Difference between revisions of "Tutorials/ca"

Jump to: navigation, search
(Updating to match new version of source page)
 
(35 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
<languages />
 
<languages />
==Sistema en general i primers passos==
+
 
 +
If you are a system administrator who is rolling out new or managing existing KDE deployments in their organization, you should definitely look at the [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]] section.
 +
 
 +
==Getting Started==
 
{|class="vertical-centered"  
 
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
+
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Installing_KDE_neon]]||
[[Special:myLanguage/Jargon File|El fitxer de l'argot]] explica algunes de les paraules a les que potser no estareu familiaritzat.
+
[[Special:myLanguage/Installing_KDE_neon|'''How to Install KDE neon''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''Creació de dreceres de teclat''']]
+
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||
 +
[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''How to install KDE software''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''Com instal·lar programari KDE''']]
+
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Explicació d'algunes tasques comunes''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Configure.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|'''Modificar les opcions per omissió del sistema''']]
+
|[[File:DictionaryIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
 +
<!--T:73-->
 +
[[Special:myLanguage/Jargon File|The Jargon File]] explains some of the words that you may be unfamiliar with.
 
|-
 
|-
|[[Image:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''Obrir una consola''']]
+
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''Creació de dreceres de teclat''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png<!--Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''Accedir a la pantalla d'un altre ordinador''']]
+
|[[File:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''Obrir una consola''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Icon-folder.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon|
+
|[[File:Preferences-system-network.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''Accedir a la pantalla d'un altre ordinador''']]
 +
|-
 +
|[[File:Icon-folder.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon|
 
'''Canviar el color de la icona blava de la carpeta''']]
 
'''Canviar el color de la icona blava de la carpeta''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Explicació d'algunes tasques comunes''']]
+
|[[File:Preferences-cursor.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays|'''Configuració del punter del ratolí per a pantalles grans''']]
|-
+
|}
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''Introduir «caràcters especials»''': Caràcters que no estan disponibles en el vostre teclat.]]
+
 
 +
==Localization Settings==
 +
 
 +
{|class="vertical-centered"
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png<!-- Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays|'''Configuració del punter del ratolí per a pantalles grans''']]
+
|[[File:Preferences-desktop-locale.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change Plasma Language]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change Plasma Language|Change the  '''language''' and the '''numeric, currency and time formats''']] used by '''Plasma'''
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''Utilitzar una única base de dades per als programes KDE''']]
+
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''Entering "special characters"''']] - characters that are not on your normal keyboard
|-
 
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Installing_KDE_neon]]||
 
[[Special:myLanguage/Installing_KDE_neon|'''Com instal·lar la KDE neon''']]
 
 
|-
 
|-
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/What_is_KDE]]||
+
|[[File:Applications-educations-languages.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] Construir un plasmòide per a controlar els mètodes d'entrada.
[[Special:myLanguage/What_is_KDE|'''Una descripció breu del KDE''']]
 
 
|}
 
|}
  
  
==A l'espai de treball==
+
== Plasma ==
 
{|class="vertical-centered"  
 
{|class="vertical-centered"  
 
|-
 
|-
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma]]||[[Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma|'''Arranjament del Plasma''']]
+
|[[Image:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Tips]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Tips|'''Plasma Tips & Tricks''']]
 +
|-
 +
|[[File:KrunnerIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|'''KRunner''']] is an amazingly useful utility, launched either by <keycap>Alt + F2</keycap>, or by a right-click on the desktop, and selecting 'Run Command'.  Now learn some of its uses
 +
|-
 +
|[[File:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Panels]]
 +
|Learn how to [[Special:myLanguage/Plasma/Panels| '''configure the Plasma panel''']]
 +
|-
 +
|[[File:Preferences-desktop-theme.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package]]
 +
|Learn how to [[Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package | '''Create a look and feel package''']]
 
|-
 
|-
|
+
|[[File:NetbooksDevice.png|48px|link=Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)]]||[[Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)|'''Using with small screens (eg. Netbooks)''']] Discusses several issues where screen space is at a premium.
|Learn how to [[Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package | '''create a look and feel package''']]
 
