Tutorials/cs: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "'''Jak spravovat komprimované soubory v Dolphin za použití Ark pro správu archivů'''")
(Updating to match new version of source page)
 
(47 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
[[Special:myLanguage/KDE System Administration|Systémová administrace KDE]].
[[Special:myLanguage/KDE System Administration|Systémová administrace KDE]].


<span id="Getting_Started"></span>
==Začínáme==
==Začínáme==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
Line 11: Line 12:
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||
[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''Jak instalovat software KDE ''']]
[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''Jak instalovat software KDE ''']]
|-
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Flatpak]]||
[[Special:myLanguage/Tutorials/Flatpak|'''How to install Flatpaks''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Vysvětlení některých běžných postupů''']]
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Vysvětlení některých běžných postupů''']]
Line 38: Line 42:
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''Zadávání "speciálních znaků"''']]  - znaky, které nejsou na vaší normální klávesnici
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''Zadávání "speciálních znaků"''']]  - znaky, které nejsou na vaší normální klávesnici
|-
|-
|[[File:Applications-educations-languages.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] sestavení plasmoidu pro řízení vstupních metod
|[[File:Applications-educations-languages.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||<div class="mw-translate-fuzzy">
[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] sestavení plasmoidu pro řízení vstupních metod
</div>
|}
|}


Line 67: Line 73:




<span id="File_Management"></span>
==Správa souborů==
==Správa souborů==
{|class="vertical-centered"
{|class="vertical-centered"
Line 73: Line 80:
|[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|'''Jak spravovat komprimované soubory v Dolphin za použití Ark pro správu archivů''']]
|[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|'''Jak spravovat komprimované soubory v Dolphin za použití Ark pro správu archivů''']]
|-
|-
|[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|'''Transfer files from and to a server''']] using ftp, sftp, webdav and the like
|[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|'''Přenášení souborů "z" a "na" server''']] za použití ftp, sftp, webdav a podobně
|-
|-
|[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|'''How to add an entry to the Create New menu''']]
|[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|'''Jak přidat položku do kontextového menu "Vytvořit nový..." ''']]
|}
|}


==Web Browsers==
<span id="Web_Browsers"></span>
==Webové prohlížeče==


{|class="vertical-centered"
{|class="vertical-centered"
|-
|-
|[[File:Icon-Preferences-desktop-gestures-touch.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''Create mouse gestures for use with any browser''']]
|[[File:Icon-Preferences-desktop-gestures-touch.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''Vytvoření gest myši v každém prohlížeči''']]
|-
|[[File:FirefoxLogo.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox|Browser configuration]] for Firefox. Learn how to make Firefox use the [[Special:myLanguage/Browser Configuration/Firefox Dialog Integration|standard Open and Save dialog]].
|}
|}


Line 90: Line 96:
== Kontact==
== Kontact==
{|class="vertical-centered"
{|class="vertical-centered"
|[[File:View-pim-mail.png|48px|link=Special:myLanguage/KMail#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KMail#Tutorials|Learn how to manage your e-mail with '''KMail''']]
|[[File:View-pim-mail.png|48px|link=Special:myLanguage/KMail#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KMail#Tutorials|Naučte se spravovat e-mail pomocí '''KMail''']]
|-
|-
|[[File:View-pim-calendar.png|48px|link=Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials|How to sync your information using '''KOrganizer''']]
|[[File:View-pim-calendar.png|48px|link=Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials|Jak synchronizovat vaše informaze za použití '''KOrganizer''']]
|-
|-
|[[File:Akregator.png|48px|link=Special:myLanguage/Akregator#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/Akregator#Tutorials|Here is how to set up your favorite RSS in one place with '''Akregator''']]
|[[File:Akregator.png|48px|link=Special:myLanguage/Akregator#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/Akregator#Tutorials|Jak nastavit vaši oblíbenou RSS čtečku na jednom místě pomocí '''Akregator''']]
|-
|-
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|How to use '''Office365.com''' with '''Kontact''']]
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|Jak propojit '''Office365.com''' s '''Kontact''']]
|-
|-
|[[File:Kontact.png|48px|link=https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html]]||[https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html How to use '''Kolab''' with '''Kontact''']
|[[File:Kontact.png|48px|link=https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html]]||[https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html Jak propojit '''Kolab''' s '''Kontact''']
|-
|-
|[[File:NextcloudLogo.png|48px|link=https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact]]||[https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact How to use '''Nextcloud''' with '''Kontact''']
|[[File:NextcloudLogo.png|48px|link=https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact]]||[https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact Jak propojit '''Nextcloud''' s '''Kontact''']
|}
|}


