Difference between revisions of "Tutorials/da"

Jump to: navigation, search
(Updating to match new version of source page)
 
(74 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
<languages />
 
<languages />
==Overordnet om KDE==
+
 
 +
Hvis du er en systemadministrator, som foretager en udrulning af KDE i din organisation eller som vedligeholder en eksisterende udrulning, så bør du se afsnittet om  [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE systemadministration]]
 +
 
 +
== Kom i gang ==
 
{|class="vertical-centered"  
 
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
+
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Installing_KDE_neon]]||
[[Special:myLanguage/Jargon File|'''Slangordbogen''']] forklarer nogle af de ord, som du ikke er fortrolig med.
+
[[Special:myLanguage/Installing_KDE_neon|'''Hvordan man installerer KDE neon''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Applications-other.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4|'''Fra KDE3 til KDE4''']]
+
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||
 +
[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''Hvordan man installerer softvare fra KDE''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''Opret tastaturgenveje''']]
+
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Almindelige opgaver forklaret''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''Hvordan man installerer KDE-software''']]
+
|[[File:DictionaryIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
 +
<!--T:73-->
 +
[[Special:myLanguage/Jargon File|Fagudtryk]] forklarer nogle af de ord, som du måske ikke kender.
 
|-
 
|-
|[[Image:Configure.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|'''Modificer dit systems standardindstillinger''']]
+
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''Opret tastaturgenveje''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''Åbn en konsol''']]
+
|[[File:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''Åbn en konsol''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png<!--Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''Tilgang til en anden computers skærm''']]
+
|[[File:Preferences-system-network.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''Tilgang til en anden computers skærm''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know]]||[http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know '''Nogle tips til KDE SC 4, som du bør kende'''] - en side fra openSUSE med nyttige tips
+
|[[File:Icon-folder.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon|
|-
 
|[[Image:Trans.png|48px|link=http://maketecheasier.com/customize-kde-desktop-with-kde-look-org/2009/12/28]]||[http://maketecheasier.com/customize-kde-desktop-with-kde-look-org/2009/12/28 '''Hvordan du tilpasser dit skrivebord med KDE-Look.org''' (på engelsk)]
 
|-
 
|[[Image:Icon-folder.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon|
 
 
'''Ændr farven på det blå mappeikon''']]
 
'''Ændr farven på det blå mappeikon''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Almindelige opgaver forklaret''']]
+
|[[File:Preferences-cursor.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays|'''Indstilling af musemarkøren til store skærme''']]
 +
|}
 +
 
 +
==Regionale indstillinger==
 +
 
 +
{|class="vertical-centered"
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''Indtastning af 'specielle tegn' ''' - tegn, som ikke er på dit tastatur]]
+
|[[File:Preferences-desktop-locale.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change Plasma Language]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change Plasma Language|Skift '''sprog''' og '''formater for tal, valuta og tid''']] som '''Plasma''' bruger
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png<!-- Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays|'''Indstilling af musemarkøren til store skærme''']]
+
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''Indtastning af 'specielle tegn' ''' ]] - tegn, som ikke er på dit tastatur
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''Brug den samme database til alle KDE-programmer''']]
+
|[[File:Applications-educations-languages.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] Lav et plasmoid til at kontrollere inputmetoder
|-
 
|[[Image:Plasma.png|48px|link=https://userbase.kde.org/Installing_KDE_neon]]||[https://userbase.kde.org/Installing_KDE_neon ''' How to Install KDE neon''']
 
|-
 
|[[Image:Plasma.png|48px|link=https://userbase.kde.org/What_is_KDE]]||[https://userbase.kde.org/What_is_KDE '''A brief description of KDE''']
 
 
|}
 
|}
  
  
== Arbejdspladsen ==
+
== Plasma ==
 
{|class="vertical-centered"  
 
