Translations:Amarok/QuickStartGuide/Glossary/15/pl: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Importing a new version from external source)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Internetowe stacje radiowe, podobnie jak stacje radiowe z XX. wieku, wysyłają „strumień” z zawartością. Może to być muzyka, wiadomości, komentarze czy opinie. Strumienie w programie Amarok można znaleźć albo za pomocą skryptu Cool Streams bądź też dodając je ręcznie w menu <menuchoice>Lista odtwarzania -> Dodaj strumień...</menuchoice>
nternetowe stacje radiowe, podobnie jak stacje radiowe z XX. wieku, wysyłają „strumień” z zawartością. Może to być muzyka, wiadomości, komentarze czy opinie. Strumienie w programie Amarok można znaleźć albo za pomocą skryptu Cool Streams bądź też dodając je ręcznie w menu (<menuchoice>Lista odtwarzania -> Dodaj strumień...</menuchoice>).

Latest revision as of 18:17, 29 November 2011

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Amarok/QuickStartGuide/Glossary)
Like 20th-century radio stations, Internet radio stations send out "streams" of content. One can find music, news, commentary and opinion. Many streams can be accessed through '''Amarok''', either through scripts such as ''Cool Streams'', or individually added by menu, <menuchoice>Playlist -> Add Stream</menuchoice>.

nternetowe stacje radiowe, podobnie jak stacje radiowe z XX. wieku, wysyłają „strumień” z zawartością. Może to być muzyka, wiadomości, komentarze czy opinie. Strumienie w programie Amarok można znaleźć albo za pomocą skryptu Cool Streams bądź też dodając je ręcznie w menu (Lista odtwarzania -> Dodaj strumień...).