Tutorials/da: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    No edit summary
    (Created page with "Lær hvordan du '''laver en look-and-feel-pakke'''")
    (40 intermediate revisions by 2 users not shown)
    Line 1: Line 1:
    <languages />
    <languages />
    ==Overordnet om KDE==
    ==Overordnet om KDE og introduktioner==
    {|class="vertical-centered"  
    {|class="vertical-centered"  
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
    [[Special:myLanguage/Jargon File|Slangordbogen]] forklarer nogle af de ord, som du ikke er fortrolig med.
    [[Special:myLanguage/Jargon File|'''Slangordbogen''']] forklarer nogle af de ord, som du ikke er fortrolig med.
    |-
    |-
    |[[Image:Applications-other.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4|'''Hvor er disse funktioner blevet af?''']]
    |[[Image:Applications-other.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4|'''Fra KDE3 til KDE4''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|Hvordan man installerer KDE-software]]
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''Opret tastaturgenveje''']]
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''Hvordan man installerer KDE-software''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Configure.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|'''Modificer dit systems standardindstillinger''']]
    |[[Image:Configure.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|'''Modificer dit systems standardindstillinger''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Network-receive.svg|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''Tilgang til en anden computers skærm''']]
    |[[Image:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''Åbn en konsol''']]
    |-
    |[[Image:Trans.png<!--Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''Tilgang til en anden computers skærm''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know]]||[http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know '''Nogle tips til KDE SC 4, som du bør kende'''] - en side fra openSUSE med nyttige tips
    |[[Image:Trans.png|48px|link=http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know]]||[http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know '''Nogle tips til KDE SC 4, som du bør kende'''] - en side fra openSUSE med nyttige tips
    Line 18: Line 22:
    |-
    |-
    |[[Image:Icon-folder.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon|
    |[[Image:Icon-folder.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon|
    '''Change the color of the blue folder icon''']]
    '''Ændr farven på det blå mappeikon''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Almindelige opgaver forklaret''']]
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Almindelige opgaver forklaret''']]
    Line 24: Line 28:
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''Indtastning af 'specielle tegn' ''' - tegn, som ikke er på dit tastatur]]
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''Indtastning af 'specielle tegn' ''' - tegn, som ikke er på dit tastatur]]
    |-
    |-
    |[[Image:Network-receive.svg|link=Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays|'''Indstilling af musemarkøren til store skærme''']]
    |[[Image:Trans.png<!-- Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays|'''Indstilling af musemarkøren til store skærme''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''Brug den samme database til alle KDE-programmer''']]
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''Brug den samme database til alle KDE-programmer''']]
    |-
    |[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Installing_KDE_neon]]||
    [[Special:myLanguage/Installing_KDE_neon|'''Hvordan man installerer KDE Neon''']]
    |-
    |[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/What_is_KDE]]||
    [[Special:myLanguage/What_is_KDE|'''En kort beskrivelse af KDE''']]
    |}
    |}


    Line 35: Line 45:
    |-
    |-
    |[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma]]||[[Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma|'''Tilpasning af Plasma''']]
    |[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma]]||[[Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma|'''Tilpasning af Plasma''']]
    |-
    |
    |Lær hvordan du [[Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package | '''laver en look-and-feel-pakke''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)]]||[[Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)|'''Anvendelse med små skærme (fx Netbooks)''']] Gennemgår forskelige muligheder for brugere med begrænset skærmplads
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)]]||[[Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)|'''Anvendelse med små skærme (fx Netbooks)''']] Gennemgår forskelige muligheder for brugere med begrænset skærmplads
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] Lav et plasmoid til at kontrollere inputmetoder
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] Lav et plasmoid til at kontrollere inputmetoder
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||[[Special:myLanguage/Color_Management|'''Farvehåndtering''']] Aktivering af farvehåndtering
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard|'''Tastaturhandlinger''']] Indstil tastaturhandlinger
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard|'''Tastaturhandlinger''']] Indstil tastaturhandlinger
    Line 45: Line 60:


    ==Filhåndtering==
    ==Filhåndtering==
    {|class="vertical-centered"  
    {|class="vertical-centered"
    |[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|'''Opdag Dolphin''']]
    |[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|'''Opdag Dolphin''']]
    |-
    |-
    Line 53: Line 68:
    |-
    |-
    |[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|'''Overfør filer fra og til en server ved hjælp af ftp, sftp, webdav og lignende''']]
    |[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|'''Overfør filer fra og til en server ved hjælp af ftp, sftp, webdav og lignende''']]
    |-
    |[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|'''Tilføj et punkt til menuen Opret ny''' i filbrowsere]]
    |}
    |}