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)]]||[[Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)|'''Ús en pantalles petites (per exemple, Netbooks)''']] Descriu diverses opcions quan la grandària de pantalla és un luxe.
+
|[[File:Preferences-desktop-color.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||Enabling [[Special:myLanguage/Color_Management|'''Color Management''']] in '''KWin'''.
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] Construir un plasmòide per a controlar els mètodes d'entrada.
+
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]||How to configure [[Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard|'''keyboard actions''']] for specific keys.
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||[[Special:myLanguage/Color_Management|'''Gestió del color''']] Activar la gestió del color
+
|[[File:i3.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Using i3 with Plasma]]|| Learn how to [[Special:myLanguage/Tutorials/Using Other Window Managers with Plasma|'''Use Other Window Managers with Plasma''']].
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard|'''Accions del teclat''']] Configurar les accions del teclat.
+
|[[File:PlasmaBlur.png|48px|link=Special:myLanguage/ Tutorials/Force Transparency And Blur]]||[[Special:myLanguage/ Tutorials/Force Transparency And Blur |'''How to manually enable Transparency And Blur''']].
 
|}
 
|}
  
Line 54: Line 68:
 
==En la gestió de fitxers==
 
==En la gestió de fitxers==
 
{|class="vertical-centered"
 
{|class="vertical-centered"
|[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|'''Descobreix el Dolphin''']]
+
|[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|'''Discover the various functionalities of the Dolphin file manager''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Move.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#File System Navigation]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#File System Navigation|'''Navegar pel sistema de fitxers''']]
+
|[[Image:Move.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#File System Navigation]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#File System Navigation|'''Learn how to navigate your filesystem more effectively''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|'''Gestió de fitxers en el Dolphin''']]
+
|[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|'''How to manage compressed files in Dolphin using Ark for Archive Management''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|'''Transferir fitxers des de i cap a un servidor''' utilitzant ftp, sftp, webdav i similars.]]
+
|[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|'''Transfer files from and to a server''']] using ftp, sftp, webdav and the like
 
|-
 
|-
|[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|'''Afegir una entrada al menú Crea nova''' dels gestors de fitxers]]
+
|[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|'''How to add an entry to the Create New menu''']]
 
|}
 
|}
  
 +
==Navegadors web==
  
==Kontact==
+
{|class="vertical-centered"
{|class="vertical-centered"  
 
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact|'''Com enviar SMS mitjançant el Kontact''']]
 
 
 
|-
 
|[[Image:Knode.png|48px|link=Special:myLanguage/KNode/KNode for mailing lists]]||[[Special:myLanguage/KNode/KNode for mailing lists|'''Llegir i escriure en llistes de correu amb el KNode''']]
 
|-
 
|[[Image:Kjots.png|48px|link=Special:myLanguage/KJots/Import KNowIt Into KJots]]||[[Special:myLanguage/KJots/Import KNowIt Into KJots|'''Importar fitxers antics del KNowIt al KJots''']]
 
|-
 
|[[Image:Kjots.png|48px|link=Special:myLanguage/KJots/Recover Deleted KJots Books]]||[[Special:myLanguage/KJots/Recover Deleted KJots Books|'''Recuperar llibres esborrats en el KJots''']]
 
|-
 
|[[Image:KorganizerIcon.png|48px|link=http://mikearthur.co.uk/2008/09/kde-blog-from-korganizer-howto]]||[http://mikearthur.co.uk/2008/09/kde-blog-from-korganizer-howto/ '''Com fer un blog des del KOrganizer''']
 
|-
 
|[[Image:Pre_10.png|48px|link=Special:myLanguage/Kontact/Kontact_Palm_Pre_Sync]]||[[Special:myLanguage/Kontact/Kontact_Palm_Pre_Sync|'''Com sincronitzar el vostre Palm Pre amb el Kontact i el Google Calendar''']]
 
 
|-
 
|-
|[[Image:KorganizerIcon.png|48px|link=http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/]]||[http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/ '''Com sincronitzar els contactes i el calendari de Google amb el KAddressbook i el KOrganizer''']
+
|[[File:Icon-Preferences-desktop-gestures-touch.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''Create mouse gestures for use with any browser''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|'''Com emprar Office365.com amb el Kontact''']]
+
|[[File:FirefoxLogo.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox|Browser configuration]] for Firefox. Learn how to make Firefox use the [[Special:myLanguage/Browser Configuration/Firefox Dialog Integration|standard Open and Save dialog]].
 
