Tasks and Tools/zh-tw: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
(Created page with "* 使用討論頁來與其他貢獻者溝通或取得協助。通常來說會有人在一天內回覆您。")
Line 10: Line 10:
[[File:Userbase twin licenses.png|center|雙重授權條款]]
[[File:Userbase twin licenses.png|center|雙重授權條款]]


* Use the Talk page to communicate with other contributors or get help.  Normally someone will get back to you within a day.
* 使用討論頁來與其他貢獻者溝通或取得協助。通常來說會有人在一天內回覆您。


===Relevance===
===Relevance===

Revision as of 12:32, 19 October 2015

在您開始前

最重要的第一件事

  • 要貢獻到 UserBase Wiki,您必須註冊一個帳號。在上手教學頁面觀看這樣您有什麼好處。在那裡,您還可以找到註冊與登入的說明。
  • 要知道您的貢獻是使用雙授權條款授全,這在每個頁面的側邊欄的圖示連結都有提供。點選導航列上的圖片以讀取詳細資訊。您同意您的貢獻是公開提供的,且其它人可以在他/她們自己的網站上使用這些資訊。
雙重授權條款
雙重授權條款
  • 使用討論頁來與其他貢獻者溝通或取得協助。通常來說會有人在一天內回覆您。

Relevance

It should relate to KDE software, directly or indirectly. We define it like this:

For New Users - helping to get started
For Regular Users - learning about new features and tips
For Advanced Users - but use sub-pages for this.
Not for Developers - Techbase is the place for that

Ways to Contribute

Update Existing Content

Add New Pages

  • Create a new page, showcase an application, introduce a new concept.
  • Write a manual. You need to know an application quite well, and probably to be in contact with the author. We can help you.

Working with Languages

  • Preparing a page for translation needs more patience than skill. If you can spare short periods of time, frequently, this is a very helpful task.
  • Translate a page. You need to be fluent in a language, but not a professional translator to translate a wiki page. Translating manuals is the skill of a special team. That page also points you to instructions for translating sidebar links.
  • Translate with Off-Line Tools. Get the essentials for Gettext and Import.
  • How To Convert UserBase Manual to Docbook gives you an insight into the process that takes place on your finished manual.
  • WikiSentinel is a specialized feed reader that collects the translated pages that need to be updated. It allows you to see a preview of the changes in the selected page and open it directly in the web browser: ready to translate.

Remember

It's important to be consistent, particularly in Manuals, so here are some general rules:
  • Take care with heading levels - we start at second level (Mediawiki uses top level for page-name), using ==
  • Make application name formatting consistent (avoid using Amarok's, do use Amarok's).
  • Ensure that all images are in PNG format (you can use JPEG as well, but in this case you should convert your images to PNG later). Save work by converting them before you start .
  • Remove all non-printable characters from image names.


Hints and Tips

Attention

If a page is completely superceeded and should be deleted, please list it on Pages for Deletion where an Admin will deal with it.


Some Preferences that will help -

  • If you don't have [edit] links against the sections, open your My Preferences (in the Personal Tools section of the sidebar) then look for Editing and in the Advanced Options set Enable section editing via [edit] links
  • While you are in those settings, enable Show preview on first edit - while you are editing you can glance at the original display for reference
  • The default display is to show the preview first, with the edit box below. If you prefer the edit box at the top you can change that setting in the same place