Line 106: Line 112:
==KOffice==
==KOffice==


These tutorials are obsolete and need to be updated for calligra. If you know about how to use calligra, please help.
Tyto návody jsou zastaralé u potřebují aktualizaci. Pokud umíte používat Calligra, prosím pomocte


{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
Line 120: Line 126:
|}
|}


==Multimedia==
<span id="Multimedia"></span>
==Multimédia==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Hi48-app-kmid2.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|'''How to work with MIDI synthesizing on Linux''']]
|[[Image:Hi48-app-kmid2.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|'''Jak pracovat v Linuxu s MIDI syntézou''']]
|-
|-
|[[Image:K3b.png|48px|link=Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b]]||[[Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b|'''How to burn an audio cd using K3b''']]
|[[Image:K3b.png|48px|link=Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b]]||[[Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b|'''Jak vypálit audio CD za pomoci K3b''']]
|}
|}


==Graphics==
<span id="Graphics"></span>
==Grafika==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust|
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust|
'''Photo Tutorial 1-1: Levels adjust''']] This tutorial explains how to use Levels Adjust tool to quickly adjust brightness in your pictures using digiKam.
'''Foto návod 1-1: Nastavení úrovní''']] Tento návod popisuje jak používat nástroj Nastavení úrovní (Levels Adjust) pro rychlou úpravu jasu vašich fotografií, pomocí digiKam.
|-
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust|
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust|
'''Photo Tutorial 1-2: Curves adjust''']] This tutorial explains how to use the Curves Adjust tool to quickly fix differences in brightness in your pictures using digiKam.
'''Foto návod 1-2: Nastavení křivek''']] Tento návod popisuje jak používat nástroj Nastavení křivek (Curves Adjust) pro rychlou opravu rozdílů jasu vašich fotografií, pomocí digiKam.
|-
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance|
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance|
'''Photo Tutorial 1-3: White Balance''']] This tutorial explains how to use the White Balance tool to quickly fix levels of white in ambient lighting using digiKam.
'''Foto návod 1-3: Vyvážení bílé''']] ¨
Tento návod popisuje jak používat nástroj Vyvážení bílé (White Balance) pro rychlou opravu úrovní bílé okolního osvětlení vašich fotografií, pomocí digiKam.
|-
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Brightness]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Brightness|
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Brightness]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Brightness|
'''Photo Tutorial 1-4: Brightness/Contrast/Gamma + Hue/Saturation/Lightness''']] This tutorial explains how to adjust several aspects of your picture more thoroughly using digiKam.
'''Foto návod 1-4: Jas/Kontrast/Gamma + Odstín/Nasycení/Světlost''']] Tento návod popisuje jak důkladně upravit některé aspekty vašich fotografií, pomocí digiKam.
|-
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective|
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective|
'''Photo KDE Tutorial 1-5: Perspective Adjustment''']] This tutorial explains how to correct the position and perspective of your pictures using digiKam.
'''Foto návod 1-5: Úprava perspektivy''']] Tento návod vysvětluje jak opravit pozici a perspektivu vašich fotografií, za pomocí digiKam.
|-
|-
|[[File:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Tutorials]]||
|[[File:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Tutorials]]||
[[Special:myLanguage/Digikam/Tutorials|An impressive amount of '''digiKam''' tutorials are hosted in '''userbase'''.]]
[[Special:myLanguage/Digikam/Tutorials|Působivé množství návodů na '''digiKam''' které jsou hostovány na '''userbase'''.]]
|}
|}