 
 
 
 
|}
 
|}
  
  
==KRunner==
+
==Kontact==
{|class="vertical-centered"  
+
{|class="vertical-centered"
|[[Image:KrunnerIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner]]||El [[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|'''KRunner''']] és una eina increïblement útil, llançada ja sigui mitjançant Alt + F2, o fent clic dret sobre l'escriptori, i seleccionant «Executa una ordre». Ara aprendrem alguns dels seus usos.
+
|[[File:View-pim-mail.png|48px|link=Special:myLanguage/KMail#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KMail#Tutorials|Learn how to manage your e-mail with '''KMail''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as a calculator]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as a calculator|'''Usar el KRunner com una calculadora''']]
+
|[[File:View-pim-calendar.png|48px|link=Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials|How to sync your information using '''KOrganizer''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as an application launcher]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as an application launcher|'''Usar el KRunner com un llançador d'aplicacions''']]
+
|[[File:Akregator.png|48px|link=Special:myLanguage/Akregator#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/Akregator#Tutorials|Here is how to set up your favorite RSS in one place with '''Akregator''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Running BASH commands]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Running BASH commands|'''Executar ordres de BASH en el KRunner''']]
+
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|How to use '''Office365.com''' with '''Kontact''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Navigating through results]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Navigating through results|'''Navegar a través de les opcions''']]
+
|[[File:Kontact.png|48px|link=https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html]]||[https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html How to use '''Kolab''' with '''Kontact''']
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#KRunner as a unit converter]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#KRunner as a unit converter|'''Usar el connector de conversió d'unitats''']]
+
|[[File:NextcloudLogo.png|48px|link=https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact]]||[https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact How to use '''Nextcloud''' with '''Kontact''']
 
|}
 
|}
 +
  
 
==KOffice==
 
==KOffice==
 +
 +
These tutorials are obsolete and need to be updated for calligra. If you know about how to use calligra, please help.
 +
 
{|class="vertical-centered"  
 
{|class="vertical-centered"  
 
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Tutorials/BasicLayout]]||La [[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/BasicLayout|'''Disposició bàsica''']] és una guia d'aprenentatge en la qual es crea un fullet amb diverses imatges i textos d'explicació usant la infraestructura de marcs del KWord. Es creen diversos marcs de text i d'imatges i es col·locaran a la pàgina.
 
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Tutorials/BasicLayout]]||La [[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/BasicLayout|'''Disposició bàsica''']] és una guia d'aprenentatge en la qual es crea un fullet amb diverses imatges i textos d'explicació usant la infraestructura de marcs del KWord. Es creen diversos marcs de text i d'imatges i es col·locaran a la pàgina.
Line 115: Line 119:
 
|-
 
|-
 
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||[[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''Manual del KWord''']] és una guia d'aprenentatge sobre els conceptes bàsics de treball amb un entorn basat en marcs, també inclou una guia detallada per a totes les vostres necessitats elaborant text.
 
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||[[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''Manual del KWord''']] és una guia d'aprenentatge sobre els conceptes bàsics de treball amb un entorn basat en marcs, també inclou una guia detallada per a totes les vostres necessitats elaborant text.
|}
 
 
==Sistemes de correu==
 
{|
 
|[[Image:View-pim-mail.png|48px|link=http://www.ghacks.net/2009/10/16/spam-filtering-with-kmail]]||[http://www.ghacks.net/2009/10/16/spam-filtering-with-kmail/ '''Filtratge del correu brossa amb el KMail''']
 
|}
 
 
==Navegadors web==
 
{|class="vertical-centered"
 
|-
 
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''Moviments del ratolí per a tots els navegadors''']]
 
 
|}
 
|}
  
 
==Multimèdia==
 
==Multimèdia==
 
{|class="vertical-centered"  
 
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Hi48-app-kmid2.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|'''MIDI sota Linux''']]
+
|[[Image:Hi48-app-kmid2.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|'''How to work with MIDI synthesizing on Linux''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:K3b.png|48px|link=Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b]]||[[Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b|'''Gravar un CD d'àudio amb el K3b''']]
+
|[[Image:K3b.png|48px|link=Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b]]||[[Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b|'''How to burn an audio cd using K3b''']]
 
|}
 
|}
  
 
==Gràfics==
 
==Gràfics==
 
{|class="vertical-centered"  
 
