Tutorials/es: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
Line 39: Line 39:
== Espacio de trabajo ==
== Espacio de trabajo ==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|-
|[[File:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma]]||[[Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma|'''Ajustes de Plasma''']]
|-
|-
|[[Image:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Tips]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Tips|'''Plasma Tips & Tricks''']]
|[[Image:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Tips]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Tips|'''Plasma Tips & Tricks''']]
Line 74: Line 72:


==Kontact==
==Kontact==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact|'''Como enviar SMS mediante Kontact''']]
|[[File:View-pim-mail.png|48px|link=Special:myLanguage/KMail#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/KMail#Tutorials|'''KMail tutorials''']]
 
|-
|-
|[[Image:Knode.png|48px|link=Special:myLanguage/KNode/KNode for mailing lists]]||[[Special:myLanguage/KNode/KNode for mailing lists|'''Leer y escribir en listas de correo con KNode''']]
|[[File:Akregator.png|48px|link=Special:myLanguage/Akregator#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/Akregator#Tutorials|'''Akregator tutorials''']]
|-
|[[Image:Kjots.png|48px|link=Special:myLanguage/KJots/Import KNowIt Into KJots]]||[[Special:myLanguage/KJots/Import KNowIt Into KJots|'''Importar archivos antiguos de KNowIt a KJots''']]
|-
|[[Image:Kjots.png|48px|link=Special:myLanguage/KJots/Recover Deleted KJots Books]]||[[Special:myLanguage/KJots/Recover Deleted KJots Books|'''Recuperar libros borrados en KJots''']]
|-
|[[Image:KorganizerIcon.png|48px|link=http://mikearthur.co.uk/2008/09/kde-blog-from-korganizer-howto]]||[http://mikearthur.co.uk/2008/09/kde-blog-from-korganizer-howto/ '''Como blogear desde KOrganizer''']
|-
|[[Image:Pre_10.png|48px|link=Special:myLanguage/Kontact/Kontact_Palm_Pre_Sync]]||[[Special:myLanguage/Kontact/Kontact_Palm_Pre_Sync|'''Como sincronizar tu Palm Pre con Kontact y Google Calendar''']]
|-
|[[Image:KorganizerIcon.png|48px|link=https://web.archive.org/web/20120805074305/http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/]]||[https://web.archive.org/web/20120805074305/http://www.my-guides.net/en/content/view/178/26/ '''Como sincronizar los contactos y el calendario de Google con KAddressbook y KOrganizer''']
|-
|-
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|'''Como usar Office365 con Kontact''']]
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|'''Como usar Office365 con Kontact''']]
|}
|}


Line 125: Line 110:
|-
|-
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||[[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''Manual de KWord''']] es un tutorial sobre los conceptos básicos de trabajo con un entorno basado en marcos, también incluye una guía detallada para todas tus necesidades de WP.
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||[[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''Manual de KWord''']] es un tutorial sobre los conceptos básicos de trabajo con un entorno basado en marcos, también incluye una guía detallada para todas tus necesidades de WP.
|}
==Sistemas de correo==
{|
|[[Image:View-pim-mail.png|48px|link=http://www.ghacks.net/2009/10/16/spam-filtering-with-kmail]]||[http://www.ghacks.net/2009/10/16/spam-filtering-with-kmail/ '''Filtro de spam con KMail''']
|}
|}



Revision as of 16:30, 17 April 2019

If you are a system administrator who is rolling out new or managing existing KDE deployments in their organization, you should definitely look at the KDE System Administration section.

Getting Started

How to Install KDE neon

How to install KDE software

Explicación de algunas tareas comunes

The Jargon File explains some of the words that you may be unfamiliar with.

Introducir "caracteres especiales" - caracteres que no están disponibles en tu teclado
Creando atajos de teclado
Modificar las opciones por defecto del sistema
'Abrir una consola
Acceder a la pantalla de otro equipo

Cambiar el color del icono de la carpeta azul

Configuración del puntero del ratón para pantallas grandes
Utilizar una única base de datos para los programas KDE


Espacio de trabajo

Plasma Tips & Tricks
Learn how to crear un paquete de apariencia
Uso en pantallas pequeñas (por ejemplo, Netbooks) Describe varias opciones cuando el tamaño de pantalla es un lujo.
Kimpanel Construir un plasmoid para controlar los métodos de entrada
Color Management Habilitando el control de color
Acciones del teclado Configuración de las acciones del teclado
Using Other Window Managers with Plasma Using Other Window Managers with Plasma.


Gestor de archivos

Descubrir Dolphin
Navegar por el sistema de ficheros
Gestión de archivos en Dolphin
Transferir archivos desde y hacia un servidor mediante ftp, sftp, webdav y similares
Agregando una entrada al menú Crear Nuevo de los gestores de archivos


Kontact

KMail tutorials
Akregator tutorials
Como usar Office365 con Kontact


KRunner

KRunner es una utilidad increíblemente útil, se puede ejecutar mediante Alt + F2 o con el botón derecho del ratón en el escritorio, y seleccionando "Ejecutar orden". Aprende algunos de sus usos:
Usar KRunner como una calculadora
Usar KRunner como un lanzador de aplicaciones
Ejecutar ordenes de BASH en KRunner
Navegar a través de las opciones
Usar el complemento de conversión de unidades

KOffice

These tutorials are obsolete and need to be updated for calligra. If you know about how to use calligra, please help.

Disposición básica es un tutorial en el que se crea un folleto con varias imágenes y textos de explicación usando la infraestructura de marcos de KWord. Se crearán varios cuadros de texto y de imágenes y se colocarán en la página.
En esta segunda disposición se experimenta con la colocación, la agrupación y el movimiento de imágenes dentro de un cuadro de texto.
En la tercera disposición se construye una página para un álbum de fotos.
Usando las formas de texto artísticas es un tutorial que muestra como trabajar con una forma de texto artística que proporcionan todas las aplicaciones de KOffice.
Manual de KWord es un tutorial sobre los conceptos básicos de trabajo con un entorno basado en marcos, también incluye una guía detallada para todas tus necesidades de WP.

Navegadores web

Gestos de ratón para todos los navegadores

Multimedia

MIDI en Linux
Grabar un cd de audio con K3b

Gráficos

Foto tutorial 1-1: ajuste de niveles
Foto tutorial 1-2: ajuste de curvas
Foto tutorial 1-3: balance de blancos
Foto tutorial 1-4: Brillo/Contraste/Gamma + Hue/Saturación/Luminosidad
link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective Foto tutorial 1-5: Ajuste de perspectiva
Corregir la distorsión de la lente con digiKam
Mejorar fotos con la herramienta de contraste local de digiKam
link=[Special:myLanguage/Digikam/Exposure_Blending Mezcla de exposición con digiKam
Renombrar fotos con digiKam
Marcas de agua en fotos con digiKam
Cargar previsualizaciones más rápidamente con digiKam

Ahora tenemos una gran cantidad de tutoriales adicionales que mejorarán tu productividad en digiKam o showFoto. Se enumeran en la página de la categoría Fotografía. La página de tutoriales de digiKam muestra una breve descripción de cada uno de ellos. ¡Disfruta de la fuerza!

Klipper

Como buscar en la agenda del teléfono mediante Klipper

Marble

Instalar Marble en un Nokia N900
Configurar rutas offline en un Nokia N900
Planificación de rutas y el modo de orientación en un Nokia N900
Seguimiento GPS
Configuración del tema del mapa
Uso de marcadores
Búsqueda de lugares

Kde Connect

Usefull commands for KDE Connect

Desarrollo

Como mantener la documentación de php actualizada en Quanta