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Trans.png|48px|link=http://forum.kde.org/showthread.php?tid=6902]]||[http://forum.kde.org/showthread.php?tid=6902 '''Hvordan man konfigurerer paneler i KDE SC 4.1.2''' ](Link til indlæg på KDE's forum - på engelsk) Lige så anvendelig for senere versioner.
 
 
|-
 
|-
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma]]||[[Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma|'''Tilpasning af Plasma''']]
+
|[[Image:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Tips]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Tips|'''Tips og tricks til Plasma''']]
 
|-
 
|-
|
+
|[[File:KrunnerIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|'''KRunner''']] er et fantastisk nyttigt lille program, som startes enten ved at tasts <keycap>Alt + F2</keycap> eller ved at højreklikke på skrivebordet og vælge ''Kør kommando''. Lær her om nogle af dens anvendelsesmuligheder.
|Learn how to [[Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package | '''create a look and feel package''']]
+
|-
 +
|[[File:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Panels]]
 +
|Lær hvordan man [[Special:myLanguage/Plasma/Panels| '''indstiller Plasma-paneler''']]
 +
|-
 +
|[[File:Preferences-desktop-theme.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package]]
 +
|Lær hvordan du [[Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package | '''laver en pakke til udseende og fremtoning''']]
 +
|-
 +
|[[File:NetbooksDevice.png|48px|link=Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)]]||[[Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)|'''Anvendelse med små skærme (fx Netbooks)''']].  Gennemgår forskelige muligheder for brugere med begrænset skærmplads.
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)]]||[[Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)|'''Anvendelse med små skærme (fx Netbooks)''']] Gennemgår forskelige muligheder for brugere med begrænset skærmplads
+
|[[File:Preferences-desktop-color.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||Aktivér [[Special:myLanguage/Color_Management|'''farvehåndtering''']] i '''KWin'''.
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] Lav et plasmoid til at kontrollere inputmetoder
+
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]||Hvordan man indstiller [[Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard|'''tastaturhandlinger''']] for specifikke taster.
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||[[Special:myLanguage/Color_Management|'''Farvehåndtering''']] Aktivering af farvehåndtering
+
|[[File:i3.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Using i3 with Plasma]]||Lær hvordan man bruger [[Special:myLanguage/Tutorials/Using Other Window Managers with Plasma|'''andre vinduesmanagere med Plasma''']].
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard|'''Tastaturhandlinger''']] Indstil tastaturhandlinger
+
|[[File:PlasmaBlur.png|48px|link=Special:myLanguage/ Tutorials/Force Transparency And Blur]]||[[Special:myLanguage/ Tutorials/Force Transparency And Blur |'''Hvordan man manuelt aktiverer gennemsigtiged og slør''']].
 
|}
 
|}
  
Line 59: Line 68:
 
==Filhåndtering==
 
==Filhåndtering==
 
{|class="vertical-centered"
 
{|class="vertical-centered"
|[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|'''Opdag Dolphin''']]
+
|[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|'''Opdag filanageren Dolphin og dens funktioner''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Move.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#File System Navigation]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#File System Navigation|'''Navigation i filsystem''']]
+
|[[Image:Move.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#File System Navigation]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#File System Navigation|'''Lær hvordan du navigerer mere effektivt i dit filsystem''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|'''Håndtering af arkiver i Dolphin''']]
+
|[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|'''Hvordan man håndterer komprimerede arkiver i Dolphin med Ark''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|'''Overfør filer fra og til en server ved hjælp af ftp, sftp, webdav og lignende''']]
+
|[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|'''Overfør filer fra og til en server''']] ved hjælp af ftp, sftp, webdav og lignende
 
|-
 
|-
|[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|'''Tilføj et punkt til menuen Opret ny''' i filbrowsere]]
+
|[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|'''Tilføj et punkt til menuen Opret ny''']]
 
|}
 
|}
  
 +
==Webbrowsere==
  
== Kontact==
+
{|class="vertical-centered"
{|class="vertical-centered"  
 
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact|'''Hvordan man sender SMS'er fra Kontact''']]
 
