Translations:Quick Start/2/sk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "UserBase je na čítanie otvorená pre každého. Ak chcete prispievať do UserBase musíte si zaregistrovať konto; toto má mnoho výhod: * Získate používateľské meno a...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
UserBase je na čítanie otvorená pre každého. Ak chcete prispievať do UserBase musíte si zaregistrovať konto; toto má mnoho výhod:
UserBase je na čítanie otvorená pre každého. Ak chcete prispievať do UserBase musíte si zaregistrovať účet; toto má mnoho výhod:
* Získate používateľské meno a používateľskú stránku, ktorú môžete použiť na tvorbu návrhov.
* Získate používateľské meno a používateľskú stránku, ktorú môžete použiť na tvorbu návrhov.
* Môžete sledovať stránky aby ste boli upozornený ak sa na stránke niečo zmení.
* Môžete sledovať stránky aby ste boli upozornený ak sa na stránke niečo zmení.

Latest revision as of 08:00, 13 March 2013

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Quick Start)
UserBase is open for everyone to read. If you want to contribute to UserBase you need to register an account; this has many advantages:
* You get a user name and a user page which you can use to make drafts.
* You can watch pages to get notifications if something on the page changes.
* Your user name makes it easy for other people to recognize your work.
* You become a part of the KDE community.
* ... and much more!

UserBase je na čítanie otvorená pre každého. Ak chcete prispievať do UserBase musíte si zaregistrovať účet; toto má mnoho výhod:

  • Získate používateľské meno a používateľskú stránku, ktorú môžete použiť na tvorbu návrhov.
  • Môžete sledovať stránky aby ste boli upozornený ak sa na stránke niečo zmení.
  • Vaše používateľské meno uľahčuje ostatným ľuďom rozpoznať Vašu prácu.
  • Stanete sa súčasťou KDE komunity.
  • ... a omnoho viac!