Line 151: Line 160:
==Klipper==
==Klipper==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Klipper.png|48px|link=Special:myLanguage/Klipper/How_to_search_in_phone_books_using_Klipper]]||[[Special:myLanguage/Klipper/How_to_search_in_phone_books_using_Klipper|'''How to search in phone books using Klipper''']]
|[[Image:Klipper.png|48px|link=Special:myLanguage/Klipper/How_to_search_in_phone_books_using_Klipper]]||[[Special:myLanguage/Klipper/How_to_search_in_phone_books_using_Klipper|'''Jak vyhledávat v telefonních seznamech pomocí Klipper''']]
|}
|}


== Marble ==
== Marble ==


Zastaralé téma
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation|'''Installing Marble on a Nokia N900''']]
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation|'''Installing Marble on a Nokia N900''']]
Line 174: Line 184:
== KDEConnect ==
== KDEConnect ==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[File:kdeconnect.png|48px|link=Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands]]||Compilation of [[Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands|useful commands for '''KDE Connect''']]
|[[File:kdeconnect.png|48px|link=Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands]]||Seznam [[Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands|užitečných příkazů aplikace '''KDE Connect''']]
|}
|}


== Development ==
<span id="Development"></span>
== Vývoj ==


{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[File:Run Build Icon.png|48px|link=Special:myLanguage/Build_your_first_KDE_application_on_Kubuntu]]||
|[[File:Run Build Icon.png|48px|link=Special:myLanguage/Build_your_first_KDE_application_on_Kubuntu]]||
[[Special:myLanguage/Build_your_first_KDE_application_on_Kubuntu|Build your first KDE C++ Application with KDevelop on Kubuntu]]
[[Special:myLanguage/Build_your_first_KDE_application_on_Kubuntu|Naprogramujte svojí první C++ KDE aplikaci pomocí KDevelop v Kubuntu]]
|-
|-
|[[File:Run Build Icon.png|48px|link=Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc]]||
|[[File:Run Build Icon.png|48px|link=Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc]]||
[[Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc|'''How to get php documentation up to date in Quanta''']]
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc|'''Jak dostat aktualizovanou dokumentaci PHP ve Quanta''']]
</div>
|}
|}


==Advanced==
==Pokročilé==


{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[File:Configure.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|'''Modify your system defaults''']]
|[[File:Configure.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|'''Upravit výchozí nastavení systému''']]
|-
|[[File:Sql.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''Použití jedné databáze v programech KDE''']]
|-
|-
|[[File:Sql.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''Using a single database for KDE programs''']]
|[[File:Configure.png|48px|link=Create_your_own_mouse_cursor_theme]]||[[Special:myLanguage/Create_your_own_mouse_cursor_theme|'''Create your own mouse cursor theme''']]
|}
|}


[[Category:Tutorials]]
[[Category:Návody/cs]]

Latest revision as of 08:26, 29 February 2024

Pokud jste systémový administrátor, který nasazuje nové, nebo spravuje existující systémy ve větší organizaci, určitě musíte navštívit sekci Systémová administrace KDE.

Začínáme

Jak nainstalovat KDE neon

Jak instalovat software KDE

How to install Flatpaks

Vysvětlení některých běžných postupů

Technický slovník vysvětluje význam některých slov, které možná neznáte.