 
 
 
|-
 
|-
|[[Image:Knode.png|48px|link=Special:myLanguage/KNode/KNode for mailing lists]]||[[Special:myLanguage/KNode/KNode for mailing lists|'''At læse og bidrage til postlister i KNode''']]
+
|[[File:Icon-Preferences-desktop-gestures-touch.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''Opret musegestus som kan bruges i alle browsere''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Kjots.png|48px|link=Special:myLanguage/KJots/Import KNowIt Into KJots]]||[[Special:myLanguage/KJots/Import KNowIt Into KJots|'''Importer gamle KNowIt-filer i KJots''']]
+
|[[File:FirefoxLogo.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox|Browserindstilling]] af Firefox. Lær hvordan man får Firefox til at bruge [[Special:myLanguage/Browser Configuration/Firefox Dialog Integration|standarddialogerne Åbn og Gem]].
|-
 
|[[Image:Kjots.png|48px|link=Special:myLanguage/KJots/Recover Deleted KJots Books]]||[[Special:myLanguage/KJots/Recover Deleted KJots Books|'''Gendan slettede KJots bøger''']]
 
|-
 
|[[Image:KorganizerIcon.png|48px|link=http://mikearthur.co.uk/2008/09/kde-blog-from-korganizer-howto]]||[http://mikearthur.co.uk/2008/09/kde-blog-from-korganizer-howto/ '''Hvordan man blogger fra KOrganizer''']
 
|-
 
|[[Image:Pre_10.png|48px|link=Special:myLanguage/Kontact/Kontact_Palm_Pre_Sync]]||[[Special:myLanguage/Kontact/Kontact_Palm_Pre_Sync|'''Hvordan man synkroniserer en Palm Pre med Kontact og Google Calendar''']]
 
|-
 
|[[Image:KorganizerIcon.png|48px|link=http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/]]||[http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/ '''Hvordan du får dine Google-kontakter og kalender til at arbejde sammen med KAddressbook og Korganizer''']
 
|-
 
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|'''Hvordan man bruger Office365.com med Kontact''']]
 
 
 
 
 
 
|}
 
|}
  
  
== KRunner==
+
== Kontact==
{|class="vertical-centered"  
+
{|class="vertical-centered"
|[[Image:KrunnerIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|'''KRunner''']] er et fantastisk nyttigt lille program, som startes enten ved at tasts Alt + F2 eller ved at højreklikke på skrivebordet og vælge ''Kør kommando''. Lær her om nogle af dens anvendelsesmuligheder.
+
|[[File:View-pim-mail.png|48px|link=Special:myLanguage/KMail#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KMail#Tutorials|Lær hvordan man håndterer e-mails i '''KMail''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as a calculator]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as a calculator|'''Brug KRunner som en regnemaskine''']]
+
|[[File:View-pim-calendar.png|48px|link=Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KOrganizer#Tutorials|Hvordan du synkroniserer din information med '''KOrganizer''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as an application launcher]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Using as an application launcher|'''Brug KRunner til at starte programmer''']]
+
|[[File:Akregator.png|48px|link=Special:myLanguage/Akregator#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/Akregator#Tutorials|Sådan opsætter du dine yndlings-RSS'er på et sted i '''Akregator''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Running BASH commands]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Running BASH commands|'''Brug KRunner som kommandolinje''']]
+
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|Hvordan man bruger '''Office365.com''' med '''Kontact''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Navigating through results]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Navigating through results|'''Naviger gennem valgmuligheder''']]
+
|[[File:Kontact.png|48px|link=https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html]]||[https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html How to use '''Kolab''' with '''Kontact''']
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner#KRunner as a unit converter]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#KRunner as a unit converter|'''Brug plugin'en til enhedsomregning''']]
+
|[[File:NextcloudLogo.png|48px|link=https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact]]||[https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact How to use '''Nextcloud''' with '''Kontact''']
 
|}
 
|}
 +
  
 
== KOffice==
 
== KOffice==
 +
 +
Disse vejledninger er forældede og skal opdateres til Calligra. Hjælp os, hvis du ved noget om, hvordan man bruger Calligra.
 +
 
