Difference between revisions of "Tutorials/es"

Jump to: navigation, search
(Created page with "== Kde Connect == {|class="vertical-centered" ||'''Instrucciones útiles para KDE Connect''' |}")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
<languages />
 
<languages />
==General System and Getting Started==
+
==Sistema general==
 
{|class="vertical-centered"  
 
{|class="vertical-centered"  
 
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
 
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
[[Special:myLanguage/Jargon File|The Jargon File]] explains some of the words that you may be unfamiliar with.
+
[[Special:myLanguage/Jargon File|El Archivo de Jerga]] explica algunas de las palabras con las que podrías no estar familiarizado.
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''Creating keyboard shortcuts''']]
+
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''Creando atajos de teclado''']]
 
|-
 
|-
 
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|Cómo instalar software de KDE]]
 
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|Cómo instalar software de KDE]]
Line 11: Line 11:
 
|[[Image:Configure.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|'''Modificar las opciones por defecto del sistema''']]
 
|[[Image:Configure.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|'''Modificar las opciones por defecto del sistema''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''Open a console''']]
+
|[[Image:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''Abrir una consola'']]
 
|-
 
|-
 
|[[Image:Trans.png<!--Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''Acceder a la pantalla de otro equipo''']]
 
|[[Image:Trans.png<!--Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''Acceder a la pantalla de otro equipo''']]
 
|-
 
|-
 
|[[Image:Icon-folder.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon|
 
|[[Image:Icon-folder.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon|
'''Change the color of the blue folder icon''']]
+
'''Cambiar el color del icono de la carpeta azul''']]
 
|-
 
|-
 
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Explicación de algunas tareas comunes''']]
 
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Explicación de algunas tareas comunes''']]
Line 27: Line 27:
 
|-
 
|-
 
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Installing_KDE_neon]]||
 
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Installing_KDE_neon]]||
[[Special:myLanguage/Installing_KDE_neon|'''How to Install KDE neon''']]
+
[[Special:myLanguage/Installing_KDE_neon|'''Cómo instalar KDE Neon''']]
 
|-
 
|-
 
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/What_is_KDE]]||
 
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/What_is_KDE]]||
[[Special:myLanguage/What_is_KDE|'''A brief description of KDE''']]
+
[[Special:myLanguage/What_is_KDE|'''Una breve descripción de KDE''']]
 
|}
 
|}
  
Line 40: Line 40:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|Learn how to [[Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package | '''create a look and feel package''']]
+
|Learn how to [[Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package | '''crear un paquete de apariencia''']]
 
|-
 
|-
 
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)]]||[[Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)|'''Uso en pantallas pequeñas (por ejemplo, Netbooks)''']] Describe varias opciones cuando el tamaño de pantalla es un lujo.
 
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)]]||[[Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)|'''Uso en pantallas pequeñas (por ejemplo, Netbooks)''']] Describe varias opciones cuando el tamaño de pantalla es un lujo.
Line 46: Line 46:
 
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] Construir un plasmoid para controlar los métodos de entrada
 
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] Construir un plasmoid para controlar los métodos de entrada
 
|-
 
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||[[Special:myLanguage/Color_Management|'''Color Management''']] Enabling color management
+
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||[[Special:myLanguage/Color_Management|'''Color Management''']] Habilitando el control de color
 
|-
 
|-
 
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard|'''Acciones del teclado''']] Configuración de las acciones del teclado
 
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard|'''Acciones del teclado''']] Configuración de las acciones del teclado
Line 62: Line 62:
 
|[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|'''Transferir archivos desde y hacia un servidor''' mediante ftp, sftp, webdav y similares]]
 
|[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|'''Transferir archivos desde y hacia un servidor''' mediante ftp, sftp, webdav y similares]]
 
|-
 
|-
|[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|'''Adding an entry to the Create New menu''' of file browsers]]
+
|[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|'''Agregando una entrada al menú Crear Nuevo''' de los gestores de archivos]]
 
|}
 
|}
  
Line 83: Line 83:
 
|[[Image:KorganizerIcon.png|48px|link=http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/]]||[http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/ '''Como sincronizar los contactos y el calendario de Google con KAddressbook y KOrganizer''']
 
|[[Image:KorganizerIcon.png|48px|link=http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/]]||[http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/ '''Como sincronizar los contactos y el calendario de Google con KAddressbook y KOrganizer''']
 
|-
 
|-
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|'''How to use Office365.com with Kontact''']]
+
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|'''Como usar Office365 con Kontact''']]
  
