Difference between revisions of "Translations:Plan/Engineering To Order project tutorial/planning/12/uk"

Jump to: navigation, search
(Created page with "{{Tip_(uk)|1=Не забувайте час від часу натискати комбінацію клавіш <keycap>Ctrl + S</keycap> для збереження даних!...")
 
Line 1: Line 1:
{{Tip_(uk)|1=Не забувайте час від часу натискати комбінацію клавіш <keycap>Ctrl + S</keycap> для збереження даних! KPlato виконує регулярне оновлення файла резервних даних, щоб запобігти втраті даних у разі аварійного завершення роботи програми.}}
+
{{Tip_(uk)|1=Не забувайте час від часу натискати комбінацію клавіш <keycap>Ctrl + S</keycap> для збереження даних! '''KPlato''' виконує регулярне оновлення файла резервних даних, щоб запобігти втраті даних у разі аварійного завершення роботи програми.}}

Revision as of 07:47, 7 January 2011

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Plan/Engineering To Order project tutorial/planning)
{{Tip|1=Remember to press <keycap>Ctrl + S</keycap> to save the file sometime!! '''Plan''' regularly updates a backup file in case it crashes}}
Translation{{Tip_(uk)|1=Не забувайте час від часу натискати комбінацію клавіш <keycap>Ctrl + S</keycap> для збереження даних! '''KPlato''' виконує регулярне оновлення файла резервних даних, щоб запобігти втраті даних у разі аварійного завершення роботи програми.}}
Ktip.png
Підказка
Не забувайте час від часу натискати комбінацію клавіш Ctrl + S для збереження даних! KPlato виконує регулярне оновлення файла резервних даних, щоб запобігти втраті даних у разі аварійного завершення роботи програми.



Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.