Translations:Plasma/Krunner/53/uk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
'''KRunner''' можна скористатися для припинення роботи програм. Введіть ключове слово <code>kill</code>, потім назву процесу, і '''KRunner''' надасть вам змогу вибрати одну з дій над процесом програми: завершити роботу у штатному режимі (SIGTERM) або завершити роботу у примусовому режимі (SIGKILL). '''KRunner''' встановлює відповідність назв процесів за введеними частинами назви процесу.
'''KRunner''' можна скористатися для припинення роботи програм (вбудований додаток переривання роботи програм). Введіть ключове слово <code>kill</code>, потім назву процесу, і '''KRunner''' надасть вам змогу вибрати одну з дій над процесом програми: завершити роботу у штатному режимі (SIGTERM) або завершити роботу у примусовому режимі (SIGKILL). '''KRunner''' встановлює відповідність назв процесів за введеними частинами назви процесу.

Latest revision as of 16:51, 26 September 2022

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Plasma/Krunner)
You can use '''KRunner''' to kill applications, too (builtin plugin: Terminate Applications) Type in the keyword <code>kill</code> followed by a process name and '''KRunner''' will provide options to close the application (SIGTERM) or forcibly quit it (SIGKILL). '''KRunner''' will match partial process names to running processes.

KRunner можна скористатися для припинення роботи програм (вбудований додаток переривання роботи програм). Введіть ключове слово kill, потім назву процесу, і KRunner надасть вам змогу вибрати одну з дій над процесом програми: завершити роботу у штатному режимі (SIGTERM) або завершити роботу у примусовому режимі (SIGKILL). KRunner встановлює відповідність назв процесів за введеними частинами назви процесу.