  
Line 157: Line 157:
 
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Watermark]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Watermark|'''Marcas de agua en fotos con digiKam''']]
 
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Watermark]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Watermark|'''Marcas de agua en fotos con digiKam''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Thumbnails]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Thumbnails|'''Load thumbnails faster with digiKam''']]
+
|[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Thumbnails]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Thumbnails|'''Cargar previsualizaciones más rápidamente con digiKam''']]
 
|}
 
|}
  
Line 174: Line 174:
 
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/OfflineRouting]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/OfflineRouting|'''Configurar rutas offline en un Nokia N900''']]
 
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/OfflineRouting]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/OfflineRouting|'''Configurar rutas offline en un Nokia N900''']]
 
|-
 
|-
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode|'''Planificación de rutas y el modo de orientación en un Nokia N9000''']]
+
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode|'''Planificación de rutas y el modo de orientación en un Nokia N900''']]
 
|-
 
|-
 
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GPSGuidelines]]||[[Special:myLanguage/Marble/Tracking|'''Seguimiento GPS''']]
 
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GPSGuidelines]]||[[Special:myLanguage/Marble/Tracking|'''Seguimiento GPS''']]
Line 187: Line 187:
 
== Kde Connect ==
 
== Kde Connect ==
 
{|class="vertical-centered"  
 
{|class="vertical-centered"  
||[[Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands|'''Usefull commands for KDE Connect''']]
+
||[[Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands|'''Instrucciones útiles para KDE Connect''']]
 
|}
 
|}
  

Latest revision as of 03:20, 9 October 2018

Other languages:
català • ‎dansk • ‎Deutsch • ‎Ελληνικά • ‎English • ‎español • ‎français • ‎Bahasa Indonesia • ‎italiano • ‎日本語 • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎русский • ‎slovenčina • ‎Türkçe • ‎українська • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎中文(台灣)‎

Sistema general

Trans.png

El Archivo de Jerga explica algunas de las palabras con las que podrías no estar familiarizado.

Trans.png Creando atajos de teclado
Trans.png Cómo instalar software de KDE
Configure.png Modificar las opciones por defecto del sistema
Utilities-terminal.png 'Abrir una consola
Trans.png Acceder a la pantalla de otro equipo
Icon-folder.png

Cambiar el color del icono de la carpeta azul

Trans.png Explicación de algunas tareas comunes
Trans.png Introducir "caracteres especiales" - caracteres que no están disponibles en tu teclado
Trans.png Configuración del puntero del ratón para pantallas grandes
Trans.png Utilizar una única base de datos para los programas KDE
Plasma.png

Cómo instalar KDE Neon

Plasma.png

Una breve descripción de KDE


Espacio de trabajo

Plasma.png Ajustes de Plasma
Learn how to crear un paquete de apariencia
Trans.png Uso en pantallas pequeñas (por ejemplo, Netbooks) Describe varias opciones cuando el tamaño de pantalla es un lujo.
Trans.png Kimpanel Construir un plasmoid para controlar los métodos de entrada
Trans.png Color Management Habilitando el control de color
Trans.png Acciones del teclado Configuración de las acciones del teclado


Gestor de archivos

System-file-manager.png Descubrir Dolphin
Move.png Navegar por el sistema de ficheros
CompressIcon.png Gestión de archivos en Dolphin
System-switch-user.png Transferir archivos desde y hacia un servidor mediante ftp, sftp, webdav y similares
Document-new.png Agregando una entrada al menú Crear Nuevo de los gestores de archivos


