Tutorials/es: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    No edit summary
    (Created page with "== Kde Connect == {|class="vertical-centered" ||'''Instrucciones útiles para KDE Connect''' |}")
    (13 intermediate revisions by the same user not shown)
    Line 1: Line 1:
    <languages />
    <languages />
    ==General System and Getting Started==
    ==Sistema general==
    {|class="vertical-centered"  
    {|class="vertical-centered"  
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
    [[Special:myLanguage/Jargon File|The Jargon File]] explains some of the words that you may be unfamiliar with.
    [[Special:myLanguage/Jargon File|El Archivo de Jerga]] explica algunas de las palabras con las que podrías no estar familiarizado.
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''Creating keyboard shortcuts''']]
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''Creando atajos de teclado''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|Cómo instalar software de KDE]]
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|Cómo instalar software de KDE]]
    Line 11: Line 11:
    |[[Image:Configure.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|'''Modificar las opciones por defecto del sistema''']]
    |[[Image:Configure.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults|'''Modificar las opciones por defecto del sistema''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''Open a console''']]
    |[[Image:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''Abrir una consola'']]
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png<!--Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''Acceder a la pantalla de otro equipo''']]
    |[[Image:Trans.png<!--Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''Acceder a la pantalla de otro equipo''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Icon-folder.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon|
    |[[Image:Icon-folder.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon|
    '''Change the color of the blue folder icon''']]
    '''Cambiar el color del icono de la carpeta azul''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Explicación de algunas tareas comunes''']]
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Explicación de algunas tareas comunes''']]
    Line 27: Line 27:
    |-
    |-
    |[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Installing_KDE_neon]]||
    |[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Installing_KDE_neon]]||
    [[Special:myLanguage/Installing_KDE_neon|'''How to Install KDE neon''']]
    [[Special:myLanguage/Installing_KDE_neon|'''Cómo instalar KDE Neon''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/What_is_KDE]]||
    |[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/What_is_KDE]]||
    [[Special:myLanguage/What_is_KDE|'''A brief description of KDE''']]
    [[Special:myLanguage/What_is_KDE|'''Una breve descripción de KDE''']]
    |}
    |}


    Line 40: Line 40:
    |-
    |-
    |
    |
    |Learn how to [[Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package | '''create a look and feel package''']]
    |Learn how to [[Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package | '''crear un paquete de apariencia''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)]]||[[Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)|'''Uso en pantallas pequeñas (por ejemplo, Netbooks)''']] Describe varias opciones cuando el tamaño de pantalla es un lujo.
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)]]||[[Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)|'''Uso en pantallas pequeñas (por ejemplo, Netbooks)''']] Describe varias opciones cuando el tamaño de pantalla es un lujo.
    Line 46: Line 46:
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] Construir un plasmoid para controlar los métodos de entrada
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] Construir un plasmoid para controlar los métodos de entrada
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||[[Special:myLanguage/Color_Management|'''Color Management''']] Enabling color management
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||[[Special:myLanguage/Color_Management|'''Color Management''']] Habilitando el control de color
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard|'''Acciones del teclado''']] Configuración de las acciones del teclado
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard|'''Acciones del teclado''']] Configuración de las acciones del teclado
    Line 62: Line 62:
    |[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|'''Transferir archivos desde y hacia un servidor''' mediante ftp, sftp, webdav y similares]]
    |[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|'''Transferir archivos desde y hacia un servidor''' mediante ftp, sftp, webdav y similares]]
    |-
    |-
    |[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|'''Adding an entry to the Create New menu''' of file browsers]]
    |[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|'''Agregando una entrada al menú Crear Nuevo''' de los gestores de archivos]]
    |}
    |}


    Line 83: Line 83:
    |[[Image:KorganizerIcon.png|48px|link=http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/]]||[http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/ '''Como sincronizar los contactos y el calendario de Google con KAddressbook y KOrganizer''']
    |[[Image:KorganizerIcon.png|48px|link=http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/]]||[http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/ '''Como sincronizar los contactos y el calendario de Google con KAddressbook y KOrganizer''']
    |-
    |-
    |[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|'''How to use Office365.com with Kontact''']]
    |[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|'''Como usar Office365 con Kontact''']]




    Line 157: Line 157:
    |[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Watermark]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Watermark|'''Marcas de agua en fotos con digiKam''']]
    |[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Watermark]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Watermark|'''Marcas de agua en fotos con digiKam''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Thumbnails]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Thumbnails|'''Load thumbnails faster with digiKam''']]
    |[[Image:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Thumbnails]]||[[Special:myLanguage/Digikam/Thumbnails|'''Cargar previsualizaciones más rápidamente con digiKam''']]
    |}
    |}


    Line 174: Line 174:
    |[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/OfflineRouting]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/OfflineRouting|'''Configurar rutas offline en un Nokia N900''']]
    |[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/OfflineRouting]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/OfflineRouting|'''Configurar rutas offline en un Nokia N900''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode|'''Planificación de rutas y el modo de orientación en un Nokia N9000''']]
    |[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode|'''Planificación de rutas y el modo de orientación en un Nokia N900''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GPSGuidelines]]||[[Special:myLanguage/Marble/Tracking|'''Seguimiento GPS''']]
    |[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GPSGuidelines]]||[[Special:myLanguage/Marble/Tracking|'''Seguimiento GPS''']]
    Line 187: Line 187:
    == Kde Connect ==
    == Kde Connect ==
    {|class="vertical-centered"  
    {|class="vertical-centered"  
    ||[[Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands|'''Usefull commands for KDE Connect''']]
    ||[[Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands|'''Instrucciones útiles para KDE Connect''']]
    |}
    |}



    Revision as of 03:20, 9 October 2018

    Sistema general

    El Archivo de Jerga explica algunas de las palabras con las que podrías no estar familiarizado.

