Translations:Taking Screenshots/4/it: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    No edit summary
    No edit summary
    Line 6: Line 6:
    * Se la schermata mostra parti del desktop, preferibilmente usa lo sfondo predefinito di plasma, includi un margine (intorno ai 20 pixel) e se possibile assicurati che le ombre della finestra non risultino tagliate.
    * Se la schermata mostra parti del desktop, preferibilmente usa lo sfondo predefinito di plasma, includi un margine (intorno ai 20 pixel) e se possibile assicurati che le ombre della finestra non risultino tagliate.
    * Se stai realizzando una schermata localizzata (es. in italiano), usa lo stesso nome dell'originale inglese, con il codice-lingua (lo stesso che trovi nell'indirizzo delle pagine) aggiunto come suffisso.
    * Se stai realizzando una schermata localizzata (es. in italiano), usa lo stesso nome dell'originale inglese, con il codice-lingua (lo stesso che trovi nell'indirizzo delle pagine) aggiunto come suffisso.
    * Se devi aggiornare una schermata esistente vedi [[Special:myLanguage/Update_an_Image]]
    * Se devi aggiornare una schermata esistente vedi [[Special:myLanguage/Update_an_Image|Aggiornare un'immagine]]

    Revision as of 12:53, 30 June 2012

    Information about message (contribute)
    This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
    Message definition (Taking Screenshots)
    * Set the interface language to English, unless it's a localized screenshot.
    * Preferably, use the default Plasma settings (icons, color scheme, style, window decoration, application settings etc.).
    * Preferably, use <menuchoice>compositing</menuchoice> (Desktop Effects module in [[Special:myLanguage/System Settings|System Settings]]), but don't worry if your graphics card does not support compositing.
    * Preferably, use font "Liberation Sans" at 9pt.
    * If the screenshot shows parts of the desktop, preferably use the default background of Plasma. Include a margin (around 20 pixels) if possible, to ensure that window shadows don't look cropped.
    * Save as a PNG image.
    * If you are preparing a localized screenshot, use the same name as the original English one, with the language-code (the same as you will see on the page address) appended. Fx, a Spanish version of <tt>dolphin_open.png</tt> should get the name <tt>dolphin_open_es.png</tt>
    * If the screenshot is to update an existing one, use exactly the same name so that the update happens automatically (see [[Special:myLanguage/Update_an_Image|Update an Image]]).
    • Imposta la lingua ad "Inglese Americano", a meno che non si tratti di una schermata localizzata.
    • Salva come immagine PNG
    • Preferibilmente, usa le impostazioni predefinite (icone, schema colori, stile, decorazioni finestra, impostazioni applicazione ecc.)
    • Preferibilmente, usa il compositore (modulo Effetti Desktop in Impostazioni di sistema), ma non ti preoccupare se la tua scheda grafica non supporta la composizione
    • Preferibilmente usa il font "Liberation Sans" a 9pt.
    • Se la schermata mostra parti del desktop, preferibilmente usa lo sfondo predefinito di plasma, includi un margine (intorno ai 20 pixel) e se possibile assicurati che le ombre della finestra non risultino tagliate.
    • Se stai realizzando una schermata localizzata (es. in italiano), usa lo stesso nome dell'originale inglese, con il codice-lingua (lo stesso che trovi nell'indirizzo delle pagine) aggiunto come suffisso.
    • Se devi aggiornare una schermata esistente vedi Aggiornare un'immagine