Kontact

Kontact.png Como enviar SMS mediante Kontact
Knode.png Leer y escribir en listas de correo con KNode
Kjots.png Importar archivos antiguos de KNowIt a KJots
Kjots.png Recuperar libros borrados en KJots
KorganizerIcon.png Como blogear desde KOrganizer
Pre 10.png Como sincronizar tu Palm Pre con Kontact y Google Calendar
KorganizerIcon.png Como sincronizar los contactos y el calendario de Google con KAddressbook y KOrganizer
Kontact.png Como usar Office365 con Kontact



KRunner

KrunnerIcon.png KRunner es una utilidad increíblemente útil, se puede ejecutar mediante Alt + F2 o con el botón derecho del ratón en el escritorio, y seleccionando "Ejecutar orden". Aprende algunos de sus usos:
Trans.png Usar KRunner como una calculadora
Trans.png Usar KRunner como un lanzador de aplicaciones
Trans.png Ejecutar ordenes de BASH en KRunner
Trans.png Navegar a través de las opciones
Trans.png Usar el complemento de conversión de unidades

KOffice

Kword.png Disposición básica es un tutorial en el que se crea un folleto con varias imágenes y textos de explicación usando la infraestructura de marcos de KWord. Se crearán varios cuadros de texto y de imágenes y se colocarán en la página.
Kword.png En esta segunda disposición se experimenta con la colocación, la agrupación y el movimiento de imágenes dentro de un cuadro de texto.
Kword.png En la tercera disposición se construye una página para un álbum de fotos.
Applications-office.png Usando las formas de texto artísticas es un tutorial que muestra como trabajar con una forma de texto artística que proporcionan todas las aplicaciones de KOffice.
Kword.png Manual de KWord es un tutorial sobre los conceptos básicos de trabajo con un entorno basado en marcos, también incluye una guía detallada para todas tus necesidades de WP.

Sistemas de correo

View-pim-mail.png Filtro de spam con KMail

Navegadores web

Trans.png Gestos de ratón para todos los navegadores

Multimedia

Hi48-app-kmid2.png MIDI en Linux
K3b.png Grabar un cd de audio con K3b

Gráficos

Logo-showfoto.png Foto tutorial 1-1: ajuste de niveles
Logo-showfoto.png Foto tutorial 1-2: ajuste de curvas
Logo-showfoto.png Foto tutorial 1-3: balance de blancos
Logo-showfoto.png Foto tutorial 1-4: Brillo/Contraste/Gamma + Hue/Saturación/Luminosidad
link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective Foto tutorial 1-5: Ajuste de perspectiva
Digikam-logo.png Corregir la distorsión de la lente con digiKam
Digikam-logo.png Mejorar fotos con la herramienta de contraste local de digiKam
link=[Special:myLanguage/Digikam/Exposure_Blending Mezcla de exposición con digiKam
Digikam-logo.png Renombrar fotos con digiKam
Digikam-logo.png Marcas de agua en fotos con digiKam
Digikam-logo.png Cargar previsualizaciones más rápidamente con digiKam

Ahora tenemos una gran cantidad de tutoriales adicionales que mejorarán tu productividad en digiKam o showFoto. Se enumeran en la página de la categoría Fotografía. La página de tutoriales de digiKam muestra una breve descripción de cada uno de ellos. ¡Disfruta de la fuerza!

Klipper

Klipper.png Como buscar en la agenda del teléfono mediante Klipper

Marble

Marble.png Instalar Marble en un Nokia N900
Marble.png Configurar rutas offline en un Nokia N900
Marble.png Planificación de rutas y el modo de orientación en un Nokia N900
Marble.png Seguimiento GPS
Marble.png Configuración del tema del mapa
Marble.png Uso de marcadores
Marble.png Búsqueda de lugares

Kde Connect

Instrucciones útiles para KDE Connect

Desarrollo

Trans.png Como mantener la documentación de php actualizada en Quanta

This page was last modified on 9 October 2018, at 03:20. Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.