Translations:Digikam/Noise Reduction/17/uk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "{{Tip_(uk)|1=Додано користувачем Matthias Welwarsky: «Найбільше у інструменті вилучення шумів мені сподобалос...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{Tip_(uk)|1=Додано користувачем Matthias Welwarsky: «Найбільше у інструменті вилучення шумів мені сподобалося те, що можна окремо визначати параметри для освітленості і колірності. Це дуже допомагає у збереженні деталізації з одночасним поступовим переходом кольорів. Шум за яскравістю набуває зернистості, а кольорові плями зникають."}}
{{Tip_(uk)|1=Додано користувачем Matthias Welwarsky: «Найбільше у інструменті вилучення шумів мені сподобалося те, що можна окремо визначати параметри для освітленості і колірності. Це дуже допомагає у збереженні деталізації з одночасним поступовим переходом кольорів. Шум за яскравістю набуває зернистості, а кольорові плями зникають.»}}

Latest revision as of 12:00, 4 March 2011

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Digikam/Noise Reduction)
{{Tip|1=Matthias Welwarsky added "What I like most about the denoise tool is that I can apply separate amounts of reduction on luma and chroma. This helps a lot in preserving detail while giving a smooth color impression. Luminance noise becomes grain and color blotches are eliminated."}}

Підказка

Додано користувачем Matthias Welwarsky: «Найбільше у інструменті вилучення шумів мені сподобалося те, що можна окремо визначати параметри для освітленості і колірності. Це дуже допомагає у збереженні деталізації з одночасним поступовим переходом кольорів. Шум за яскравістю набуває зернистості, а кольорові плями зникають.»