preview first, with the edit box below. If you prefer the edit box at the top you can change that setting in the same place