    Creando atajos de teclado
    Cómo instalar software de KDE
    Modificar las opciones por defecto del sistema
    'Abrir una consola
    Acceder a la pantalla de otro equipo

    Cambiar el color del icono de la carpeta azul

    Explicación de algunas tareas comunes
    Introducir "caracteres especiales" - caracteres que no están disponibles en tu teclado
    Configuración del puntero del ratón para pantallas grandes
    Utilizar una única base de datos para los programas KDE

    Cómo instalar KDE Neon

    Una breve descripción de KDE


    Espacio de trabajo

    Ajustes de Plasma
    Learn how to crear un paquete de apariencia
    Uso en pantallas pequeñas (por ejemplo, Netbooks) Describe varias opciones cuando el tamaño de pantalla es un lujo.
    Kimpanel Construir un plasmoid para controlar los métodos de entrada
    Color Management Habilitando el control de color
    Acciones del teclado Configuración de las acciones del teclado


    Gestor de archivos

    Descubrir Dolphin
    Navegar por el sistema de ficheros
    Gestión de archivos en Dolphin
    Transferir archivos desde y hacia un servidor mediante ftp, sftp, webdav y similares
    Agregando una entrada al menú Crear Nuevo de los gestores de archivos


    Kontact

    Como enviar SMS mediante Kontact
    Leer y escribir en listas de correo con KNode
    Importar archivos antiguos de KNowIt a KJots
    Recuperar libros borrados en KJots
    Como blogear desde KOrganizer
    Como sincronizar tu Palm Pre con Kontact y Google Calendar
    Como sincronizar los contactos y el calendario de Google con KAddressbook y KOrganizer
    Como usar Office365 con Kontact



    KRunner

    KRunner es una utilidad increíblemente útil, se puede ejecutar mediante Alt + F2 o con el botón derecho del ratón en el escritorio, y seleccionando "Ejecutar orden". Aprende algunos de sus usos:
    Usar KRunner como una calculadora
    Usar KRunner como un lanzador de aplicaciones
    Ejecutar ordenes de BASH en KRunner
    Navegar a través de las opciones
    Usar el complemento de conversión de unidades

    KOffice

    Disposición básica es un tutorial en el que se crea un folleto con varias imágenes y textos de explicación usando la infraestructura de marcos de KWord. Se crearán varios cuadros de texto y de imágenes y se colocarán en la página.
    En esta segunda disposición se experimenta con la colocación, la agrupación y el movimiento de imágenes dentro de un cuadro de texto.
    En la tercera disposición se construye una página para un álbum de fotos.
    Usando las formas de texto artísticas es un tutorial que muestra como trabajar con una forma de texto artística que proporcionan todas las aplicaciones de KOffice.
    Manual de KWord es un tutorial sobre los conceptos básicos de trabajo con un entorno basado en marcos, también incluye una guía detallada para todas tus necesidades de WP.

    Sistemas de correo

    Filtro de spam con KMail

    Navegadores web

    Gestos de ratón para todos los navegadores

    Multimedia

    MIDI en Linux
    Grabar un cd de audio con K3b

    Gráficos

    Foto tutorial 1-1: ajuste de niveles
    Foto tutorial 1-2: ajuste de curvas
    Foto tutorial 1-3: balance de blancos
    Foto tutorial 1-4: Brillo/Contraste/Gamma + Hue/Saturación/Luminosidad
    link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective Foto tutorial 1-5: Ajuste de perspectiva
    Corregir la distorsión de la lente con digiKam
    Mejorar fotos con la herramienta de contraste local de digiKam
    link=[Special:myLanguage/Digikam/Exposure_Blending Mezcla de exposición con digiKam
    Renombrar fotos con digiKam
    Marcas de agua en fotos con digiKam
    Cargar previsualizaciones más rápidamente con digiKam

    Ahora tenemos una gran cantidad de tutoriales adicionales que mejorarán tu productividad en digiKam o showFoto. Se enumeran en la página de la categoría Fotografía. La página de tutoriales de digiKam muestra una breve descripción de cada uno de ellos. ¡Disfruta de la fuerza!

    Klipper

    Como buscar en la agenda del teléfono mediante Klipper

    Marble

    Instalar Marble en un Nokia N900
    Configurar rutas offline en un Nokia N900
    Planificación de rutas y el modo de orientación en un Nokia N900
    Seguimiento GPS
    Configuración del tema del mapa
    Uso de marcadores
    Búsqueda de lugares

    Kde Connect

    Instrucciones útiles para KDE Connect

    Desarrollo

    Como mantener la documentación de php actualizada en Quanta