Translations:Taking Screenshots/4/uk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
* Перемкніть інтерфейс програми на англійську мову, якщо ви не маєте наміру створити локалізований знімок вікна.
* Перемкніть інтерфейс програми на англійську мову, якщо ви не маєте наміру створити локалізований знімок вікна.
* Зберігайте зображення у форматі PNG.
* Бажано використовувати типові параметри (піктограми, схему кольорів, стиль, обрамлення вікон, параметри програм тощо).
* Бажано використовувати типові параметри (піктограми, схему кольорів, стиль, обрамлення вікон, параметри програм тощо).
* Скористайтеся композитним режимом показу (модуль «Ефекти стільниці» у вікні [[Special:myLanguage/System Settings|Системних параметрів]]). Втім, знімки можна робити і за використання відеокарток, які не можуть працювати у композитному режимі.
* Скористайтеся композитним режимом показу (модуль «Ефекти стільниці» у вікні [[Special:myLanguage/System Settings|Системних параметрів]]). Втім, знімки можна робити і за використання відеокарток, які не можуть працювати у композитному режимі.

Latest revision as of 17:18, 7 February 2018

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Taking Screenshots)
* Set the interface language to English, unless it's a localized screenshot.
* Preferably, use the default Plasma settings (icons, color scheme, style, window decoration, application settings etc.).
* Preferably, use <menuchoice>compositing</menuchoice> (Desktop Effects module in [[Special:myLanguage/System Settings|System Settings]]), but don't worry if your graphics card does not support compositing.
* Preferably, use font "Liberation Sans" at 9pt.
* If the screenshot shows parts of the desktop, preferably use the default background of Plasma. Include a margin (around 20 pixels) if possible, to ensure that window shadows don't look cropped.
* Save as a PNG image.
* If you are preparing a localized screenshot, use the same name as the original English one, with the language-code (the same as you will see on the page address) appended. Fx, a Spanish version of <tt>dolphin_open.png</tt> should get the name <tt>dolphin_open_es.png</tt>
* If the screenshot is to update an existing one, use exactly the same name so that the update happens automatically (see [[Special:myLanguage/Update_an_Image|Update an Image]]).
  • Перемкніть інтерфейс програми на англійську мову, якщо ви не маєте наміру створити локалізований знімок вікна.
  • Бажано використовувати типові параметри (піктограми, схему кольорів, стиль, обрамлення вікон, параметри програм тощо).
  • Скористайтеся композитним режимом показу (модуль «Ефекти стільниці» у вікні Системних параметрів). Втім, знімки можна робити і за використання відеокарток, які не можуть працювати у композитному режимі.
  • Намагайтеся використовувати шрифт "Liberation Sans" з розміром символів 9 пт.
  • Якщо на знімку буде показано частину стільниці, намагайтеся використовувати типове тло Плазми. Якщо можна, додайте поле (близько 20 пікселів), щоб тіні вікон не виглядали обрізаними.
  • Зберігайте зображення у форматі PNG.
  • Якщо ви створюєте локалізований знімок вікна, зберігайте його з назвою, яка збігається з назвою англійської версії з додаванням коду мови (код української мови — «uk»).
  • Якщо знімок вікна є оновленою версією, скористайтеся тією самою назвою, яку було визначено для початкової версії. (Див. оновлення зображення).