Tutorials/it: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    No edit summary
    (Updating to match new version of source page)
    Line 4: Line 4:
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
    [[Special:myLanguage/Jargon File|La pagina Gergo]] spiega alcune parole che potresti non conoscere bene.
    [[Special:myLanguage/Jargon File|La pagina Gergo]] spiega alcune parole che potresti non conoscere bene.
    |-
    |[[Image:Applications-other.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4|'''Da KDE3 a KDE4''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|''' Creare scorciatoie da tastiera''']]
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|''' Creare scorciatoie da tastiera''']]
    Line 16: Line 14:
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png<!--Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''Accedere allo schermo di un altro computer''']]
    |[[Image:Trans.png<!--Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''Accedere allo schermo di un altro computer''']]
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know]]||[http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know '''Alcuni trucchi di KDE SC 4 che dovresti conoscere'''] - una pagina di openSUSE piena di consigli utili (in inglese)
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=http://maketecheasier.com/customize-kde-desktop-with-kde-look-org/2009/12/28]]||[http://maketecheasier.com/customize-kde-desktop-with-kde-look-org/2009/12/28 '''Come personalizzare il tuo desktop KDE con KDE-Look.org''']
    |-
    |-
    |[[Image:Icon-folder.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon|
    |[[Image:Icon-folder.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon|
    Line 42: Line 36:
    == Area di lavoro ==
    == Area di lavoro ==
    {|class="vertical-centered"  
    {|class="vertical-centered"  
    |[[Image:Trans.png|48px|link=http://forum.kde.org/showthread.php?tid=6902]]||[http://forum.kde.org/showthread.php?tid=6902 '''Come configurare i pannelli in KDE SC 4.1.2''' ](Collegamento a una discussione sul forum di KDE). Ancora valida per le versioni successive.
    |-
    |-
    |[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma]]||[[Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma|'''Personalizzare Plasma''']]
    |[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma]]||[[Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma|'''Personalizzare Plasma''']]
    Line 131: Line 124:
    ==Browser web==
    ==Browser web==
    {|class="vertical-centered"  
    {|class="vertical-centered"  
    |[[Image:Applications-internet.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Opera]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Opera|'''Rendere l'aspetto di Opera come quello di un'applicazione di KDE SC 4''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''Gesti del mouse per tutti i browser''']]
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''Gesti del mouse per tutti i browser''']]
    Line 195: Line 187:
    == Sviluppo ==
    == Sviluppo ==
    {|class="vertical-centered"  
    {|class="vertical-centered"  
    |[[Image:Trans.png|48px|link=http://apaku.wordpress.com/2008/12/15/howto-create-build-and-run-a-simple-kdevelop4-project]]||[http://apaku.wordpress.com/2008/12/15/howto-create-build-and-run-a-simple-kdevelop4-project '''Come creare e compilare un semplice progetto di kdevelop4''']
    |
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Quanta_RefreshDoc]]||[[Quanta_RefreshDoc|'''Come ottenere la documentazione aggiornata di php in Quanta''']]
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Quanta_RefreshDoc]]||[[Quanta_RefreshDoc|'''Come ottenere la documentazione aggiornata di php in Quanta''']]

    Revision as of 06:20, 4 January 2018

    Sistema generale e guide per iniziare

    La pagina Gergo spiega alcune parole che potresti non conoscere bene.

    Creare scorciatoie da tastiera
    Come installare i programmi KDE
    Modificare le impostazioni predefinite
    Aprire una console
    Accedere allo schermo di un altro computer

    Cambiare il colore dell'icona blu della cartella

    Alcune attività comuni spiegate
    Inserire "caratteri speciali" - caratteri che non sono presenti sulla tua normale tastiera
    Impostazioni del puntatore del mouse per schermi di grandi dimensioni
    Utilizzare un singolo database per i programmi KDE

