Translations:Quick Start/21/el: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Note|1=Όλο το νέο περιεχόμενο ''πρέπει'' να είναι στα Αγγλικά. Ο λόγος είναι ότι το σύστημα μετάφρασης επιτρέπει οι αλλαγές στις Αγγλικές σελίδες να δίνονται προς μετάφραση. Δεν είναι δυνατό το αντίστροφο, δηλαδή να αλλάξεις μια σελίδα και να περάσουν οι αλλαγές πίσω στην Αγγλική σελίδα.}}
{{Note|1=Όλο το νέο περιεχόμενο ''πρέπει'' να είναι στα Αγγλικά. Ο λόγος είναι ότι το σύστημα μετάφρασης επιτρέπει οι αλλαγές στις Αγγλικές σελίδες να δίνονται προς μετάφραση. Δεν είναι δυνατό το αντίστροφο, δηλαδή να αλλάξετε μια σελίδα και να περάσουν οι αλλαγές πίσω στην Αγγλική σελίδα.}}

Revision as of 15:17, 27 October 2012

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Quick Start)
{{Note|1=All new content ''must'' be in English.  The reason is that the translation system allows changes on the English pages to be passed for translation.  It is not possible to operate in the reverse, changing a translated page and passing the change back to the English page.}}

Note

Όλο το νέο περιεχόμενο πρέπει να είναι στα Αγγλικά. Ο λόγος είναι ότι το σύστημα μετάφρασης επιτρέπει οι αλλαγές στις Αγγλικές σελίδες να δίνονται προς μετάφραση. Δεν είναι δυνατό το αντίστροφο, δηλαδή να αλλάξετε μια σελίδα και να περάσουν οι αλλαγές πίσω στην Αγγλική σελίδα.