Line 1: Line 1:
[[File:kdenlive_timeline_playhead.png|left|Cursor de la línea de tiempo]]
+
[[File:kdenlive_timeline_playhead.png|left|Cursor de la línea de tiempo]]  
  Indica la posición que se muestra en el [[Kdenlive/Manual/Monitors#Project_Monitor|Monitor del proyecto]].  
+
  Indica la posición que se muestra en el [[Kdenlive/Manual/Monitors#Project_Monitor|Monitor del proyecto]]. Es posible desplazar la posición arrastrando el cursor de la línea de tiempo (también conocido como Marca de posición o Cabeza de reproducción).
Es posible desplazar la posición arrastrando el cursor de la línea de tiempo (también conocido como Marca de posición o Cabeza de reproducción).
 

Revision as of 04:40, 8 September 2015

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Kdenlive/Manual/Timeline)
[[File:kdenlive_timeline_playhead.png|left]]
This indicates the position we are displaying in the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project_Monitor|Project Monitor]]. You can scroll the position by dragging the Timeline cursor (a.k.a Position Caret or Playhead).
Translation[[File:kdenlive_timeline_playhead.png|left|Cursor de la línea de tiempo]] 
 Indica la posición que se muestra en el [[Kdenlive/Manual/Monitors#Project_Monitor|Monitor del proyecto]]. Es posible desplazar la posición arrastrando el cursor de la línea de tiempo (también conocido como Marca de posición o Cabeza de reproducción).
Cursor de la línea de tiempo
Indica la posición que se muestra en el Monitor del proyecto. Es posible desplazar la posición arrastrando el cursor de la línea de tiempo (también conocido como Marca de posición o Cabeza de reproducción).

Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.