Vytvářená klávesových zkratek
Otevření konsole
Přístup k monitoru jiného počítače

Změna barvy modré ikony složky

Nastevní ukazatele myši pro velké monitory

Nastavení jazyka a lokalizace

Změna jazyka a číselných, měnových a časových formátů použitých v Plasma
Zadávání "speciálních znaků" - znaky, které nejsou na vaší normální klávesnici

Kimpanel sestavení plasmoidu pro řízení vstupních metod


Plasma

Plasma Tipy a Triky
KRunner je skvěle použitelný nástroj, který lze spustit i stiskem Alt + F2, nebo stiskem pravého tlačítka myši na pracovní ploše a volbou 'Spustit příkaz (Run Command)'. Naučte se některá jeho použití
Naučte se, jak konfigurovat Plasma panely
Naučte se, jak vytvořit "Look and feel" balíček
Použití na malých monitorech (např. Netbooky) Diskuse několika témat, ve kterých hraje prostor na pracovní ploše prim.
Nastavení barev v KWin.
Jak nastavit akce klávesnice pro specifické klávesy.
Naučte se, jak Použít jiný (než Kwin) manažer oken s Plasmou.
Jak manuálně povolit Průhlednost a Rozmazání.


Správa souborů

Objevte různé funkce souborového manažeru Dolphin
Jak spravovat komprimované soubory v Dolphin za použití Ark pro správu archivů
Přenášení souborů "z" a "na" server za použití ftp, sftp, webdav a podobně
Jak přidat položku do kontextového menu "Vytvořit nový..."

Webové prohlížeče

Vytvoření gest myši v každém prohlížeči


Kontact

Naučte se spravovat e-mail pomocí KMail
Jak synchronizovat vaše informaze za použití KOrganizer
Jak nastavit vaši oblíbenou RSS čtečku na jednom místě pomocí Akregator
Jak propojit Office365.com s Kontact
Jak propojit Kolab s Kontact
Jak propojit Nextcloud s Kontact


KOffice

Tyto návody jsou zastaralé u potřebují aktualizaci. Pokud umíte používat Calligra, prosím pomocte

Basic Layout is a tutorial that creates a leaflet with various images and explaining text using KWord's frames technology. Several text frames and image frames will be created and positioned on the page.
A Second Layout experiments with placing, grouping and moving images within a text area.
A third Layout builds a page for a photo album.
Using the Artistic Text Shape is a tutorial that shows how to get started with the artistic text shape that all KOffice applications provide.
KWord Manual Tutorial on basic concepts of working in a frame-based environment, and detailed guides for all your WP needs.

Multimédia

Jak pracovat v Linuxu s MIDI syntézou
Jak vypálit audio CD za pomoci K3b

Grafika

Foto návod 1-1: Nastavení úrovní Tento návod popisuje jak používat nástroj Nastavení úrovní (Levels Adjust) pro rychlou úpravu jasu vašich fotografií, pomocí digiKam.

Foto návod 1-2: Nastavení křivek Tento návod popisuje jak používat nástroj Nastavení křivek (Curves Adjust) pro rychlou opravu rozdílů jasu vašich fotografií, pomocí digiKam.

Foto návod 1-3: Vyvážení bílé ¨ Tento návod popisuje jak používat nástroj Vyvážení bílé (White Balance) pro rychlou opravu úrovní bílé okolního osvětlení vašich fotografií, pomocí digiKam.

Foto návod 1-4: Jas/Kontrast/Gamma + Odstín/Nasycení/Světlost Tento návod popisuje jak důkladně upravit některé aspekty vašich fotografií, pomocí digiKam.

link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective

Foto návod 1-5: Úprava perspektivy Tento návod vysvětluje jak opravit pozici a perspektivu vašich fotografií, za pomocí digiKam.

Působivé množství návodů na digiKam které jsou hostovány na userbase.


Klipper

Jak vyhledávat v telefonních seznamech pomocí Klipper

Marble

Zastaralé téma

Installing Marble on a Nokia N900
Setting up Offline Routing on a Nokia N900
Route Planning and Guidance Mode on a Nokia N900
How to create GPS Tracks using a mobile or GPS-enabled device
How to switch map themes and visualization
Using Bookmarks to mark your favorite places
Searching for places and points of interest

KDEConnect

Seznam užitečných příkazů aplikace KDE Connect

Vývoj

Naprogramujte svojí první C++ KDE aplikaci pomocí KDevelop v Kubuntu

Pokročilé

Upravit výchozí nastavení systému
Použití jedné databáze v programech KDE
Create your own mouse cursor theme