{|class="vertical-centered"  
 
{|class="vertical-centered"  
 
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Tutorials/BasicLayout]]||[[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/BasicLayout|'''Grundlæggende layout''']] er en vejledning, som viser, hvordan du laver en folder med forskellige billeder og forklarende tekst ved brug af KWord's rammeteknolkogi. Der bliver lavet adskillige tekst- og billed-rammer og de vil blive placeret på siden.
 
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Tutorials/BasicLayout]]||[[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/BasicLayout|'''Grundlæggende layout''']] er en vejledning, som viser, hvordan du laver en folder med forskellige billeder og forklarende tekst ved brug af KWord's rammeteknolkogi. Der bliver lavet adskillige tekst- og billed-rammer og de vil blive placeret på siden.
Line 120: Line 119:
 
|-
 
|-
 
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||[[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''KWord Manualen''']] Vejledning om grundlæggende begreber for arbejdet i en rammebaseret sammenhæng og detaljeret hjælp til alle dine tekstbehandlingsbehov.
 
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||[[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''KWord Manualen''']] Vejledning om grundlæggende begreber for arbejdet i en rammebaseret sammenhæng og detaljeret hjælp til alle dine tekstbehandlingsbehov.
|}
 
 
== Mailsystemer==
 
{|
 
|[[Image:View-pim-mail.png|48px|link=http://www.ghacks.net/2009/10/16/spam-filtering-with-kmail]]||[http://www.ghacks.net/2009/10/16/spam-filtering-with-kmail/ '''Filtrering for spam i KMail''']
 
|}
 
 
==Webbrowsere==
 
{|class="vertical-centered"
 
|[[Image:Applications-internet.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Opera]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Opera|'''Få Opera til at ligne et rigtigt KDE SC 4-program''']]
 
|-
 
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''Musegestus til alle browsere''']]
 
 
|}
 
|}
  
 
== Multimedia==
 
== Multimedia==
 
{|class="vertical-centered"  
 
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Hi48-app-kmid2.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|'''MIDI under Linux''']]
+
|[[Image:Hi48-app-kmid2.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|'''Hvordan man arbejder med MIDI under Linux''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:K3b.png|48px|link=Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b]]||[[Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b|'''Brænd en lyd-cd med K3b''']]
+
|[[Image:K3b.png|48px|link=Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b]]||[[Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b|'''Hvordan man brænder en lyd-cd med K3b''']]
 
|}
 
|}
  
 
== Grafik==
 
== Grafik==
 
{|class="vertical-centered"  
 
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust|'''Vejledning i billedbehandling 1-1: Justering af niveauer''']]
+
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust|
 +
'''Vejledning i billedbehandling 1-1: Justering af niveauer''']] Denne vejledning forklarer hvordan man bruger justering af niveauer til hurtigt at justere lysstyrken i dine billeder med digiKam.
 
|-
 
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust|'''Vejledning i billedbehandling 1-2: Kurvejustering''']]
+
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust|
 +
'''Vejledning i billedbehandling 1-2: Kurvejustering''']] Denne vejledning forklarer hvordan man bruger kurvejusteringsværktøjet til hurtigt at korrigere forskelle i lysstyrke i dine billeder med digiKam.
 
|-
 
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance|'''Vejledning i billedbehandling 1-3: Hvidbalance''']]
+
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance|
 +
'''Vejledning i billedbehandling 1-3: Hvidbalance''']] Denne vejledning forklarer hvordan man bruger hvidbalanceværktøjet til hurtigt at justere niveauet af hvidt i baggrundsbelysningen med digiKam.
 