    == Kontact==
    == Kontact==
    {|class="vertical-centered"  
    {|class="vertical-centered"  
    |[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact|'''Hvordan man sender SMS'er fra Kontact''']]
    |[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact|'''Hvordan man sender SMS'er fra Kontact''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Knode.png|48px|link=Special:myLanguage/KNode/KNode for mailing lists]]||[[Special:myLanguage/KNode/KNode for mailing lists|'''At læse og bidrage til postlister i KNode''']]
    |[[Image:Knode.png|48px|link=Special:myLanguage/KNode/KNode for mailing lists]]||[[Special:myLanguage/KNode/KNode for mailing lists|'''At læse og bidrage til postlister i KNode''']]
    Line 70: Line 89:
    |-
    |-
    |[[Image:KorganizerIcon.png|48px|link=http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/]]||[http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/ '''Hvordan du får dine Google-kontakter og kalender til at arbejde sammen med KAddressbook og Korganizer''']
    |[[Image:KorganizerIcon.png|48px|link=http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/]]||[http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/ '''Hvordan du får dine Google-kontakter og kalender til at arbejde sammen med KAddressbook og Korganizer''']
    |-
    |[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|'''Hvordan man bruger Office365.com med Kontact''']]
    |}
    |}


    == KRunner==
    == KRunner==
    Line 78: Line 102:
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as a calculator]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as a calculator|'''Brug KRunner som en regnemaskine''']]
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as a calculator]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as a calculator|'''Brug KRunner som en regnemaskine''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as an application launcher]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as an application launcher|'''Brug KRunner til at starte applikationer''']]
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as an application launcher]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as an application launcher|'''Brug KRunner til at starte programmer''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Running BASH commands]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Running BASH commands|'''Brug KRunner som kommandolinje''']]
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Running BASH commands]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Running BASH commands|'''Brug KRunner som kommandolinje''']]
    Line 95: Line 119:
    |[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Tutorials/ThirdLayout]]||[[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/ThirdLayout|'''Et tredje layout''']] bygger en side til et fotoalbum.
    |[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Tutorials/ThirdLayout]]||[[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/ThirdLayout|'''Et tredje layout''']] bygger en side til et fotoalbum.
    |-
    |-
    |[[Image:Applications-office.png|48px|link=Special:myLanguage/KOffice/Tutorials/Artistic Text Shape]]||[[Special:myLanguage/KOffice/Tutorials/Artistic Text Shape|'''Brug formen Kunstnerisk tekst''']] er en vejledning, som hjælper dig i gang med den kunstneriske tekst-form, som går igen i alle KOffice applikationer.
    |[[Image:Applications-office.png|48px|link=Special:myLanguage/Karbon/Tutorials/Artistic Text Shape]]||[[Special:myLanguage/Karbon/Tutorials/Artistic Text Shape|'''Brug formen Kunstnerisk tekst''']] er en vejledning, som hjælper dig i gang med den kunstneriske tekst-form, som går igen i alle KOffice programmer.
    |-
    |-
    |[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||[[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''KWord Manualen''']] Vejledning om grundlæggende begreber for arbejdet i en rammebaseret sammenhæng og detaljeret hjælp til alle dine tekstbehandlingsbehov.
    |[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||[[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''KWord Manualen''']] Vejledning om grundlæggende begreber for arbejdet i en rammebaseret sammenhæng og detaljeret hjælp til alle dine tekstbehandlingsbehov.
    Line 107: Line 131:
    ==Webbrowsere==
    ==Webbrowsere==
    {|class="vertical-centered"  
    {|class="vertical-centered"  
    |[[Image:Applications-internet.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Opera]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Opera|'''Få Opera til at ligne en rigtig KDE SC 4 applikation''']]
    |[[Image:Applications-internet.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Opera]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Opera|'''Få Opera til at ligne et rigtigt KDE SC 4-program''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''Musegestus til alle browsere''']]
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''Musegestus til alle browsere''']]
    Line 140: Line 164:
    |-
    |-
    |[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Watermark]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Watermark|'''Tilføj vandmærker til fotos med digiKam''']]
    |[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Watermark]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Watermark|'''Tilføj vandmærker til fotos med digiKam''']]
    |-
    |[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Thumbnails]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Thumbnails|'''Indlæs miniaturer hurtigere i digiKam''']]
    |}
    |}


    Line 173: Line 199:
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Quanta_RefreshDoc]]||[[Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc|'''Hvordan man får bragt php-dokumentationen up to date i Quanta''']]
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Quanta_RefreshDoc]]||[[Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc|'''Hvordan man får bragt php-dokumentationen up to date i Quanta''']]
    |}
    |}


    [[Category:Vejledning/da]]
    [[Category:Vejledning/da]]

    Revision as of 09:42, 3 September 2017

    Overordnet om KDE og introduktioner

    Slangordbogen forklarer nogle af de ord, som du ikke er fortrolig med.

