Translations:Klipper/3/uk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{|class="vertical-centered"
{|class="vertical-centered"
|[[Image:Klipper-conf_uk.png|thumb|250px]]||&nbsp;||На сторінці <menuchoice>Загальне</menuchoice>: слід запускати програму з порожнім буфером чи зберігати у буфері фрагменти з попереднього сеансу роботи, а також, чи слід <menuchoice>синхронізувати</menuchoice> вміст буфера обміну даними з позначеним мишею фрагментом. Якщо вам не зрозумілі значення двох цих буферів даних, ви можете знайти пояснення у підручнику з програми.
|[[Image:Klipper-conf_uk.png|thumb|250px]]||&nbsp;||На сторінці <menuchoice>Загальне</menuchoice>, ймовірно, найважливішим для вас є два пункти: слід запускати програму з порожнім буфером чи зберігати у буфері фрагменти з попереднього сеансу роботи, а також, чи слід синхронізувати вміст буфера обміну даними з позначеним мишею фрагментом.
|}
|}

Latest revision as of 14:13, 21 January 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Klipper)
{|class="vertical-centered"
|[[Image:Klipper-conf.png|thumb|250px]]||&nbsp;||Possibly the two items most important to you on the <menuchoice>General</menuchoice> tab is whether you want the clipboard to start up empty or to retain its contents across sessions, and whether to synchronise the clipboard contents and selection.
|}
  На сторінці Загальне, ймовірно, найважливішим для вас є два пункти: слід запускати програму з порожнім буфером чи зберігати у буфері фрагменти з попереднього сеансу роботи, а також, чи слід синхронізувати вміст буфера обміну даними з позначеним мишею фрагментом.