|-
 
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Brightness]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Brightness|'''Vejledning i billedbehandling 1-4: Lys/Kontrast/Gamma + Tone/Mætning/Lys''']]
+
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Brightness]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Brightness|
 +
'''Vejledning i billedbehandling 1-4: Lys/Kontrast/Gamma + Tone/Mætning/Lys''']] Denne vejledning forklarer hvordan du justerer forskellige aspekter af dine billeder mere detaljeret med digiKam.
 
|-
 
|-
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective|'''Vejledning i billedbehandling 1-5: Justering af perspektiv''']]
+
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective]]||[[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective|
 +
'''Vejledning i billedbehandling 1-5: Justering af perspektiv''']] Denne vejledning forklarer hvordan du korrigerer position og perspektiv i dine billeder med digiKam.
 
|-
 
|-
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Lens_Distortion]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Lens_Distortion|'''Korrigér for linseforvrængning med digiKam''']]
+
|[[File:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Tutorials]]||
|-
+
[[Special:myLanguage/Digikam/Tutorials|Der findes en omfattende samling af vejledninger til '''digiKam''' '''UserBase'''.]]
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Local_Contrast]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Local_Contrast|'''Forbedring af fotos med digiKams værktøj Lokal kontrast''']]
 
|-
 
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=[Special:myLanguage/Digikam/Exposure_Blending]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Exposure_Blending|'''Eksponeringsblanding med digiKam''']]
 
|-
 
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Renaming_Photos]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Renaming_Photos|'''Omdøbning af billeder med digiKam''']]
 
|-
 
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Watermark]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Watermark|'''Tilføj vandmærker til fotos med digiKam''']]
 
|-
 
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Thumbnails]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Thumbnails|'''Indlæs miniaturer hurtigere i digiKam''']]
 
 
|}
 
|}
  
Vi har nu en masse yderligere vejledninger, som kan hjælpe dig med '''digiKam''' og '''showFoto'''. Der er links til dem på [[:Category:Fotografi/da|kategorisiden for fotografi]]. Der er en kort beskrivelse af dem på siden om [[Special:myLanguage/Digikam/Tutorials|digiKam vejledninger]]. Udnyt mulighederne!
 
  
 
==Klipper==
 
==Klipper==
Line 182: Line 164:
 
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode|'''Ruteplanlægning og vejledningstilstand på en Nokia N900''']]
 
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode|'''Ruteplanlægning og vejledningstilstand på en Nokia N900''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GPSGuidelines]]||[[Special:myLanguage/Marble/Tracking|'''GPS-tracking''']]
+
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Tracking]]||[[Special:myLanguage/Marble/Tracking|'''Hvordan man opretter GPS-tracks ved hjælp at en monbil eller enhed med GPS-funktion''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/MapThemes]]||[[Special:myLanguage/Marble/MapThemes|'''Konfiguration af korttemaer''']]
+
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/MapThemes]]||[[Special:myLanguage/Marble/MapThemes|'''Konfiguration af korttemaer og visualiseringer''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/Bookmarks]]||[[Special:myLanguage/Marble/Bookmarks|'''Brug af bogmærker''']]
+
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/Bookmarks]]||[[Special:myLanguage/Marble/Bookmarks|'''Brug af bogmærker til at markere dine yndlingssteder''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Search]]||[[Special:myLanguage/Marble/Search|'''Søgning efter steder''']]
+
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Search]]||[[Special:myLanguage/Marble/Search|'''Søgning efter steder og seværdigheder''']]
 +
|}<!-- -->
 +
 
 +
== KDE Connect ==
 +
{|class="vertical-centered"
 +
|[[File:kdeconnect.png|48px|link=Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands]]||Samling af [[Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands|nyttige kommandoer til '''KDE Connect''']]
 
|}
 
|}
  
 
== Udvikling ==
 
== Udvikling ==
 
{|class="vertical-centered"  
 
