Difference between revisions of "Translations:Phonon/24/fr"

(Created page with "Il y a de nombreuses façons de contribuer en tant qu'utilisateur. * ''Promouvoir :'' KDE et '''Phonon''' sont géniaux ! Faites passer le mot. * ''Soutenir:'' Des mots encour...")
 
 
Line 2: Line 2:
 
* ''Promouvoir :'' KDE et '''Phonon''' sont géniaux ! Faites passer le mot.
 
* ''Promouvoir :'' KDE et '''Phonon''' sont géniaux ! Faites passer le mot.
 
* ''Soutenir:'' Des mots encourageants peuvent aider à élever les esprits des développeurs multimédia fatigués au-delà des nuages, lorsqu'ils font face à de mauvaises surprises liées au bogues ou à d'autres défis. Des courriels positifs, des messages sur IRC, une bière, une pizza, des bibelots et tout autre carburant pour développeur sont les bienvenus !
 
* ''Soutenir:'' Des mots encourageants peuvent aider à élever les esprits des développeurs multimédia fatigués au-delà des nuages, lorsqu'ils font face à de mauvaises surprises liées au bogues ou à d'autres défis. Des courriels positifs, des messages sur IRC, une bière, une pizza, des bibelots et tout autre carburant pour développeur sont les bienvenus !
* ''Assurer la qualité :'' Simplement en lançant et utilisant '''Phonon''', a rapporter au développeurs des bogues ou irrégularités.
+
* ''Assurer la qualité :'' Simplement en lançant et utilisant '''Phonon''', à rapporter aux développeurs des bogues ou irrégularités.
 
* ''Documenter :'' Vous pouvez aider à améliorer cette page (d'abord en anglais) et d'autres documentations sur '''Phonon'''. Cela ne demande pas beaucoup de temps pour aider, mais ça aide vraiment !
 
* ''Documenter :'' Vous pouvez aider à améliorer cette page (d'abord en anglais) et d'autres documentations sur '''Phonon'''. Cela ne demande pas beaucoup de temps pour aider, mais ça aide vraiment !

Latest revision as of 22:11, 6 November 2018

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Phonon)
There are several ways you can get involved as a user.
* ''Promotion:'' KDE and '''Phonon''' are awesome! Spread the word.
* ''Appreciation:'' Encouraging words can help lift the spirits of weary multimedia developers way beyond the clouds, when faced with nasty bugs and other challenges. Positive emails, messages on IRC, beer, pizza, gadgets and other developer fuel is very welcome!
* ''Quality assurance:'' Simply run and use '''Phonon''', and report bugs and irregularities to the developers.
* ''Documentation:'' You can help expand this page and other '''Phonon''' documentation. It doesn't take much to help, and it helps!

Il y a de nombreuses façons de contribuer en tant qu'utilisateur.

  • Promouvoir : KDE et Phonon sont géniaux ! Faites passer le mot.
  • Soutenir: Des mots encourageants peuvent aider à élever les esprits des développeurs multimédia fatigués au-delà des nuages, lorsqu'ils font face à de mauvaises surprises liées au bogues ou à d'autres défis. Des courriels positifs, des messages sur IRC, une bière, une pizza, des bibelots et tout autre carburant pour développeur sont les bienvenus !
  • Assurer la qualité : Simplement en lançant et utilisant Phonon, à rapporter aux développeurs des bogues ou irrégularités.
  • Documenter : Vous pouvez aider à améliorer cette page (d'abord en anglais) et d'autres documentations sur Phonon. Cela ne demande pas beaucoup de temps pour aider, mais ça aide vraiment !

This page was last edited on 6 November 2018, at 22:11. Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.