    Come installare KDE neon

    Una breve descrizione di KDE


    Area di lavoro

    Personalizzare Plasma
    Impara come creare un pacchetto aspetto
    Utilizzo con piccoli schermi (es. netbook) Discute diversi problemi legati ai dispositivi con piccoli schermi
    Kimpanel Creare un plasmoide per controllare i metodi di inserimento
    Gestione del colore Attivare la gestione del colore
    Azioni della tastiera Configurare le azioni della tastiera


    Gestione dei file

    Scoprire Dolphin
    Esplorare il filesystem
    Gestione degli archivi in Dolphin
    Trasferire file da e a un server utilizzando ftp, sftp, webdav e simili
    Aggiungere una voce nel menu Crea dei gestori dei file


    Kontact

    Come inviare SMS usando Kontact
    Leggere e scrivere nelle mailing list con KNode
    Importare vecchi file di KNowIt in KJots
    Recuperare appunti eliminati da KJots
    Come pubblicare su un blog da KOrganizer
    Come sincronizzare il tuo Palm Pre con Kontact e Google Calendar
    Come sincronizzare i contatti e i calendari di Google con KAddressbook e KOrganizer
    Come utilizzare Office365.com con Kontact



    KRunner

    KRunner è uno strumento incredibilmente utile, richiamalo con Alt + F2 o fai clic col tasto destro sullo schermo e scegli 'Esegui Comando'. Ora impariamo alcuni dei suoi utilizzi
    Utilizzare KRunner come una calcolatrice
    Utilizzare KRunner come avviatore delle applicazioni
    Eseguire comandi BASH in KRunner
    Navigare tra le opzioni
    Utilizzare il plugin conversione di unità

    KOffice

    Layout di base è una guida per creare un volantino con varie immagini e testi esplicativi usando KWord. Diverse caselle di testo ed immagini vengono create e posizionate sulla pagina.
    Un secondo layout fa esperimenti con il posizionamento, il raggruppamento e lo spostamento di immagini in un'area di testo.
    Un terzo layout per creare una pagina per un album di fotografie.
    Utilizzo della forma Testo artistico è una guida che mostra come iniziare ad utilizzare la forma testo artistico disponibile in tutte le applicazioni KOffice.
    Manuale di KWord Guida sui concetti base del lavoro in un ambiente modulare e guide dettagliate per tutte le tue necessità di elaborazione del testo.

    Posta

    Filtrare la spam con KMail

    Browser web

    Gesti del mouse per tutti i browser

    Multimedia

    MIDI in Linux
    Masterizzare un CD Audio con K3b

    Grafica

    Guida fotografica 1-1: Regolare i Livelli
    Guida fotografica 1-2: Regolare le curve
    Guida fotografica 1-3: Bilanciamento del bianco
    Guida fotografica 1-4: Luminosità/Contrasto/Gamma + Colore/Saturazione/Luminosità
    link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective Guida fotografica KDE 1-5: Regolare la prospettiva
    Correggere la distorsione lenticolare con digiKam
    Migliorare le foto con lo strumento Contrasto locale di digiKam
    link=[Special:myLanguage/Digikam/Exposure_Blending Miscela di esposizione con digiKam
    Rinominare le foto con digiKam
    Aggiungere una filigrana alle foto con digiKam
    Caricare più velocemente le anteprime con digiKam

    Abbiamo un gran numero di guide passo-passo aggiuntive che miglioreranno la tua produttività in digiKam o showFoto. Sono elencate nella pagina della categoria Fotografia. La pagina delle guide di digiKam offre una loro breve descrizione. Divertiti con tutte le potenzialità a tua disposizione!

    Klipper

    Come cercare un numero telefonico con Klipper

    Marble

    Installare Marble su un Nokia N900
    Impostare la gestione dei percorsi su un Nokia N900 non connesso
    Pianificazione del percorso e modalità di guida con un Nokia N900
    Tracciamento GPS
    Configurazione del tema delle mappe
    Utilizzo dei segnalibri
    Ricerca di luoghi

    Sviluppo

    Come ottenere la documentazione aggiornata di php in Quanta