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Trans.png|48px|link=http://apaku.wordpress.com/2008/12/15/howto-create-build-and-run-a-simple-kdevelop4-project]]||[http://apaku.wordpress.com/2008/12/15/howto-create-build-and-run-a-simple-kdevelop4-project '''Hvordan man skaber og bygger et enkelt KDevelop4 projekt''']
+
|
 
|-
 
|-
 
|[[Image:Trans.png|48px|link=Quanta_RefreshDoc]]||[[Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc|'''Hvordan man får bragt php-dokumentationen up to date i Quanta''']]
 
|[[Image:Trans.png|48px|link=Quanta_RefreshDoc]]||[[Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc|'''Hvordan man får bragt php-dokumentationen up to date i Quanta''']]
 +
|}
 +
 +
==Avanceret==
 +
 +
{|class="vertical-centered"
 +
|[[File:Configure.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|'''Modificer dit systems standardindstillinger''']]
 +
|-
 +
|[[File:Sql.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''Brug den samme database til alle KDE-programmer''']]
 
|}
 
|}
  
 
[[Category:Vejledning/da]]
 
[[Category:Vejledning/da]]

Latest revision as of 11:03, 11 July 2019

Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Deutsch • ‎English • ‎Türkçe • ‎català • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎slovenčina • ‎Ελληνικά • ‎русский • ‎українська • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎中文(台灣)‎ • ‎日本語

Hvis du er en systemadministrator, som foretager en udrulning af KDE i din organisation eller som vedligeholder en eksisterende udrulning, så bør du se afsnittet om KDE systemadministration

Kom i gang

Plasma.png

Hvordan man installerer KDE neon

Plasmadiscover.png

Hvordan man installerer softvare fra KDE

Trans.png Almindelige opgaver forklaret
DictionaryIcon.png

Fagudtryk forklarer nogle af de ord, som du måske ikke kender.

Preferences-desktop-keyboard.png Opret tastaturgenveje
Utilities-terminal.png Åbn en konsol
Preferences-system-network.png Tilgang til en anden computers skærm
Icon-folder.png

Ændr farven på det blå mappeikon

Preferences-cursor.png Indstilling af musemarkøren til store skærme

Regionale indstillinger

Preferences-desktop-locale.png Skift sprog og formater for tal, valuta og tid som Plasma bruger
Preferences-desktop-keyboard.png Indtastning af 'specielle tegn' - tegn, som ikke er på dit tastatur
Applications-educations-languages.png Kimpanel Lav et plasmoid til at kontrollere inputmetoder


Plasma

Preferences-system.png Tips og tricks til Plasma
KrunnerIcon.png KRunner er et fantastisk nyttigt lille program, som startes enten ved at tasts Alt + F2 eller ved at højreklikke på skrivebordet og vælge Kør kommando. Lær her om nogle af dens anvendelsesmuligheder.
Preferences-system.png Lær hvordan man indstiller Plasma-paneler
Preferences-desktop-theme.png Lær hvordan du laver en pakke til udseende og fremtoning
NetbooksDevice.png Anvendelse med små skærme (fx Netbooks). Gennemgår forskelige muligheder for brugere med begrænset skærmplads.
Preferences-desktop-color.png Aktivér farvehåndtering i KWin.
Preferences-desktop-keyboard.png Hvordan man indstiller tastaturhandlinger for specifikke taster.
I3.png Lær hvordan man bruger andre vinduesmanagere med Plasma.
PlasmaBlur.png Hvordan man manuelt aktiverer gennemsigtiged og slør.


Filhåndtering

System-file-manager.png Opdag filanageren Dolphin og dens funktioner
Move.png Lær hvordan du navigerer mere effektivt i dit filsystem
CompressIcon.png Hvordan man håndterer komprimerede arkiver i Dolphin med Ark
System-switch-user.png Overfør filer fra og til en server ved hjælp af ftp, sftp, webdav og lignende
Document-new.png Tilføj et punkt til menuen Opret ny

Webbrowsere

Icon-Preferences-desktop-gestures-touch.png Opret musegestus som kan bruges i alle browsere
FirefoxLogo.png Browserindstilling af Firefox. Lær hvordan man får Firefox til at bruge standarddialogerne Åbn og Gem.