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust|'''Guia d'aprenentatge fotogràfic per a KDE. 1-1: Ajustament de nivells''']]
+
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust|
 +
'''Photo Tutorial 1-1: Levels adjust''']] This tutorial explains how to use Levels Adjust tool to quickly adjust brightness in your pictures using digiKam.
 
|-
 
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust|'''Guia d'aprenentatge fotogràfic per a KDE. 1-2: Ajustament de corbes''']]
+
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust|
 +
'''Photo Tutorial 1-2: Curves adjust''']] This tutorial explains how to use the Curves Adjust tool to quickly fix differences in brightness in your pictures using digiKam.
 
|-
 
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance|'''Guia d'aprenentatge fotogràfic per a KDE. 1-3: Balanç de blancs''']]
+
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance|
 +
'''Photo Tutorial 1-3: White Balance''']] This tutorial explains how to use the White Balance tool to quickly fix levels of white in ambient lighting using digiKam.
 
|-
 
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Brightness]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Brightness|'''Guia d'aprenentatge fotogràfic per a KDE. 1-4: Brillantor/contrast/gamma + to/saturació/lluminositat''']]
+
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Brightness]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Brightness|
 +
'''Photo Tutorial 1-4: Brightness/Contrast/Gamma + Hue/Saturation/Lightness''']] This tutorial explains how to adjust several aspects of your picture more thoroughly using digiKam.
 
|-
 
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective|'''Guia d'aprenentatge fotogràfic per a KDE. 1-5: Ajust de perspectives''']]
+
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective|
 +
'''Photo KDE Tutorial 1-5: Perspective Adjustment''']] This tutorial explains how to correct the position and perspective of your pictures using digiKam.
 
|-
 
|-
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Lens_Distortion]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Lens_Distortion|'''Correcció de la distorsió de la lent amb digiKam''']]
+
|[[File:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Tutorials]]||
|-
+
[[Special:myLanguage/Digikam/Tutorials|An impressive amount of '''digiKam''' tutorials are hosted in '''userbase'''.]]
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Local_Contrast]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Local_Contrast|'''Millora les fotografies amb l'eina de contrast local de digiKam''']]
 
|-
 
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=[Special:myLanguage/Digikam/Exposure_Blending]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Exposure_Blending|'''Combinació d'exposició amb digiKam''']]
 
|-
 
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Renaming_Photos]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Renaming_Photos|'''Reanomenar fotografies amb digiKam''']]
 
|-
 
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Watermark]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Watermark|'''Marca d'aigua en les fotografies amb digiKam''']]
 
|-
 
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Thumbnails]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Thumbnails|'''Carregar les miniatures més ràpid amb el digiKam''']]
 
 
|}
 
|}
  
Ara tenim una gran quantitat de guies d'aprenentatge addicionals que milloren la vostra productivitat en '''digiKam''' o '''showFoto'''. S'enumeren en la [[:Category:Photography|pàgina de la categoria Fotografia]].  La [[Special:myLanguage/Digikam/Tutorials|pàgina de les guies d'aprenentatge de digiKam]] us dóna una breu descripció. Gaudiu de la força!
 
  
 
==Klipper==
 
==Klipper==
 
{|class="vertical-centered"  
 
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Klipper.png|48px|link=Special:myLanguage/Klipper/How_to_search_in_phone_books_using_Klipper]]||[[Special:myLanguage/Klipper/How_to_search_in_phone_books_using_Klipper|'''Com cercar en l'agenda del telèfon mitjançant Klipper''']]
+
|[[Image:Klipper.png|48px|link=Special:myLanguage/Klipper/How_to_search_in_phone_books_using_Klipper]]||[[Special:myLanguage/Klipper/How_to_search_in_phone_books_using_Klipper|'''Com cercar en l'agenda del telèfon mitjançant el Klipper''']]
 
|}
 
|}
  
Line 170: Line 158:
  
 
{|class="vertical-centered"  
 