    Fra KDE3 til KDE4
    Opret tastaturgenveje
    Hvordan man installerer KDE-software
    Modificer dit systems standardindstillinger
    Åbn en konsol
    Tilgang til en anden computers skærm
    Nogle tips til KDE SC 4, som du bør kende - en side fra openSUSE med nyttige tips
    Hvordan du tilpasser dit skrivebord med KDE-Look.org (på engelsk)

    Ændr farven på det blå mappeikon

    Almindelige opgaver forklaret
    Indtastning af 'specielle tegn' - tegn, som ikke er på dit tastatur
    Indstilling af musemarkøren til store skærme
    Brug den samme database til alle KDE-programmer

    Hvordan man installerer KDE Neon

    En kort beskrivelse af KDE


    Arbejdspladsen

    Hvordan man konfigurerer paneler i KDE SC 4.1.2 (Link til indlæg på KDE's forum - på engelsk) Lige så anvendelig for senere versioner.
    Tilpasning af Plasma
    Lær hvordan du laver en look-and-feel-pakke
    Anvendelse med små skærme (fx Netbooks) Gennemgår forskelige muligheder for brugere med begrænset skærmplads
    Kimpanel Lav et plasmoid til at kontrollere inputmetoder
    Farvehåndtering Aktivering af farvehåndtering
    Tastaturhandlinger Indstil tastaturhandlinger


    Filhåndtering

    Opdag Dolphin
    Navigation i filsystem
    Håndtering af arkiver i Dolphin
    Overfør filer fra og til en server ved hjælp af ftp, sftp, webdav og lignende
    Tilføj et punkt til menuen Opret ny i filbrowsere


    Kontact

    Hvordan man sender SMS'er fra Kontact
    At læse og bidrage til postlister i KNode
    Importer gamle KNowIt-filer i KJots
    Gendan slettede KJots bøger
    Hvordan man blogger fra KOrganizer
    Hvordan man synkroniserer en Palm Pre med Kontact og Google Calendar
    Hvordan du får dine Google-kontakter og kalender til at arbejde sammen med KAddressbook og Korganizer
    Hvordan man bruger Office365.com med Kontact



    KRunner

    KRunner er et fantastisk nyttigt lille program, som startes enten ved at tasts Alt + F2 eller ved at højreklikke på skrivebordet og vælge Kør kommando. Lær her om nogle af dens anvendelsesmuligheder.
    Brug KRunner som en regnemaskine
    Brug KRunner til at starte programmer
    Brug KRunner som kommandolinje
    Naviger gennem valgmuligheder
    Brug plugin'en til enhedsomregning

    KOffice

    Grundlæggende layout er en vejledning, som viser, hvordan du laver en folder med forskellige billeder og forklarende tekst ved brug af KWord's rammeteknolkogi. Der bliver lavet adskillige tekst- og billed-rammer og de vil blive placeret på siden.
    Et Andet layout eksperimenterer med placering, gruppering og flytning af billeder indenfor et tekstområde.
    Et tredje layout bygger en side til et fotoalbum.
    Brug formen Kunstnerisk tekst er en vejledning, som hjælper dig i gang med den kunstneriske tekst-form, som går igen i alle KOffice programmer.
    KWord Manualen Vejledning om grundlæggende begreber for arbejdet i en rammebaseret sammenhæng og detaljeret hjælp til alle dine tekstbehandlingsbehov.

    Mailsystemer

    Filtrering for spam i KMail

    Webbrowsere

    Få Opera til at ligne et rigtigt KDE SC 4-program
    Musegestus til alle browsere

    Multimedia

    MIDI under Linux
    Brænd en lyd-cd med K3b

    Grafik

    Vejledning i billedbehandling 1-1: Justering af niveauer
    Vejledning i billedbehandling 1-2: Kurvejustering
    Vejledning i billedbehandling 1-3: Hvidbalance
    Vejledning i billedbehandling 1-4: Lys/Kontrast/Gamma + Tone/Mætning/Lys
    link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective Vejledning i billedbehandling 1-5: Justering af perspektiv
    Korrigér for linseforvrængning med digiKam
    Forbedring af fotos med digiKams værktøj Lokal kontrast
    link=[Special:myLanguage/Digikam/Exposure_Blending Eksponeringsblanding med digiKam
    Omdøbning af billeder med digiKam
    Tilføj vandmærker til fotos med digiKam
    Indlæs miniaturer hurtigere i digiKam

    Vi har nu en masse yderligere vejledninger, som kan hjælpe dig med digiKam og showFoto. Der er links til dem på kategorisiden for fotografi. Der er en kort beskrivelse af dem på siden om digiKam vejledninger. Udnyt mulighederne!

    Klipper

    Hvordan man søger i telefonbøger med Klipper

    Marble

    Installation af Marble på en Nokia N900
    Opsætning af Offline Routing på en Nokia N900
    Ruteplanlægning og vejledningstilstand på en Nokia N900
    GPS-tracking
    Konfiguration af korttemaer
    Brug af bogmærker
    Søgning efter steder

    Udvikling

    Hvordan man skaber og bygger et enkelt KDevelop4 projekt
    Hvordan man får bragt php-dokumentationen up to date i Quanta