Tutorials/ru: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
Line 5: Line 5:
[[Special:myLanguage/Jargon File|Незнакомые термины]] объясняет некоторые из слов, которые могут быть Вам незнакомы.
[[Special:myLanguage/Jargon File|Незнакомые термины]] объясняет некоторые из слов, которые могут быть Вам незнакомы.
|-
|-
|[[Image:Applications-other.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4|<span class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:Applications-other.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4|'''From KDE3 to KDE4''']]
'''Куда делись эти функции?'''
</span>]]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''creating keyboard shortcuts''']]
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''creating keyboard shortcuts''']]
Line 17: Line 15:
|[[Image:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''Откройте консоль''']]
|[[Image:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''Откройте консоль''']]
|-
|-
|[[Image:Network-receive.svg|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''Доступ к дисплею другого компьютера''']]
|[[Image:Trans.png<!--Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''Доступ к дисплею другого компьютера''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know]]||[http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know '''Некоторые подсказки для KDE SC 4, которые полезно знать'''] - страница от openSUSE полная полезных советов
|[[Image:Trans.png|48px|link=http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know]]||[http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know '''Некоторые подсказки для KDE SC 4, которые полезно знать'''] - страница от openSUSE полная полезных советов
Line 30: Line 28:
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''Введение в "специальные символы"'''  - символы, которых нет на обычных клавиатурах]]
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''Введение в "специальные символы"'''  - символы, которых нет на обычных клавиатурах]]
|-
|-
|[[Image:Network-receive.svg|link=Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays|'''Настройки указателя мыши для больших дисплеев''']]
|[[Image:Trans.png<!-- Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays|'''Настройки указателя мыши для больших дисплеев''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''Использование единой базы данных для приложений KDE''']]
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''Использование единой базы данных для приложений KDE''']]
Line 112: Line 110:
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Tutorials/ThirdLayout]]||[[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/ThirdLayout|'''Третий слой''']] создание страницы для фотоальбома.
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Tutorials/ThirdLayout]]||[[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/ThirdLayout|'''Третий слой''']] создание страницы для фотоальбома.
|-
|-
|[[Image:Applications-office.png|48px|link=Special:myLanguage/Karbon/Tutorials/Artistic Text Shape]]||<span class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:Applications-office.png|48px|link=Special:myLanguage/Karbon/Tutorials/Artistic Text Shape]]||[[Special:myLanguage/Karbon/Tutorials/Artistic Text Shape|'''Using the Artistic Text Shape''']] is a tutorial that shows how to get started with the artistic text shape that all KOffice applications provide.
[[Special:myLanguage/KOffice/Tutorials/Artistic Text Shape|'''Использование художественной формы текста''']] это руководство которое показывает, как начать с художественным оформлением текста, которое предоставляется всеми приложениями из KOffice.
</span>
|-
|-
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||[[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''Руководство KWord''']] по основным концепциям работы в - фреймовой среде, и детальные мануалы для всех ваших WP потредностей.
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||[[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''Руководство KWord''']] по основным концепциям работы в - фреймовой среде, и детальные мануалы для всех ваших WP потредностей.

Revision as of 09:10, 10 September 2016

Основная система

Незнакомые термины объясняет некоторые из слов, которые могут быть Вам незнакомы.

From KDE3 to KDE4
creating keyboard shortcuts
Как установить KDE
Изменение настроек по-умолчанию
Откройте консоль
Доступ к дисплею другого компьютера
Некоторые подсказки для KDE SC 4, которые полезно знать - страница от openSUSE полная полезных советов
Как настроить ваш рабочий стол KDE с KDE-Look.org

Сменить цвет значка синей папки'

Объяснение некторых общих задач
Введение в "специальные символы" - символы, которых нет на обычных клавиатурах
Настройки указателя мыши для больших дисплеев
Использование единой базы данных для приложений KDE


Рабочее пространство

Как настроить панели в KDE SC 4.1.2 (Ссылка на запись на форуме KDE) Так же применимо к более поздним версиям.
Тонкая настройка Плазмы
Использование с маленькими экранами(например на Нетбуках) Рассматривается несколько вопросов, в которых место на экране на главном месте
Kimpanel Создание плазмоида для управления методами ввода
Color Management как включить управление цветом
Горячие клавиши клавиатуры Настройка горячих клавиш клавиатуры


Управление Файлами

Откройте для себя Dolphin
Навигация по Файловой Системе
Управление Архивами в Dolphin
Передача файлов с и на сервер используя ftp, sftp, webdav и похожие протоколы
Adding an entry to the Create New menu of file browsers


Kontact

Как отправить SMS используя Kontact
Чтение и запись в списки рассылки с помощью KNode
Импорт старых KNowIt файлов в KJots
Восстановление удаленных книг KJots
Как вести блог из KOrganizer
Как синхронизировать ваш Palm Pre с Kontact и Гугл Календарём
Как синхронизировать контакты и календарь из Гугла с KAddressbook и KOrganizer
How to use Office365.com with Kontact



KRunner

KRunner это удивительно полезная утилита, запускаемая либо по Alt + F2, либо правый клик по рабочему столу, и выберите пункт 'Выполнить Команду'. Теперь узнайте некоторые способы как её использовать
Использование KRunner'а как калькулятора
Использование KRunner'а для запуска приложений
Запуск комманд BASH в KRunner
Перемещение по опциям
Использование дополнения для конвертирования Unit

KOffice

Основной макет это руководство о том, как создать документ с различными изображениями и текст объясняющий использование KWord технологии фреймов. Несколько текстовых кадров и кадров с картинками будут созданы и расположены на странице.
Второй слой эксперименты с размещением, группировкой и перемещением изображений внутри тексотового поля.
Третий слой создание страницы для фотоальбома.
Using the Artistic Text Shape is a tutorial that shows how to get started with the artistic text shape that all KOffice applications provide.
Руководство KWord по основным концепциям работы в - фреймовой среде, и детальные мануалы для всех ваших WP потредностей.

Почтовые системы

Фильтрация спама в KMail

Веб-обозреватели

Сделать Оперу похожей на приложения KDE SC 4
Жесты мышью для всех Обозревателей

Мультимедиа

MIDI в Линукс
Запись аудио дисков в K3b

Графика

Руководство по фото 1-1: Уровни настройки
Руководство по фото 1-2: Корректировка кривых
Руководство по фото 1-3: Баланс белого
Руководство по фото 1-4: Яркость/Контраст/Гамма + Оттенок/Насыщенность/Прозрачность
link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective Руководство по фото 1-5: Перспективная регулировка
Коррекция искажений объектива с digiKam
Улучшить Фотографии с настройками контрастности в digiKam
link=[Special:myLanguage/Digikam/Exposure_Blending Смешивание экспозиции в digiKam
Переименование Фотографий в digiKam
Пометить Фото водяным знаком в digiKam
Load thumbnails faster with digiKam

Теперь у нас есть множество дополнительных руководств, которые позволят повысить производительность в Digikam или showFoto. Они перечислены на Страница категории фото. Страница руководств digiKam дает краткие описания из них. Наслаждайтесь силой!

Klipper

Как искать в телефонных книгах с использованием Klipper

Marble

Установка Marble на Nokia N900
Настройка маршрутизации сети на Nokia N900
Планирование маршрута и инструктивный режим на Nokia N900
GPS-трэкинг
Настройка темы карты
Использование закладок
Поиск мест

Разработка

Как создать и собрать простой kdevelop4 проект
Как обновить php документацию в Quanta