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation|'''Instal·lació de Marble en un Nokia N900''']]
+
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation|'''Installing Marble on a Nokia N900''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/OfflineRouting]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/OfflineRouting|'''Configuració de rutes sense connexió en un Nokia N900''']]
+
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/OfflineRouting]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/OfflineRouting|'''Setting up Offline Routing on a Nokia N900''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode|'''Rutes de carretera i la manera d'orientar-se en un Nokia N900''']]
+
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode|'''Route Planning and Guidance Mode on a Nokia N900''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GPSGuidelines]]||[[Special:myLanguage/Marble/Tracking|'''Seguiment GPS''']]
+
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Tracking]]||[[Special:myLanguage/Marble/Tracking|'''How to create GPS Tracks using a mobile or GPS-enabled device''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/MapThemes]]||[[Special:myLanguage/Marble/MapThemes|'''Configuració dels temes de mapa''']]
+
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/MapThemes]]||[[Special:myLanguage/Marble/MapThemes|'''How to switch map themes and visualization''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/Bookmarks]]||[[Special:myLanguage/Marble/Bookmarks|'''Ús de les adreces d'interès''']]
+
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/Bookmarks]]||[[Special:myLanguage/Marble/Bookmarks|'''Using Bookmarks to mark your favorite places''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Search]]||[[Special:myLanguage/Marble/Search|'''Cercar llocs''']]
+
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Search]]||[[Special:myLanguage/Marble/Search|'''Searching for places and points of interest''']]
 
|}
 
|}
  
== Kde Connect ==
+
== KDEConnect ==
 
{|class="vertical-centered"  
 
{|class="vertical-centered"  
||[[Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands|'''Ordres d'utilitat per al KDE Connect''']]
+
|[[File:kdeconnect.png|48px|link=Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands]]||Compilation of [[Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands|useful commands for '''KDE Connect''']]
 
|}
 
|}
  
Line 195: Line 183:
 
|-
 
|-
 
|[[Image:Trans.png|48px|link=Quanta_RefreshDoc]]||[[Quanta_RefreshDoc|'''Com mantenir la documentació de php actualitzada en el Quanta''']]
 
|[[Image:Trans.png|48px|link=Quanta_RefreshDoc]]||[[Quanta_RefreshDoc|'''Com mantenir la documentació de php actualitzada en el Quanta''']]
 +
|}
 +
 +
==Advanced==
 +
 +
{|class="vertical-centered"
 +
|[[File:Configure.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|'''Modificar les opcions per omissió del sistema''']]
 +
|-
 +
|[[File:Sql.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''Utilitzar una única base de dades per als programes KDE''']]
 
|}
 
|}
  
 
[[Category:Guies d'aprenentatge/ca]]
 
[[Category:Guies d'aprenentatge/ca]]

Latest revision as of 08:50, 4 July 2019

Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Deutsch • ‎English • ‎Türkçe • ‎català • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎slovenčina • ‎Ελληνικά • ‎русский • ‎українська • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎中文(台灣)‎ • ‎日本語

If you are a system administrator who is rolling out new or managing existing KDE deployments in their organization, you should definitely look at the KDE System Administration section.

Getting Started

Plasma.png

How to Install KDE neon

Plasmadiscover.png

How to install KDE software

Trans.png Explicació d'algunes tasques comunes
DictionaryIcon.png

The Jargon File explains some of the words that you may be unfamiliar with.

Preferences-desktop-keyboard.png Creació de dreceres de teclat
Utilities-terminal.png Obrir una consola
Preferences-system-network.png Accedir a la pantalla d'un altre ordinador
Icon-folder.png

Canviar el color de la icona blava de la carpeta

Preferences-cursor.png Configuració del punter del ratolí per a pantalles grans

Localization Settings

Preferences-desktop-locale.png Change the language and the numeric, currency and time formats used by Plasma
Preferences-desktop-keyboard.png Entering "special characters" - characters that are not on your normal keyboard
Applications-educations-languages.png Kimpanel Construir un plasmòide per a controlar els mètodes d'entrada.


Plasma

Preferences-system.png Plasma Tips & Tricks
KrunnerIcon.png KRunner is an amazingly useful utility, launched either by Alt + F2, or by a right-click on the desktop, and selecting 'Run Command'. Now learn some of its uses
Preferences-system.png Learn how to configure the Plasma panel
Preferences-desktop-theme.png Learn how to Create a look and feel package
NetbooksDevice.png Using with small screens (eg. Netbooks) Discusses several issues where screen space is at a premium.
Preferences-desktop-color.png Enabling Color Management in KWin.
Preferences-desktop-keyboard.png How to configure keyboard actions for specific keys.
I3.png Learn how to Use Other Window Managers with Plasma.
PlasmaBlur.png How to manually enable Transparency And Blur.