Kontact

View-pim-mail.png Lær hvordan man håndterer e-mails i KMail
View-pim-calendar.png Hvordan du synkroniserer din information med KOrganizer
Akregator.png Sådan opsætter du dine yndlings-RSS'er på et sted i Akregator
Kontact.png Hvordan man bruger Office365.com med Kontact
Kontact.png How to use Kolab with Kontact
NextcloudLogo.png How to use Nextcloud with Kontact


KOffice

Disse vejledninger er forældede og skal opdateres til Calligra. Hjælp os, hvis du ved noget om, hvordan man bruger Calligra.

Kword.png Grundlæggende layout er en vejledning, som viser, hvordan du laver en folder med forskellige billeder og forklarende tekst ved brug af KWord's rammeteknolkogi. Der bliver lavet adskillige tekst- og billed-rammer og de vil blive placeret på siden.
Kword.png Et Andet layout eksperimenterer med placering, gruppering og flytning af billeder indenfor et tekstområde.
Kword.png Et tredje layout bygger en side til et fotoalbum.
Applications-office.png Brug formen Kunstnerisk tekst er en vejledning, som hjælper dig i gang med den kunstneriske tekst-form, som går igen i alle KOffice programmer.
Kword.png KWord Manualen Vejledning om grundlæggende begreber for arbejdet i en rammebaseret sammenhæng og detaljeret hjælp til alle dine tekstbehandlingsbehov.

Multimedia

Hi48-app-kmid2.png Hvordan man arbejder med MIDI under Linux
K3b.png Hvordan man brænder en lyd-cd med K3b

Grafik

Logo-showfoto.png

Vejledning i billedbehandling 1-1: Justering af niveauer Denne vejledning forklarer hvordan man bruger justering af niveauer til hurtigt at justere lysstyrken i dine billeder med digiKam.

Logo-showfoto.png

Vejledning i billedbehandling 1-2: Kurvejustering Denne vejledning forklarer hvordan man bruger kurvejusteringsværktøjet til hurtigt at korrigere forskelle i lysstyrke i dine billeder med digiKam.

Logo-showfoto.png

Vejledning i billedbehandling 1-3: Hvidbalance Denne vejledning forklarer hvordan man bruger hvidbalanceværktøjet til hurtigt at justere niveauet af hvidt i baggrundsbelysningen med digiKam.

Logo-showfoto.png

Vejledning i billedbehandling 1-4: Lys/Kontrast/Gamma + Tone/Mætning/Lys Denne vejledning forklarer hvordan du justerer forskellige aspekter af dine billeder mere detaljeret med digiKam.

link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective

Vejledning i billedbehandling 1-5: Justering af perspektiv Denne vejledning forklarer hvordan du korrigerer position og perspektiv i dine billeder med digiKam.

Digikam-logo.png

Der findes en omfattende samling af vejledninger til digiKamUserBase.


Klipper

Klipper.png Hvordan man søger i telefonbøger med Klipper

Marble

Marble.png Installation af Marble på en Nokia N900
Marble.png Opsætning af Offline Routing på en Nokia N900
Marble.png Ruteplanlægning og vejledningstilstand på en Nokia N900
Marble.png Hvordan man opretter GPS-tracks ved hjælp at en monbil eller enhed med GPS-funktion
Marble.png Konfiguration af korttemaer og visualiseringer
Marble.png Brug af bogmærker til at markere dine yndlingssteder
Marble.png Søgning efter steder og seværdigheder

KDE Connect

Kdeconnect.png Samling af nyttige kommandoer til KDE Connect

Udvikling

Trans.png Hvordan man får bragt php-dokumentationen up to date i Quanta

Avanceret

Configure.png Modificer dit systems standardindstillinger
Sql.png Brug den samme database til alle KDE-programmer

This page was last edited on 11 July 2019, at 11:03. Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.