En la gestió de fitxers

System-file-manager.png Discover the various functionalities of the Dolphin file manager
Move.png Learn how to navigate your filesystem more effectively
CompressIcon.png How to manage compressed files in Dolphin using Ark for Archive Management
System-switch-user.png Transfer files from and to a server using ftp, sftp, webdav and the like
Document-new.png How to add an entry to the Create New menu

Navegadors web

Icon-Preferences-desktop-gestures-touch.png Create mouse gestures for use with any browser
FirefoxLogo.png Browser configuration for Firefox. Learn how to make Firefox use the standard Open and Save dialog.


Kontact

View-pim-mail.png Learn how to manage your e-mail with KMail
View-pim-calendar.png How to sync your information using KOrganizer
Akregator.png Here is how to set up your favorite RSS in one place with Akregator
Kontact.png How to use Office365.com with Kontact
Kontact.png How to use Kolab with Kontact
NextcloudLogo.png How to use Nextcloud with Kontact


KOffice

These tutorials are obsolete and need to be updated for calligra. If you know about how to use calligra, please help.

Kword.png La Disposició bàsica és una guia d'aprenentatge en la qual es crea un fullet amb diverses imatges i textos d'explicació usant la infraestructura de marcs del KWord. Es creen diversos marcs de text i d'imatges i es col·locaran a la pàgina.
Kword.png Una segona disposició experimenta amb la col·locació, agrupació i moviment d'imatges dintre d'una àrea de text.
Kword.png Una tercera disposició construeix una pàgina per a un àlbum de fotografies.
Applications-office.png Usar les formes de text artístic és una guia d'aprenentatge que mostra com treballar amb una forma de text artística que proporcionen totes les aplicacions del KOffice.
Kword.png Manual del KWord és una guia d'aprenentatge sobre els conceptes bàsics de treball amb un entorn basat en marcs, també inclou una guia detallada per a totes les vostres necessitats elaborant text.

Multimèdia

Hi48-app-kmid2.png How to work with MIDI synthesizing on Linux
K3b.png How to burn an audio cd using K3b

Gràfics

Logo-showfoto.png

Photo Tutorial 1-1: Levels adjust This tutorial explains how to use Levels Adjust tool to quickly adjust brightness in your pictures using digiKam.

Logo-showfoto.png

Photo Tutorial 1-2: Curves adjust This tutorial explains how to use the Curves Adjust tool to quickly fix differences in brightness in your pictures using digiKam.

Logo-showfoto.png

Photo Tutorial 1-3: White Balance This tutorial explains how to use the White Balance tool to quickly fix levels of white in ambient lighting using digiKam.

Logo-showfoto.png

Photo Tutorial 1-4: Brightness/Contrast/Gamma + Hue/Saturation/Lightness This tutorial explains how to adjust several aspects of your picture more thoroughly using digiKam.

link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective

Photo KDE Tutorial 1-5: Perspective Adjustment This tutorial explains how to correct the position and perspective of your pictures using digiKam.

Digikam-logo.png

An impressive amount of digiKam tutorials are hosted in userbase.


Klipper

Klipper.png Com cercar en l'agenda del telèfon mitjançant el Klipper

Marble

Marble.png Installing Marble on a Nokia N900
Marble.png Setting up Offline Routing on a Nokia N900
Marble.png Route Planning and Guidance Mode on a Nokia N900
Marble.png How to create GPS Tracks using a mobile or GPS-enabled device
Marble.png How to switch map themes and visualization
Marble.png Using Bookmarks to mark your favorite places
Marble.png Searching for places and points of interest

KDEConnect

Kdeconnect.png Compilation of useful commands for KDE Connect

Desenvolupament

Trans.png Com mantenir la documentació de php actualitzada en el Quanta

Advanced

Configure.png Modificar les opcions per omissió del sistema
Sql.png Utilitzar una única base de dades per als programes KDE

This page was last edited on 4 July 2019, at 08:50. Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.